笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第248章 唐纪六十六(第1页)

第248章 唐纪六十六(第1页)

起上章执徐(庚辰),尽强圉大渊献(丁亥),凡八年。懿宗昭圣恭惠孝皇帝上(名漼,宣宗长子。初名温,继位后改名。)

咸通元年(庚辰年,公元86o年)

1春季,正月,乙卯日,浙东军与裘甫在桐柏观前交战,(胡三省注桐柏观在台州唐兴县天台山,宋代改唐兴县为天台县,桐柏观被赐额为崇道观。)范居植战死,刘勍仅以身免。乙丑日,裘甫率领部众一千多人攻陷剡县(今浙江嵊州),打开府库,招募壮士,部众达到几千人;越州(今浙江绍兴)上下大为恐慌。

当时两浙长期安定,百姓不熟悉战事,武器腐朽钝劣,现有士兵不满三百人;郑祗德又招募新兵补充,军吏接受贿赂,招来的大都是瘦弱无能之辈。郑祗德派遣子将沈君纵、副将张公署、望海镇将李珪(胡三省注子将,小将。望海镇在明州界,今定海县就是其地。元和十四年,浙东观察使薛戎奏报望海镇距离明州七十多里,俯临大海,与新罗、日本等蕃国接壤)率领五百名新兵攻打裘甫。二月,辛卯日,与裘甫在剡县以西交战,贼军在三溪以南设伏,而在三溪以北列阵,(胡三省注三溪,在今嵊县西南,一条溪从新昌县东来,一条溪从磕下山南来,与新昌溪在湖塍汇合,曲折向西北流,溪流像三条支流,所以叫三溪。)堵塞溪水上流,使溪水可以徒步渡过。交战时,贼军假装败逃,官军追击,刚渡过一半,贼军挖开堵塞处,大水涌来,官军大败,三名将领都战死,官军几乎全军覆没。

于是山海间的各路盗贼及其他地方的无赖亡命之徒,从四面云集,部众达到三万人,分为三十二队。小帅中有谋略的推举刘暀,勇猛有力的推举刘庆、刘从简。各地盗贼都通过书信和财物与他们联络,请求隶属于其麾下。裘甫自称天下都知兵马使,改年号为罗平,铸造的印文为“天平”。大量聚集物资粮食,招募能工巧匠,制造器械,声威震动中原。

2丙申日,将圣武献文孝皇帝安葬在贞陵,(胡三省注这个谥号,是安葬在贞陵时陵中册命的谥号。贞陵在京兆云阳县西北四十里。)庙号宣宗。

3丙午日,白敏中入朝,从台阶上摔下,伤了腰,被人用轿子抬回家。

4郑祗德多次上表告急,并向邻道求救;浙西派遣牙将凌茂贞率领四百人、宣歙派遣牙将白琮率领三百人赶来。郑祗德起初让他们驻守外城城门及东小江,(胡三省注越州有东小江、西小江。东小江源于剡溪,到曹娥百官渡向东入海。西小江源于诸暨,到钱清渡向东入海。都叫小江,是因为把浙江当作大江。)不久又召回府中自卫。郑祗德给他们的馈赠,比度支平常的馈赠多十三倍,而宣、润二州的将士仍不满足。(胡三省注史书记载元帅威严命令不能施行,那么恩惠就变得轻贱而将士不认为是恩德。)宣、润二州将士请求当地土军做向导,以便与贼军交战;众将有的称病,有的假装坠马,肯出征的必定先要求官职爵位,最终还是没有派出去。贼军的游骑到达平水东小江,(胡三省注越州会稽县东南有平水镇,再向东翻过山,就是小江。北边又有一条小江,源于大木山,向南流与剡江汇合,所以称为平水东,以区别于东小江。)城中士民准备船只、包裹粮食,彻夜坐等天亮,各自谋划逃散。

