起着雍困敦(戊子,公元868年),尽屠维赤奋若(己丑,公元869年),共二年。
懿宗昭圣恭惠孝皇帝中
咸通九年(戊子,公元868年)
1夏季,六月,凤翔少尹李师望上言“巂州(今四川西昌)控制南诏,是军事要冲,成都路远,难以节制,请设置定边军,在巂州屯驻重兵,以邛州(今四川邛崃)为治所。”(胡三省注理所,就是说治所。)朝廷认为他说得对,任命李师望为巂州刺史,充任定边军节度使,兼眉州(今四川眉山)、蜀州(今四川崇州)、邛州、雅州(今四川雅安)、嘉州(今四川乐山)、黎州(今四川汉源北)等州观察使,统押诸蛮并统领诸道行营、制置等使。李师望贪图独掌一方大权,所以提出这个建议;实际上邛州距离成都才一百六十里,巂州距离邛州一千里,他的欺瞒到了这种地步。(胡三省注为李师望因定边军招致敌寇埋下伏笔。)
2起初,南诏攻陷安南(今越南河内),(胡三省注见上卷四年。)朝廷敕令徐泗(今江苏徐州、安徽泗县一带)招募两千士兵前往救援,其中八百人另外戍守桂州(今广西桂林),最初约定三年轮换一次。徐泗观察使崔彦曾,是崔慎由的侄子,(胡三省注崔慎由的事迹开始见上卷宣宗大中十一年。)性格严厉苛刻;朝廷因徐州士兵骄横,命令他前去镇守。都押牙尹戡、教练使杜璋、(胡三省注大中六年五月,敕令天下军府有兵马的地方,应挑选通晓兵法、能弓马的人充任教练使,每年应当教习的时候,经常让他们教习。)兵马使徐行俭掌权,军中将士都怨恨他们。戍守桂州的士兵已经六年,多次请求轮换返回,尹戡对崔彦曾说,因军府国库空虚,调军队花费很多,请求再留戍卒一年;崔彦曾听从了他的建议。戍卒听说后,非常愤怒。
都虞候许佶、军校赵可立、姚周、张行实都是以前的徐州盗贼,州县不能讨伐,就把他们招抚出来,补任牙职。恰逢桂管观察使李丛调任湖南,新的观察使还没到,秋季,七月,许佶等人作乱,杀死都将王仲甫,推举粮料判官庞勋为主帅,(胡三省注唐朝制度,凡是行军,设置随军粮料使,士兵少的设置粮料判官。)抢劫府库中的兵器返回北方,在所经过的地方抢劫掠夺,(胡三省注抢劫桂州府库的兵器向北返回徐州。)州县不能抵御。朝廷听说后,八月,派遣高品张敬思赦免他们的罪过,(胡三省注《新唐书·百官志》记载内侍省有高品一千六百九十六人。)部署护送他们返回徐州,戍卒才停止抢劫。
3任命前静海节度使高骈为右金吾大将军。高骈请求让他的侄孙高浔代替他镇守交趾(今越南河内),朝廷同意了。(胡三省注《考异》说《补国史》记载“高公侄孙高浔率领先锋军,每次遇到敌军,都亲身冒着箭石。等到高公自行举荐替代者,朝廷任命高浔节制交趾。”《实录》只说高浔以下的人姓名刻在碑阴,没说高浔担任节度使。《新传》说“高骈作战时,他的侄孙高浔常常担任先锋,冒着箭石来勉励士兵。高骈调任天平节度使,推荐高浔代替自己;下诏任命高浔为交州节度使。”按高骈担任金吾大将军半年后才被任命为天平节度使。现在依从《补国史》。)
4九月,戊戌日,任命山南东道节度使卢耽为西川节度使;因为设置了定边军的缘故,不兼任统押诸蛮安抚等使。(胡三省注已经分西川设置定边军,那么诸蛮都在定边军的管辖范围内。)
5庞勋等人到达湖南(治所今湖南长沙),监军用计诱骗他们,让他们全部交出铠甲兵器。山南东道节度使崔铉部署军队守住要害之地,徐州士卒不敢进入境内,就乘船沿江东下。许佶等人商议说“我们的罪比银刀军还大,(胡三省注银刀军的事情见上卷三年。)朝廷之所以赦免我们,是担心我们沿途攻劫,或者溃散成为祸患,要是到了徐州,必定会被剁成肉酱!”于是各自用私人财物打造甲兵旗帜。经过浙西(治所今江苏镇江),进入淮南(治所今江苏扬州),淮南节度使令狐綯派遣使者慰劳,供给粮草。
