笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第242章 唐纪六十(第3页)

第242章 唐纪六十(第3页)

1o九月,吐蕃维州(今四川理县东北)副使悉怛谋请求投降,率领他的部众投奔成都;李德裕派遣代理维州刺史虞藏俭领兵进入占据该城。庚申日,详细上奏情况,并且说“想派遣三千生羌,烧毁十三桥,直捣西戎腹心,可以洗刷长久的耻辱,这是韦皋终身遗憾不能做到的!”(胡三省注德宗时期,韦皋多次出兵攻打维州,不能攻取。)事情下到尚书省,召集百官商议,都请求按照李德裕的计策。牛僧孺说“吐蕃的疆域,四面各一万里,失去一个维州,不能损害它的势力。近来和好,约定罢除戍兵,(胡三省注《考异》说《旧牛僧孺传》记载牛僧孺的话“现在论董勃才返回,刘元鼎还没到。”按《穆宗实录》记载“长庆二年八月,大理卿刘元鼎出使吐蕃返回。”《文宗实录》记载“太和六年三月,吐蕃派遣论董勃藏入朝拜见,”没说刘元鼎再次奉命出使。杜牧《牛僧孺墓志铭》也没有董勃等人的名字,大概《旧传》错误。)中国抵御戎狄,以守信为上。他们如果来责备说‘为什么失信?’在蔚茹川(今宁夏固原南)养马,登上平凉阪(今甘肃平凉东),一万骑兵连接回中(今陕西陇县西北),怒气冲冲言辞激烈,不到三天就到咸阳桥。这时西南几千里外,得到一百个维州又有什么用!白白抛弃诚信,有害无利。这是匹夫都不做的,何况天子呢!”文宗认为是这样,下诏李德裕把该城归还吐蕃,逮捕悉怛谋和与他同来的人全部归还。吐蕃在边境上把他们全部诛杀,极其残酷。李德裕因此更加怨恨牛僧孺。为武宗朝李德裕追论维州事埋下伏笔。

11冬季,十月,戊寅日,李德裕上奏南诏入侵巂州(今四川西昌),攻陷三县。

六年(壬子年,公元832年)

1春季,正月,壬子日,下诏因水旱灾害减轻囚犯刑罚。群臣献上尊号为太和文武至德皇帝;右补阙韦温上奏疏,认为“现在水旱成灾,恐怕不是崇尚修饰美名的时候。”文宗认为对,推辞不接受。

2三月,辛丑日,任命武宁节度使王智兴兼侍中,充任忠武节度使;任命邠宁节度使李听为武宁节度使。

3回鹘昭礼可汗被他的部下杀死,侄子胡特勒立。(胡三省注《考异》说《旧传》说“七年三月,回鹘李义节等带骆驼马匹到,并且报告可汗二月二十七日去世,已经册立亲弟萨特勒。停止朝会三天。”现在依从《新传》。)

4李听以前镇守武宁时,有个仆人做牙将;(胡三省注考察《新》《旧书》,李听此前未曾镇守武宁。我认为这个仆人大概跟随李听的哥哥李愿向来镇守武宁,于是得以做牙将。)到这时,李听先派遣亲信官吏到徐州慰劳将士,仆人不想让李听再来,劝说士兵杀死他的亲信官吏,把他剁成肉酱吃掉。李听害怕,以生病为由坚决推辞。辛酉日,任命前忠武节度使高瑀为武宁节度使。

5夏季,五月,甲辰日,李德裕上奏修葺邛崃关(今四川荥经西南)以及把巂州治所迁移到台登城(今四川冕宁南)。(胡三省注邛崃关,有的写作邛峡关,错误。邛崃关在雅州荥经县,就是所说的邛崃九折坂,王尊叱驭的地方。祝穆说邛崃关在巂州以北九十里。巂州先治所在越巂县。宋白说越巂,汉代邛都地。台登,汉代旄牛地。李心传说邛崃关,靠近荥经,距离黎州六十里。)