朝廷知道郑祗德懦弱胆怯,商议选派武将代替他。夏侯孜说“浙东山地临海,地势险要,可以用计谋攻取,难以用武力强攻。武将中没有合适的人选。(胡三省注唐代凡朝会,文官班列在东,武官班列在西,所以称武臣为西班。)前安南都护王式,虽是儒家子弟,(胡三省注王式,是王播弟弟王起的儿子,《旧史》认为是王播的儿子。)在安南使华人夷人都畏惧服从,远近闻名,(胡三省注闻,音问。)可以任用。”众宰相都认为正确。于是任命王式为浙东观察使,征召郑祗德为太子宾客。(胡三省注太子宾客,是清闲的官职。)

5三月,辛亥朔日,王式入朝奏对,皇上询问讨伐贼军的策略。王式回答说“只要有兵,贼军必定可以攻破。”有宦官在旁边,说“兵,花费太大。”王式说“臣如果为国家吝惜费用就不会这么说了。兵力多贼军就会迅被攻破,费用就节省了。如果兵力少不能战胜贼军,拖延时间,贼军势力更加扩张,那么江淮的盗贼将会蜂起响应。国家的费用全靠江淮供给,如果运输通道被阻断,那么上自九庙,下至十军,(胡三省注肃宗以后,羽林、龙武、神武、神威、神策都分左右,号称北门十军。元和二年,撤销神武军,第二年,又撤销神威军,将其兵马分属左右神策军,但仍保留十军之名。)都无法供给,那费用难道能计算得过来吗!”皇上看着宦官说“应当给他兵力。”于是下诏调忠武、义成、淮南等道的兵力交给王式。

裘甫分兵抢掠衢州(今浙江衢州)、婺州(今浙江金华)。婺州押牙房郅、散将楼曾、(胡三省注散将,牙将中的散员。)衢州十将方景深率领兵力据险抵抗,贼军不能进入。又分兵抢掠明州(今浙江宁波),明州百姓相互商议说“贼军如果入城,妻子儿女都会被剁成肉酱,何况财物,能保住吗!”于是自己集资招募勇士,制造器械,树立栅栏,疏通壕沟,拆断桥梁,做好固守的准备。贼军又派兵抢掠台州(今浙江临海),攻破唐兴(今浙江天台)。(胡三省注吴时分章安的西界设置始平县,晋代改为始丰县,宋代废除。唐武德初年,分临海设置唐兴县,宋代改为天台。《九域志》记载在台州西一百一十里。)己巳日,裘甫亲自率领一万多人抢掠上虞(今浙江上虞),烧毁县城。癸酉日,进入余姚(今浙江余姚),杀死县丞、县尉;(胡三省注余姚,汉代古县,唐属越州。《九域志》记载在州东一百四十七里。宋白说余姚旧县在余姚山西。《风土记》说舜的旁支后裔所封之地。舜姓姚,所以叫余姚。)向东攻破慈溪(今浙江慈溪),进入奉化(今浙江奉化),抵达宁海(今浙江宁海),杀死县令并占据该县;(胡三省注开元二十六年,分明州的鄮县设置慈溪县,在州西三十七里;又分鄮县设置奉化县,在州南八十里。武德四年,分临海县设置宁海县,属台州。《九域志》记载在州东北一百七十里。)分兵包围象山(今浙江象山)。所过之处俘虏青壮年,其余老弱者被肆意践踏杀害。