都押牙李湘对令狐綯说“徐州士卒擅自返回,势必会作乱,虽然没有敕令讨伐,但藩镇大臣应当根据情况灵活处理。高邮(今江苏高邮)河岸险峻而水深狭窄,请率领奇兵埋伏在旁边,焚烧荻草船堵塞他们的前路,用精锐士兵从后面逼迫,可以将他们全部擒获。不然的话,放纵他们得以渡过淮河,到了徐州,与心怀怨恨的部众会合,造成的祸患必定很大。”令狐綯向来怯懦,并且因为没有敕书,就说“他们在淮南没有施暴,听任他们自行过去,其余的不是我的事。”
庞勋招集银刀军等都逃窜藏匿的人和各种亡命之徒藏在船中,部众达到一千人。丁巳日,到达泗州(今江苏盱眙西北)。刺史杜慆在球场设宴招待他们,艺人致辞;(胡三省注致辞的人,现在各藩府有大宴会,那么乐部头会在筵前致辞,称颂宾主的美德,就是所谓的致语。)徐州士卒认为是在戏弄自己,擒住艺人,想要斩杀,在座的人惊慌散去。杜慆向来对此有防备,徐州士卒不敢作乱才作罢。杜慆,是杜悰的弟弟。(胡三省注杜悰,历经穆宗、文宗、武宗、宣宗朝,多次入朝担任宰相,咸通初年,又担任宰相。)
在此之前,朝廷多次敕令崔彦曾慰抚擅自返回的戍卒,不要让他们担忧疑虑。崔彦曾派遣使者将敕令的意思告知他们,道路上使者络绎不绝。庞勋也不断呈递文书,言辞礼节非常恭敬。戊午日,行进到徐城(今江苏盱眙西北),(胡三省注徐城县,属于泗州,宋朝将徐城改为镇,并入临淮县,在泗州北一百多里,从这里向西北,就进入徐州地界。然而这条路迂回遥远,所以庞勋等人向西进入宿州(今安徽宿州),到苻离(今安徽宿州东北),距离徐州才一百四十里。)庞勋与许佶等人对部众说“我们擅自返回,是想见到妻子儿女罢了。现在听说已经有密敕下达到本军,我们一到就会被肢解灭族!大丈夫与其自投罗网,被天下人嘲笑,不如齐心协力,赴汤蹈火,不仅能摆脱灾祸,还能求得富贵!况且城中将士都是我们的父兄子弟,我们在外面一呼吁,他们必定会在里面响应。然后遵循王侍中的旧例,(胡三省注王侍中,指王智兴,事迹见二百四十二卷穆宗长庆二年。)五十万赏钱,唾手可得!”部众都欢呼跳跃称好。将士赵武等十二人独自担忧恐惧,想要逃走,庞勋将他们全部斩杀,派遣使者把他们的级送给崔彦曾,并且呈递文书,称“庞勋等人远戍六年,实在怀念乡里;而赵武等人因众心不安,就萌生奸计。将士们确实知道有错,怎敢逃避诛杀!现在既然蒙受恩典全部赦免,就共同诛杀恶来弥补过错。”冬季,十月,甲子日,使者到达彭城(徐州治所,今江苏徐州),崔彦曾将他逮捕审讯,完全了解了其中的情况,就把他囚禁起来。丁卯日,庞勋又在驿站传送的文书中呈递文书,称“将士们自己知道有罪,各自心怀忧虑疑虑,现在已经到达苻离,还没有解甲。(胡三省注苻离,汉代古县,当时属于宿州。《九域志》记载宿州北到徐州一百二十里。宋白说《尔雅》记载莞,就是苻离。这个地方这种草特别多,所以得名。)大概因为军将尹戡、杜璋、徐行俭等人狡诈多疑,必定会产生嫌隙,请求暂且停止这三个人的职务,来安定众心,还请求将戍边返回的将士另外设置两营,共设一名将领。”