6秋季,七月,原王李逵去世。、

7冬季,十月,甲子日,立鲁王李永为太子。当初,文宗因为晋王李普,是敬宗的长子,性格谨慎善良,想立他为继承人;恰逢他去世,(胡三省注晋王李普,太和二年去世,见上卷。)文宗痛惜他,所以很久不商议立储,到这时才实行。

8十一月,乙卯日,任命荆南节度使段文昌为西川节度使。西川监军王践言入朝掌管枢密,多次对文宗说“捆绑送回悉怛谋来让虏人称心,断绝了后来投降的人,不是好计策。”文宗也后悔,尤其责怪中书侍郎、同平章事牛僧孺失策。依附李德裕的人于是说“牛僧孺与李德裕有嫌隙,损害他的功劳。”文宗更加疏远牛僧孺。牛僧孺内心不安,恰逢文宗到延英殿,对宰相说“天下什么时候能太平,你们也有这个意愿吗!”(胡三省注责备他们尸位素餐,没有辅佐治理振兴教化的心。)牛僧孺回答说“太平没有固定的迹象。现在四夷不来相互侵犯,百姓不流离失散,虽然不是最好的治理,也称为小康。陛下如果另外寻求太平,不是我们所能做到的。”退下后,对同僚说“皇上这样责备期望,我们怎么能长久居于这个位置呢!”于是多次上表请求罢免。十二月,乙丑日,任命牛僧孺为同平章事,充任淮南节度使。

史臣司马光说君主英明臣子忠诚,上令下行,贤能的人在位,奸邪的人被黜退疏远,礼仪乐制兴办,刑罚清明政治太平,奸邪消除,战争停止,诸侯顺从归附,四夷怀念臣服,家给人足,这是太平的景象。在这时,宦官专权,在宫内胁迫君主,不能疏远;藩镇拥兵自重,在外面欺辱朝廷,不能控制;士卒杀死驱逐主帅,抗拒命令自立,不能查问;军队每年出征,赋税日益紧急,尸骨遍布原野,里巷的财力被耗尽,而牛僧孺称之为太平,不是欺骗吗!当文宗寻求治理的时候,牛僧孺身居宰相之位,进则偷安讨好来窃取职位,退则欺骗君主蒙蔽世人来盗取名声,罪行还有比这更大的吗!(胡三省注按《书冏命》,早晚辅佐君主,本不专门指宰相。温公取辅佐的意义,于是认为是宰相的职责。又温公以进退的道理责备牛僧孺,也看出后来像牛僧孺这样窃取职位盗取名声的人。治,直吏翻。)

9珍王李诚去世。(胡三省注《新唐书》“诚”作“諴”。李諴,是德宗的儿子。)

1o乙亥日,昭义节度使刘从谏入朝。

11丁未日,任命前西川节度使李德裕为兵部尚书。

当初,李宗闵与李德裕有嫌隙,(胡三省注事情见二百四十一卷穆宗长庆元年。)等到李德裕从西川返回,文宗对他很留意看重,早晚将成为宰相,李宗闵千方百计阻止却不能。京兆尹杜悰,是李宗闵的党羽,曾经拜访李宗闵,见他有忧虑的神色,说“莫非是因为大戎?”(胡三省注兵部掌管军政,尚书是长官。所以杜悰用隐语称为大戎。)李宗闵说“是的。用什么办法相救?”杜悰说“我有一个计策,可以平息旧怨,恐怕您不能采用。”李宗闵说“是什么?”杜悰说“李德裕有文才学问却不是科举出身,常常因此不满,如果让他主持贡举,一定会高兴。”李宗闵沉默了一会儿,说“再想别的办法。”杜悰说“不然就用他为御史大夫。”李宗闵说“这可以。”杜悰再三和他约定,才去拜访李德裕。李德裕迎接作揖说“您为什么来拜访我这个冷落的人?”杜悰说“靖安相公(指李宗闵)让我来表达心意。”(胡三省注李宗闵大概居住在靖安坊,因此这样称呼;如同后来刘崇望居住在光德坊,称为光德刘公之类。)就把任命他为御史大夫的意思告诉他。李德裕惊喜得流下眼泪,说“这是重要的官职,(胡三省注唐代制度大朝会,御史大夫率领下属纠正百官的班序,黎明时列于两观,所以认为是重要的官职。)我怎么能担当!”多次道谢。李宗闵又与给事杨虞卿商议,事情最终中止。(胡三省注牛僧孺患得患失的心重,李德裕进取的心切,正所谓楚国失了,齐国也未必得到。)杨虞卿,是杨汝士的堂弟。(胡三省注杨汝士见二百四十一卷穆宗长庆元年。)