等到王式的任命文书下达,浙东人心才稍安定。裘甫正与部下饮酒,听说后很不高兴。(胡三省注因王式要来,心中有所畏惧。乐,音洛。)刘暀叹息说“有这样多的部众却谋划不定,实在可惜!现在朝廷派遣王中丞领兵前来,(胡三省注王式大概检校御史中丞。)听说他智勇无敌,不出四十天必定到达。兵马使应赶紧领兵夺取越州,凭借城郭,占据府库,派遣五千兵力驻守西陵,沿浙江修筑营垒抵御官军,(胡三省注西陵渡在越州西一百二十二里,今西兴渡。吴越王钱镠厌恶西陵之名,改叫西兴。)大量聚集船只。有机会就长驱直入攻取浙西,过长江,抢掠扬州的财物充实自己,(胡三省注扬州是江淮的都会,转运盐铁使及度支的财物聚集在这里,所以刘暀对此垂涎。)返回后修治石头城坚守,宣歙、江西必定有响应的。派遣刘从简率领一万人沿海南下,袭取福建。这样,国家的贡赋之地就全归我们了;(胡三省注唐代从中叶以后,贡赋都依靠东南,所以这么说。)只怕子孙守不住,但我这一生保证无忧了。”(胡三省注看刘暀的谋划,怎能把他当作小盗看待!)裘甫说“喝醉了,明天再商议!”刘暀因裘甫不采纳他的建议,怒,假装醉倒出去。有个进士王辂在贼军中,贼军把他当作宾客。王辂劝裘甫说“像刘副使的谋划,是孙权所做的事。他趁着天下大乱,所以能占据江东;现在中原安定,这功业不容易成就。不如聚集部众占据险要自守,在陆上耕种、在海上捕鱼,危急时就逃入海岛,这是万全之策。”裘甫畏惧王式,犹豫不决。

6夏季,四月,王式行进到柿口,义成军军容不整,王式想斩杀其将领,过了很久才释放,从此军队所过之处如入无人之境。到达西陵,裘甫派遣使者请求投降,王式说“这必定没有投降之心,只是想窥探我的行动,且想让我骄傲懈怠罢了。”于是对使者说“裘甫捆绑自己来降,可免他一死。”

乙未日,王式进入越州,交接政务后,为郑祗德设置酒宴,说“我主管军政,不能饮酒,监军只管与众宾客尽情痛饮。”到夜里,继续点烛宴饮,说“有我在这里,贼军怎能妨碍人们畅饮!”(胡三省注乐,音洛;下同。)丙申日,在远郊为郑祗德饯行,又畅饮后返回。(胡三省注杜子春《周礼注》说五十里为近郊,百里为远郊。按现在的地理,越州百里到萧山县,王式怎会送郑祗德到那里呢!记事者的浮夸之词罢了。)于是开始整肃军令,抱怨军饷不足的人停止了,称病在家的人起来了,先要求升职的人沉默了。

贼军别帅洪师简、许会能率领部众投降,王式说“你们投降是对的,应当立功来显示与众不同。”让他们率领部众作为前锋,与贼军交战有功,才上奏授予官职。

此前,贼军间谍进入越州,军吏隐瞒并供给饮食。文武官吏往往暗中与贼军勾结,求城破之日免死及保全妻子儿女;有的假装引荐贼将投降,实际窥探虚实,城中私下密谋屏退他人交谈,贼军都知道。王式暗中查明,全部逮捕治罪,斩杀了他们;惩罚将吏中特别专横狡猾的;严格门禁,没有凭证的不得出入,夜间警戒周密,贼军开始不知道官军的行动了。

王式命令各县打开粮仓救济贫困百姓,有人说“贼军还没消灭,军粮正紧急,不能散。”王式说“不是你能明白的。”

官军缺少骑兵,王式说“吐蕃、回鹘近来配到江淮的人,他们熟悉险阻,擅长骑马,可以任用。”查核军府名册,得到骁健者一百多人。(胡三省注凡吐蕃、回鹘配到浙东观察府的,查核名册选取。)这些异族长期漂泊,所部对待他们无礼,非常困饿;王式犒劳饮酒后,又救济他们的父母妻子儿女,都哭着下拜欢呼,愿意拼死效力,王式将他们全部作为骑兵,让骑将石宗本率领。(胡三省注凡在管辖范围内的,都按此查核名册,又奏请得到龙陂监马二百匹,(胡三省注龙陂,汉代颍川郏县的摩陂。唐在汝州界设置马监。宋白说元和十三年十一月,赐蔡州群牧号龙陂牧。)于是骑兵足够了。