当时戍卒距离彭城只有四个驿站的路程,(胡三省注唐朝制度三十里一驿。四驿,一百二十里。)全城惶恐不安。崔彦曾召集诸将商议,都哭着说“近来因为银刀军凶暴强悍,使整个军队都蒙受恶名,被歼灭流放,不乏冤枉的人。现在冤痛的呼声还没停止,而桂州戍卒又如此猖狂,如果放纵他们入城,必定会叛逆作乱,这样的话,全境就会生灵涂炭!不如趁他们远道而来疲惫不堪,兵攻击他们,我们以逸待劳,必定会取胜。”崔彦曾犹豫不决。团练判官温庭皓又对崔彦曾说“安危的征兆,已经在眼前,得失的机会,决定在今天。现在攻击他们有三个困难,而舍弃他们有五个危害下诏赦免他们的罪过却擅自诛杀,是第一个困难。率领他们的父兄,讨伐他们的子弟,是第二个困难。党羽相互勾结,杀戮必定很多,是第三个困难。然而当道戍卒擅自返回,不诛杀的话那么各道戍边的人都会效仿,无法控制,是第一个危害。将领是一军的领,却敢杀害他们,(胡三省注指戍卒杀死都将王仲甫。)那么凡是担任将领的人怎么号令士卒!是第二个危害。所经过的地方抢劫掠夺,自己打造甲兵,招纳亡命之徒,这样还不讨伐,怎么惩戒恶行!是第三个危害。军中将士,都是他们的亲属,银刀军的余党,潜伏在山林,一旦内外同时难,怎么抵抗!(胡三省注如淳说枝梧,犹如枝扞。薛瓒说小柱为枝,斜柱为梧,现在屋梧斜柱就是这样。)是第四个危害。逼迫军府,诛杀所忌恨的三将,又想要自己设立一营,(胡三省注三将,指尹戡、杜璋、徐行俭。及请求另外设营,事情都见上文。)听从他们的话那么银刀军的祸患又会兴起,违背他们的话那么他们会以此为作乱的借口,是第五个危害。希望明公去除三个困难,杜绝五个危害,早日定下大计,来满足众人的期望。”
当时城中有士兵四千三百人,崔彦曾于是命令都虞候元密等人率领三千人讨伐庞勋,历数庞勋的罪状来号令士众,并且说“不仅会使百姓遭受苦难,实际上也会玷污将士。倘若国家兵讨伐,就会玉石俱焚了!”(胡三省注《尚书》说火炎崑冈,玉石俱焚。天吏逸德,烈于猛火。)又说“凡是他们的亲属,不用担忧疑虑,罪只在本人,必定不会连坐。”还命令宿州出兵苻离,泗州出兵虹县(今安徽泗县)来拦截他们,(胡三省注虹,汉代古县,宋、魏时废除,古城在夏丘县境内;武德年间在古虹城设置虹县,贞观八年移治夏丘,当时属于宿州。《九域志》记载在宿州东一百八十里。)并且奏报情况。崔彦曾告诫元密不要伤害敕使。当时张敬思还在庞勋军中。
戊辰日,元密从彭城出,军容非常盛大。诸将到任山(今江苏徐州西南)北几里处,停兵不进,一起思考夺取敕使的计策,想要等贼寇进入馆舍,就出兵攻击,派人换衣服背柴来侦察贼寇。傍晚,贼寇到达任山,馆中空无一人,又没有供给,感到怀疑,见到背柴的人,将他抓住拷打,果然得知了实情。于是制作木偶人排列在山下而暗中逃走。到了夜里,官军才觉,担心贼寇潜伏在山谷以及从小路前来袭击,又领兵退回驻守在城南,第二天早上,才进军追击。
当时贼寇已经到达苻离,宿州戍卒五百人在濉水(今安徽濉河)上出战,望风溃败,贼寇于是抵达宿州。当时宿州缺刺史,观察副使焦璐代理州事,城中没有剩余的士兵,庚午日,贼寇攻陷宿州,焦璐逃走得以幸免。(胡三省注《考异》说《旧纪》记载“九月,甲午日,庞勋攻陷宿州。”现在依从郑樵《彭门纪乱》及《新纪》。)贼寇聚集城中全部的财物,让百姓前来领取,一天之中,四面八方的人云集而来,然后挑选招募为士兵,有不愿意的立即斩杀,从早上到傍晚,得到几千人。于是率领士兵登城防守,庞勋自称兵马留后。过了两夜,官军才到,贼寇的防守已经严密,不能再进攻。在此之前,焦璐听说苻离战败,挖开汴水来阻断北路,贼寇到达时,水还浅可以涉水而过,等官军到达时,水已经深了。壬申日,元密领兵渡水,将要围城,恰逢大风,贼寇用火箭射城外的茅屋,火势蔓延到官军营地,士卒前进就冒着箭石,后退就被水火阻隔,贼寇猛烈攻击,死亡的人将近三百人。元密等人认为贼寇必定会固守,只制定攻取的计策。