七年(癸丑年,公元833年)

1春季,正月,甲午日,加封昭义节度使刘从谏为同平章事,遣送回镇。当初,刘从谏以忠诚正义自任,入朝,想请求其他军镇;到了京城,见朝廷大权不统一,又士大夫多有请托,心中轻视朝廷,(胡三省注《考异》说《补国史》说“文宗朝,刘从谏入朝,恩宠很厚。自认为河朔近来无人能比,很自负有臣子气节,文武百官都聚集到他门下。刘从谏广行财物,贿赂各权贵,求做宰相,人情多认可,宰相李公固言独无一言。刘从谏想讨好他,玉不可染,想奉承他的心意,水不可穿,门客不敢传达他的诚意,遇到休假,到私宅拜见,表达诚意,再三请求。李相公严肃地说‘仆射先君以东平的功劳,镇守潞州二十多年。等到去世后,仆射擅自统领军务,坐等朝廷任命。朝廷因为先君的功绩,不断赏赐延续,任职藩镇,职位在南宫,难道是恩泽比别人高,想用什么事效忠报国!仆射如果请求边境一个军镇,大展谋略,开拓疆土,才是功勋。朝廷难道不会以重要的职位,赏赐封功;区区急切追求,多么容易!我以为仆射是英雄忠诚,在藩臣中第一;现在求佩相印,拥节旄,荣耀返回旧藩,也是河朔平常倔强的臣子所做的,忠节在哪里,非常失望。’刘从谏惊讶得说不出话,再拜快步退出。但刘从谏厚贿宠臣,十天内果然以本官加平章事,立即告辞回镇。宰相在邮亭饯行,李相公说‘相公年轻昌盛,努力报答国恩,希望保家,不要殃及后代。’刘从谏用笏板叩头,流泪告辞。到了本镇,对从事将校说‘从前入朝觐见,遍观朝廷德行,只有李公严峻正直贞明,令人敬畏,真是国家的重臣!’”按李固言这年未为宰相,这种说法虚妄。现在依从《实录》。)所以回去后更加骄横。为刘从谏倔强埋下伏笔。

2徐州在王智兴之后,士卒骄横悖逆,节度使高瑀不能控制;(胡三省注《考异》说杜牧《上崔相公书》说“高仆射以宽厚闻名,不能治理军事,举动汗流,在堂下下拜。”这大概是文士的夸张之词,未必如此!)文宗为此担忧。甲寅日,任命岭南节度使崔珙为武宁节度使。崔珙到镇后,宽严适宜,徐州人安定。崔珙,是崔琯的弟弟。(胡三省注崔琯,见上五年。)

3二月,癸亥日,加封卢龙节度使、检校工部尚书杨志诚为检校吏部尚书。进奏官徐迪(胡三省注徐迪,卢龙进奏官。宋白说大历十二年正月,敕令诸道先设置上都留后便宜,都改充诸道都知进奏官。)拜见宰相说“军中不懂朝廷的制度,只知道尚书改仆射是升迁,不知道工部改吏部是荣耀,敕使前往,恐怕不能出来。”(胡三省注晋、宋以来,以吏部尚书为大尚书,各部尚书不能相比。唐代各藩镇进奏官难道不知道。徐迪敢到宰相那里说这话,只是因为上下秩序混乱,无所顾忌。敕使不能出来,说一定会拘留他们。)言辞态度很傲慢,宰相不放在心上。