有人请求设置烽火来侦察贼军的远近多少,王式笑而不答;挑选懦弱的士兵,让他们乘坐健壮的马匹,少给兵器,作为侦察骑兵;众人感到奇怪,不敢询问。

于是检阅各营现有士兵及土团子弟,得到四千人,让他们向导军队分路讨伐贼军;府中没有守城士兵,又登记土团一千人补充。于是命令宣歙将领白琮、浙西将领凌茂贞率领本部军队,北来将领韩宗政等率领土团,合计一千人,石宗本率领骑兵作为前锋,从上虞奔赴奉化,解除象山之围,号称东路军。又以义成将领白宗建、忠武将领游君楚、(胡三省注唐没有建忠军,按此时调忠武军跟随王式,史书遗漏“武”字。白宗建,人名。)淮南将领万璘率领本部军队与台州唐兴军会合,号称南路军。命令他们说“不要争夺险要平坦之地,不要焚烧房屋,不要杀死平民来增加级!平民被胁迫的,招募他们投降。得到贼军的金帛,官府不过问。俘虏的,都是越州人,释放他们。”

癸卯日,南路军攻克贼军沃州寨,(胡三省注沃州,在今越州新昌县东南。)甲辰日,攻克新昌寨,(胡三省注新昌,当时属剡县界。今设新昌县,在越州东南二百二十里。)打败贼将毛应天,进抵唐兴。

7白敏中三次上表辞职,皇上不允许。右补阙王谱上疏,认为“陛下治理初期,正是宰相尽心效力的时候,不可片刻空缺。白敏中从正月就卧病,现在已到四月,陛下虽与其他宰相坐谈,从未过三刻,天下大事,陛下有时间与他们讨论吗!希望允许白敏中辞职,召请大德之人,来助您增广见闻。”己酉日,贬王谱为阳翟令(今河南禹州)。(胡三省注谱,王珪的六世孙。王珪侍奉太宗,以正直闻名。)五月,庚戌朔日,给事中郑公舆封还贬王谱的敕书。皇上让宰相商议,宰相认为王谱侵犯白敏中,最终还是贬了他。

8辛亥日,浙东东路军在宁海(今浙江宁海)打败贼将孙马骑。戊午日,南路军在唐兴南谷大败贼将刘暀、毛应天,斩杀毛应天。

此前,王式因兵力少,上奏再调忠武、义成军及请求调昭义军,下诏同意。三道兵马到达越州,王式命令忠武将军张茵率领三百人驻守唐兴,阻断贼军向南出击的道路;义成将领高罗锐率领三百人,加上台州土军,径直奔赴宁海,攻打贼军巢穴;昭义将领跌戣率领四百人,增援东路军,阻断贼军进入明州的道路。庚申日,南路军在海游镇大败贼军,(胡三省注海游镇,在宁海南九十里。)贼军进入甬溪洞。(胡三省注甬溪洞,在宁海西南一百多里,属唐兴县界,再西是楢溪,产铁。)戊辰日,官军屯驻洞口,贼军出洞交战,又被打败。己巳日,高罗锐袭击贼军别帅刘平天的营寨,攻破了它。从此各军与贼军交战十九次,贼军接连失败。刘暀对裘甫说“当初如果听从我的谋划进入越州,怎会有今天的困境!”王辂等几位进士在贼军中,都穿绿衣,刘暀把他们全部斩杀,说“扰乱我的谋划的,就是这些青虫!”