贼寇夜里让妇女打更,(胡三省注夜里有五更,派人各值一更,击鼓来警戒众人,称为持更。颜之推说一更、二更、三更、四更,都以五为节。《西都赋》说“卫以严更之署。”之所以这样,假设正月建寅,斗柄傍晚指向寅,白天指向午,从寅到午,共经过五个时辰。冬、夏的月份,虽然白天黑夜长短不同,然而时辰间隔广阔,最长不到六个时辰,最短不少于四个时辰,进退常常在五个时辰之间。更,是经历的意思,所以叫五更。)抢掠城中三百艘大船,准备装载物资粮食,顺流而下,想要进入江湖做盗贼;(胡三省注宿州,是古汴河的会合处,是漕运及商旅经过的地方,所以城中有大船沿汴河而下,进入淮河,就可以进入江湖。)用一千匹丝绸赠给张敬思,派遣骑兵送到汴州(今河南开封)东境,放他西归。(胡三省注指西归长安。)
第二天早上,官军知道贼寇已经离去,狼狈追击,士卒都没吃饭,等追上时,已经非常疲惫。贼寇将船停靠在堤下而在堤外列阵,在船中埋伏一千人,官军将要到达,列阵的人都逃入陂中。元密认为他们害怕自己,出兵追击;贼寇从船中冲出,两面夹击,从午时到申时,官军大败。元密领兵逃走,陷入荷花塘,贼寇追上,元密等诸将及监阵敕使都战死,士卒死亡的将近一千人,其余的都投降了贼寇,没有一人返回徐州。贼寇向投降的士卒询问彭城的人情计谋,知道城中没有防备,开始有攻打彭城的想法。
乙亥日,庞勋领兵北渡濉水,翻过山岭奔赴彭城。当天晚上,崔彦曾才知道元密战败,文书向邻道求救;第二天,关闭城门,挑选城中的壮丁防守,内外震惊恐惧,不再有固守的决心。有人劝崔彦曾逃奔兖州(今山东兖州),(胡三省注《九域志》记载徐州北到兖州三百六十里。)崔彦曾怒说“我作为元帅,城陷而死,是职责所在!”极力斩杀进言的人。
丁丑日,贼寇到达城下,部众六七千人,鼓噪之声震动大地,居住在城外的百姓,贼寇都加以安抚,没有侵扰,因此人们争相归附,没过多久,就攻克了外城。崔彦曾退守内城,(胡三省注罗城,外大城。子城,内小城。)百姓帮助贼寇攻打,推着草车堵塞城门而焚烧,城被攻陷。(胡三省注《考异》说《旧纪》记载“九月,乙未日,庞勋攻陷徐州,杀死节度使崔彦曾、判官焦璐等。贼寇命令别将梁丕守卫宿州,又派遣刘行及、丁景琮、吴迥围攻泗州。”现在依从《彭门纪乱》及《新纪》。《旧彦曾传》说“九年九月十四日,贼寇逼近徐州。十五日以后,每天早上大雾。十六日,崔彦曾将叛逆士卒的家属全部诛杀。十七日,浓雾特别大,贼寇四面破关而入。”《实录》,从庞勋在徐州出兵退回至苻离以后,都放在十一月。现在依从《彭门纪乱》。)贼寇将崔彦曾囚禁在大彭馆,逮捕尹戡、杜璋、徐行俭,将他们剖腹剁成碎块,(胡三省注刳其腹而寸寸剁之。)把他们的家族全部消灭。庞勋坐在处理政事的地方,(胡三省注徐州观察厅事。)文武将吏下拜,没人敢抬头看。当天,城中愿意归附的有一万多人。
戊寅日,庞勋召见温庭皓,让他起草表章请求节度使旌节,温庭皓说“这件事很大,不是片刻可以完成的,请让我回家慢慢起草。”庞勋同意了。第二天早上,庞勋派人催促,温庭皓来见庞勋说“昨天之所以没有立即拒绝,是想再见一下妻子儿女罢了。现在已经和妻子儿女告别,前来赴死。”庞勋仔细看着他,笑着说“书生敢这样,不怕死吗!庞勋能攻取徐州,还怕没有人起草表章!”于是放了他。