高罗锐攻克宁海,收容逃散的百姓,得到七千多人。王式说“贼军困窘且饥饿,必定逃入大海,入海后几年内难以擒获。”命令高罗锐驻军海口抵御。(胡三省注海口在宁海东北四十多里。)又命令望海镇将云思益、浙西将领王克容率领水军巡视海边。云思益等在宁海以东遭遇贼将刘从简,贼军没料到水军突然到来,都弃船逃入山谷,官军缴获他们的七十艘船,全部烧毁。王式说“贼军无处可逃了,只有黄罕岭可以进入剡县,(胡三省注黄罕岭,在奉化县西北,剡县以东,道路险峻。越过黄罕岭,向西十里平川就到剡县。)可惜没有兵力驻守。尽管如此,也会被擒获!”裘甫失去宁海后,就率领部众屯驻南陈馆下,(胡三省注南陈馆在宁海西南六十多里。)部众还有一万多人。辛未日,东路军在上疁村打败贼将孙马骑,(胡三省注上疁村在宁海西北四十多里。今叫上寮山。)贼将王皋畏惧,请求投降。

9壬申日,右拾遗内供奉薛调上奏,认为“战争爆以来,赋税没有限度,各地盗贼,半数是逃户,固然需要消灭,也可怜悯。希望敕令州县在赋税之外不得摊派,仍敕令长官严加监察。”皇上听从了。

1o袁王李绅去世。(胡三省注李绅,顺宗之子。)

11戊寅日,浙东东路军在南陈馆大败裘甫,斩几千级,贼军丢弃的丝绸布满道路,来延缓追兵。跌戣命令士兵“敢回头看的斩!”没人敢违反。贼军果然从黄罕岭逃走,六月,甲申日,再次进入剡县。各军找不到裘甫,不知所在,义成将领张茵在唐兴俘获俘虏,将要虐待他,俘虏说“贼军进入剡县了。如果放了我,我请求为军队向导。”张茵听从了。张茵比裘甫晚一天到剡县,在城东南扎营。府中听说裘甫进入剡县,又大为恐慌,王式说“贼军是来送死的!”命令催促东、南两路军在剡县会合,辛卯日,包围剡县。贼军守城很坚固,攻打不下;众将商议阻断溪水让他们缺水,(胡三省注剡城东南临溪,西北靠山,城中多凿井引山泉,不是阻断溪水就能让他们缺水,作史者是北方人的臆断。今浙东各县都没有城,只有剡县有城,还较完好坚固。)贼军知道后,就出城交战。三天内,共交战八十三次,贼军虽败,官军也疲惫。贼军请求投降,众将报告王式,王式说“贼军想稍作休整罢了,更要严密防备,大功即将告成。”贼军果然又出战,又交战三次。庚子夜,裘甫、刘暀、刘庆带领一百多人出城投降,远远与众将说话,离城几十步,官军迅逼近,截断他们的后路,于是擒获他们。壬寅日,裘甫等人被押到越州,王式腰斩刘暀、刘庆等二十多人,给裘甫戴上刑具送往京城。(胡三省注《考异》说《平剡录》记载“各军在剡县包围贼军,贼军很凶悍,所谓的女军也登城投掷石块打人。三天内,共交战八十三次,贼军虽受挫,官军也疲惫。裘甫假意请求投降,众将派骑兵报告。公说‘贼军疲惫暂时休整罢了,严密防备。’仍派遣押牙薛敬义对众将说‘功业快成了,努力,不要懈怠。’果然又交战三次,二十一日夜,裘甫与刘暀、刘庆十几人又带领一百多人出城,远远与众将说话,趁我军懈怠,想让勇士突围。众将得到公的告诫,夜里都在营前设伏。裘甫等人离城几十步,伏兵迅上前阻隔,几百名精锐士兵又跟上,城中贼军不出。裘甫窘迫不知怎么办,于是被擒。到这时,用兵六十六天。二十三日,捆绑送到府城,公在衙门前列兵相见,逮捕其部下刘暀、刘庆二十多人,三次斩杀,给裘甫戴上刑具献给朝廷。”《玉泉子见闻录》说“王式讨伐裘甫。裘甫起初在剡县起兵,被官军打败后,又进入剡县,城坚兵锐,不能迅攻克。王式于是约定投降,许诺奏请授予金吾将军,裘甫同意,其将领刘暀独自认为不可。等到返回越城,左右用木枷铐住双手,用绳捆住脖子。裘甫说‘我已投降,为什么这样?’左右说‘依法行事。到越州就解开,您暂且走,有命令。’到后,王式登南楼等候,说‘裘甫有什么罪,罪都在刘暀等人身上。’命令三次斩杀。刘暀回头对裘甫说‘你最终要拜金吾吗!’在长巿东市斩杀裘甫。当初,裘甫进入剡县,虽已多次失败,假使坚守,一年也不能平定。玉泉子说古人说,杀降不祥。李广之所以没被封侯,确实有原因!王公也没听说显贵。郑公记述《平剡录》多么曲笔啊!虽很快历任清贵显要,最终因失明不再起用,能不谨慎吗!”按两书所说,不知哪个正确。但裘甫在剡城,已极其困窘,势必不能长久,王式不必再用欺诈引诱,或许是众将所为,不可知。裘甫出降,或许想突围,或许被引诱而来,总之是出城求降,官军趁机拦截后路擒获。)

剡城还没攻下,众将已擒获裘甫,不再设防。刘从简率领五百名壮士突围逃走;众将追到大兰山,(胡三省注今明州奉化县西北有大兰山,山在越州分界。)刘从简据险自守,秋季,七月,丁巳日,众将共同攻克。台州刺史李师望招募贼军相互捕捉斩杀来赎罪,投降的有几百人,得到刘从简的级,献上。(胡三省注大兰被攻破后,刘从简逃入台州界,才被其党羽杀死。)

众将返回越州,王式大摆酒宴。众将就请求说“我们在军中长大,久经战阵,今年能跟随您打败贼军,但私下有不明白的,敢问您刚到时,军粮正紧急,却立即散救济贫困百姓,为什么?”王式说“这容易理解。贼军聚集粮食引诱饥民,我给他们食物,他们就不会做盗贼了。况且各县没有守兵,贼军到来,仓库里的粮食正好资助他们。”又问“不设置烽火,为什么?”王式说“烽火是用来催促救兵的,兵力全派出去了,城中没有兵力增援,只会惊扰士民,使他们自行溃散罢了。”又问“派懦弱士兵做侦察骑兵且少给兵器,为什么?”王式说“那些勇士兵卒拿着锋利兵器,遇到敌人会不自量力交战,战死了,就没人知道贼军来了。”众将都说“不是我们能比得上的!”(胡三省注自至德以来,浙东盗贼兴起两次,袁晁、裘甫。裘甫之祸不如袁晁严重。袁晁之难,张伯仪平定,《通鉴》记载简略。现在王式平定裘甫,《通鉴》记载比张伯仪平定袁晁详细。因唐中期以后,私家有史书。王式是儒家子弟,成功后,记事者难免夸大,《通鉴》按其文叙述,不觉繁琐。《容斋随笔》说《通鉴》记载讨伐裘甫事用《平剡录》,大概也因此。《考异》三十卷,辩订唐代史事占大半,也因唐代私史多。)

12封宪宗之子李为信王。

13八月,裘甫被押到京城,在东市斩。加授王式检校右散骑常侍,众将按功劳各有赏赐。此前,皇上常为越州盗贼担忧,夏侯孜说“王式有足够才能,不久就会告捷。”夏侯孜给王式写信说“您专门以捉拿裘甫为事,军需大小,我一定尽力供给。”(胡三省注军须,指行军所需粮仗衣物。悉力,指尽力办理。)所以王式奏请的没有不被批准,因此能成功。

14卫王李灌去世。(胡三省注李灌,皇上的弟弟。)