有个叫周重的人,常常以有才能谋略自负,庞勋把他当作上宾,周重为庞勋起草表章,称“我这一军,是汉朝兴起的地方。(胡三省注汉高祖在沛县起兵。唐沛县属于徐州,所以这样自称来夸大自己。)近来因为节度使苛刻剥削军府,刑赏不当,于是导致被驱逐。(胡三省注说士卒之所以驱逐主帅,都是主帅自己造成的。)陛下剥夺他的节制权,消灭这一军,(胡三省注见上卷三年。)有的死有的流,冤屈无数。现在听说本道又想诛杀,将士们无比痛愤,推举我暂代兵马留后,镇压十万军队,安抚四州之地。(胡三省注四州,指徐州、宿州、濠州(今安徽凤阳东北)、泗州。)我听说见利乘时,是帝王的资本。我见利不失,遇时不疑;恳请陛下圣慈,再赐旌节。不然的话,挥戈持戟,前往朝廷也不晚!”庚辰日,派遣押牙张琯奉表前往京城。
庞勋任命许佶为都虞候,赵可立为都游弈使,党羽各自补任牙职,分别率领诸军。又派遣旧将刘行及率领一千五百人驻守濠州,李圆率领二千人驻守泗州,梁丕率领一千人驻守宿州,其余要害县镇,都修缮防守。徐州人认为旌节到来不会过一个月,愿意效力献策的人从远近各地汇聚而来,甚至光州(今河南潢川)、蔡州(今河南汝南)、淮西、浙西、兖州、郓州(今山东东平西北)、沂州(今山东临沂)、密州(今山东诸城)的群盗,都兼程赶来归附,城里城外都挤满了人,十天之间,米价每斗值二百钱。(胡三省注前来作乱的人多,所以米价暴涨。)庞勋伪造崔彦曾请求消灭徐州的表章,大致说“一军狂暴的士卒,都可以消灭;五个县愚蠢的百姓,应当分别配。”(胡三省注五县,指彭城、萧县(今安徽萧县)、丰县(今江苏丰县)、沛县(今江苏沛县)、滕县(今山东滕州)。)又伪造诏书,依照崔彦曾的请求,在境内传布。徐州人相信了,都怨恨朝廷,说“如果不是桂州将士回师,我们都要成为鱼肉了!”
刘行及领兵到达涡口(今安徽怀远东北),沿途归附的人增加一倍,濠州士兵才几百人,刺史卢望回向来没有防备,不知该怎么办,就打开城门备办牛酒迎接。刘行及入城,囚禁卢望回,自己行使刺史职权。(胡三省注《考异》说《旧纪》《实录》《新纪》记载,濠州失陷在十一月。按濠州本来是徐州的属郡,庞勋刚得到徐州,就派遣刘行及攻取,卢望回还来不及防备,怎么会到十一月!现在依从《彭门纪乱》。)泗州刺史杜慆听说庞勋作乱,完善守备等待,并且向江、淮求救。李圆派遣一百名精兵先进入泗州,封锁府库,杜慆派人迎接慰劳,引诱他们入城,全部诛杀。第二天,李圆到达,立即领兵围城,城上箭石如雨,贼寇死亡几百人,才收兵驻守城西。庞勋因泗州位于江、淮的要冲,增派军队帮助李圆攻打,部众达到一万多人,最终不能攻克。(胡三省注史书在这里简略说结果,下文才详细叙述事情的经过。)
起初,朝廷听说庞勋从任山返回奔赴宿州,派遣高品康道伟携带敕书安抚。十一月,康道伟到达彭城。庞勋到郊外迎接,从任山到内城三十里,大规模陈列甲兵,号令金鼓声响震动山谷,城中的壮丁,都被驱使登城。在球场宴请康道伟,派人伪造几千名投降的群盗,几十个各寨告捷的人;又撰写请求旌节的表章,托付康道伟上报。