15九月,白敏中五次上表辞职;辛亥日,任命白敏中为司徒、中书令。

16癸酉日,右拾遗句容人刘邺上奏“李德裕父子做宰相,有声望功绩,(胡三省注李德裕父亲李吉甫,相宪宗,李德裕相武宗,都对王室有功勋,详见前面记载。)被贬逐以来,亲属将尽,生计断绝,应给予怜悯,追赠官职。”冬季,十月,丁亥日,敕令恢复李德裕太子少保、卫国公之职,追赠左仆射。(胡三省注李德裕被贬见二百四十八卷宣宗大中元年。《考异》说裴旦《李太尉南行录》,记载咸通二年九月二十六日右拾遗内供奉刘邺表,大致说“儿子李晔,被贬为立山尉,去年遇到陛下革新命令,广施赦免之恩,移任郴县尉,现在已死于贬所。”又说“亲属已尽,生计全空。”又说“枯骨未归墓地,一个儿子又死于江、湘。”又说“李德裕,请特赐追赠官职。”敕令依从奏请。《实录》注引《东观奏记》说“令狐宰相綯梦见李德裕说‘我已辞别明时,希望相公怜悯,允许归葬故里。’綯告诉儿子令狐滈。滈说‘李卫公触犯众怒,又崔相铉、魏相暮都是敌人,现在掌权,必定会在皇上面前提出异议,不能说。’几天后,皇上将要在延英殿坐朝,綯又梦见李德裕说‘我尸骨在海上,想回故里,与相公有旧交,希望怜悯允许。’醒来后,又对滈说‘刚才见卫公精神尚可畏,我不说,必定惹祸。明天入中书省,将和同僚说。’随后在皇帝面前论奏,允许其子蒙州立山尉李晔护送灵柩归葬。”又,当时柳仲郢镇守东蜀,在荆南设奠,命从事李商隐写文说“恭承新恩,返回旧居。”又说“身留蜀郡,路隔伊川。”刘邺奏说“孤骨未归墓地。”李晔,懿宗初年才移任郴县尉,不清楚,或许后人伪造,不是刘邺原奏。《实录》注又说“白敏中为中书令,当时给右庶子段全纬写信说‘故卫公、太尉,灾起鸺鸟,怨结江鱼,亲友在西园离散,子弟在南方漂泊。曾受其一顾,随后登上三台,保全性命到天年,论请加以追赠。’段全纬曾是李德裕西川从事,所以白敏中提到。”按这似乎是白敏中提议,但几本追复赠官,多连刘邺奏。李德裕向来对敏中有恩,敏中先前做宰相,已远贬他,到这时又掠其功,卑鄙啊!按刘邺表说“去年遇到陛下革新命令,广施赦免之恩。”则上此表在咸通元年,不是二年。《旧传》“刘邺为翰林学士承旨,因李德裕被贬死朱崖。大中朝,令狐綯当权,多次赦免,不蒙恩遇。懿宗即位,綯在方镇,遇郊天大赦,刘邺奏论。”《李太尉南行录》,刘邺此时未为翰林学士,因上此表,敕批“就令内养宣唤入翰林充学士,其余依从奏请。”《金华子杂编》说“宣宗曾私访延资库,见大厦连绵,钱帛堆积如山,问左右‘谁建此库?’侍臣回答‘宰相李德裕执政时,把天下每年备用之余全部存入,从此,边庭有急,储备不缺,实在依赖此库。’皇上说‘现在在哪里?’说‘不久因吴湘案被贬崖州。’皇上说‘如有此功于国,小罪怎该重罚!’因此刘公邺得以进表请求昭雪。皇上一看表,就允许追赠、归葬。”按宣宗向来厌恶李德裕,即位就驱逐他,怎会不知其在崖州而说“怎该重罚”!又刘邺昭雪在懿宗时,此说很浅薄,不采用。)

17己亥日,任命门下侍郎、同平章事夏侯孜为同平章事,充任西川节度使。任命户部尚书、判度支毕诚为礼部尚书、同平章事。

已完结热门小说推荐

最新标签