起初,辛云京的孙子辛谠,(胡三省注辛云京的事迹见二百二十二卷肃宗宝应二年。)寓居广陵(今江苏扬州),喜好侠义,(胡三省注如淳说相互信任为任,共同是非为侠,就是所谓的在州里行侠仗义,能挫败公侯的人。有人说侠的意思是挟,用权力扶助别人。)五十岁还没做官;与杜慆有旧交,听说庞勋作乱,前往泗州,劝杜慆携带家人躲避,杜慆说“平安时享受俸禄职位,危难时抛弃城池,我不做这样的事!况且每个人都有家庭,谁不热爱?我独自求生,怎么能安抚众人!誓与将士共同死在这座城里!”辛谠说“您能这样,我与您同死!”于是返回广陵,与家人诀别,壬辰日,再次前往泗州。当时百姓躲避战乱,扶老携幼,堵塞道路而来,见到辛谠,都阻止他说“人们都向南逃,你独自向北行,送死吗!”辛谠不回应。到达泗州,贼寇已经到了城下,辛谠急忙划小船得以入城,杜慆立即任命他为团练判官。城中危急恐惧,都押牙李雅有勇有谋,为杜慆部署守备,率领部众鼓噪,四面出击贼寇,贼寇退驻徐城,众心才稍微安定。
庞勋招募人当兵,人们贪图抢劫,争相前往,以至于父亲送儿子,妻子勉励丈夫,都把锄头斩断使它锋利,(胡三省注据陆德明《春秋左氏传释文》记载齐景公使王黑率领灵姑鉟,请求断三尺而使用。楚令尹围用王旌打猎,芈尹无宇斩断它,就是这样。)拿着它响应招募。
邻道听说庞勋占据徐州,各自派兵据守要害,而官军还很少,贼寇部众日益增多,官军多次失利。贼寇于是攻破鱼台(今山东鱼台)附近十几个县。宋州(今河南商丘南)东有磨山,百姓逃到山上躲避,庞勋派遣将领张玄稔围攻。恰逢干旱,山泉枯竭,几万人都渴死。
有人劝庞勋说“留后只想请求旌节,应当恭敬顺从以礼侍奉天子,对外约束士卒,对内安抚百姓,或许可以得到。”庞勋虽然不能采用,但在国忌日还举行行香仪式,(胡三省注唐朝从中世以后,每逢国忌日,命令天下州府都在寺观设斋焚香。开成初年,礼部侍郎崔蠡认为这件事没有根据,上奏停止,不久又恢复。注又见前面。)犒劳士卒前必定向西拜谢。(胡三省注凡是方镇大规模犒劳将士,必定穿朝服,率领将佐向西望阙谢恩,说都是出于君主的恩赐。)癸卯日,庞勋听说敕使入境,认为必定会赐给旌节,部众都庆贺。第二天,敕使到达,只是斥责崔彦曾及监军张道谨,贬他们的官。庞勋大失所望,于是囚禁敕使,不让返回。
朝廷下诏任命右金吾大将军康承训为义成节度使、徐州行营都招讨使,神武大将军王晏权为徐州北面行营招讨使,羽林将军戴可师为徐州南面行营招讨使,(胡三省注《考异》说《旧纪》记载“十年正月,任命神武大将军王晏权为武宁节度使。王晏权,是王智兴的侄子。任命右神策大将军康承训充任徐泗行营都招讨使,共十八将,分别统领诸道的军队七万三千一十五人。正月一日,进军攻打徐州。”又说“康承训大军攻打宿州,贼将梁伾出战,多次战败,于是任命康承训为义成节度使。”《实录》记载“九年十二月,任命右金吾大将军康承训为义成军节度使、充任徐泗行营兵马都招讨使。康承训不到镇所,以节度副使陈鲂暂时担任留后,任命王晏权为徐、泗、濠、宿等州观察使、充任徐州北面行营招讨等使,羽林将军戴可师为徐州南面行营招讨等使。”《彭门纪乱》《新纪》记载,康承训等被任命为招讨使都在十一月。《唐年补录》记载“十一月庚申日,任命太原节度使康承训为都统,讨伐徐州。”按庚申是十二月一日,康承训的旧官职也不是太原节度使。《补录》错误。现在依从《彭门纪乱》《新纪》。)大规模征诸道军队隶属于三帅。康承训奏请让沙陀三部落使朱邪赤心(胡三省注沙陀、萨葛、安庆分为三部。)及吐谷浑、达靼、契苾酋长各自率领部众跟随自己;朝廷下诏同意。