4丙戌日,任命兵部尚书李德裕为同平章事。李德裕入朝谢恩,文宗与他谈论朋党之事,回答说“现在朝廷官员三分之一是朋党。”当时给事中杨虞卿与堂兄中书舍人杨汝士、弟弟户部郎中杨汉公、中书舍人张元夫、给事中萧澣等善于交往勾结,依附权贵,上干预执政,下扰乱有关部门,为士人求官和科举及第,没有不如意的,文宗听说后厌恶他们,所以与李德裕谈话先提到;李德裕因此得以排挤他所不喜欢的人。(胡三省注从前有人评论牛、李之事,说李德裕以燕伐燕,这话有道理。)当初,左散骑常侍张仲方曾经驳斥李吉甫的谥号,(胡三省注李吉甫去世,有关部门谥号为敬宪。度支郎中张仲方驳斥说太优厚,宪宗因此贬张仲方,赐谥号为忠懿。宋白说唐代制度,诸职事官三品以上、散官二品以上死亡的,佐吏录行状申报考功,考核历任政绩,下到太常寺拟谥号后,再申报考功,在都堂召集省官商议确定,然后上奏。如果在民间有德行,名声显着,即使没有官爵,也奏赐谥号先生。諡,神至翻。)等到李德裕为宰相,张仲方称病不出。三月,壬辰日,任命张仲方为宾客分司。

5杨志诚因没得到仆射而愤怒,扣留官告使魏宝义以及春衣使焦奉鸾、送奚·契丹使尹士恭;(胡三省注唐代中期以后,凡藩镇加官,都派遣宦官奉命,称为官告使。焦奉鸾因为赏赐春衣,尹士恭因为送两蕃使者,同时到幽州,所以都被扣留。)甲午日,派遣牙将王文颖来谢恩并辞让官职。丙申日,又把任命状和批答赐给他,王文颖不接受而离去。

6和王李绮去世。(胡三省注李绮,是顺宗的儿子。)

7庚戌日,任命杨虞卿为常州(今江苏常州)刺史,张元夫为汝州(今河南汝州)刺史。(胡三省注唐以隋毗陵郡设置常州;在京城东南二千八百四十三里。隋在襄城郡设置伊州,后改汝州;在京城东九百八十二里。)后来,文宗又谈到朋党,李宗闵说“我向来知道,所以杨虞卿等人我都不给好官。”李德裕说“给事中、中书舍人,不是好官是什么!”李宗闵变了脸色。丁巳日,任命萧澣为郑州(今河南郑州)刺史。(胡三省注郑州到京城一千一百五里。)

8夏季,四月,丙戌日,册封回鹘新可汗为爱登里啰汩没密施合句禄毗伽彰信可汗。

9六月,乙巳日,任命山南西道节度使李载义为河东节度使。在这之前,回鹘每次入朝进贡,经过的地方横暴抢掠,州县不敢责问,只严密派兵防卫而已。李载义到镇后,回鹘使者李畅入朝进贡,李载义对他说“可汗派遣将军入朝进贡来巩固舅甥的友好关系,(胡三省注唐公主出嫁回鹘,与他们为舅甥之国。)不是派遣将军欺凌上国。将军不约束部下,让他们侵犯抢掠;我也能杀了他们,不要说中国的法律可以轻视。”于是全部撤去防卫兵,只派两个士兵守在门口。李畅畏惧服从,不敢违反命令。

1o壬申日,任命工部尚书郑覃为御史大夫。当初,李宗闵厌恶郑覃在宫中多次议论事情,上奏罢免他的侍讲。(胡三省注郑覃从工部侍郎进升尚书,都兼任翰林侍讲学士。)文宗从容对宰相说“殷侑的经学很像郑覃。”李宗闵回答说“郑覃、殷侑的经学确实值得推崇,然而议论不值得听。”李德裕说“郑覃、殷侑的议论,别人不想听,只有陛下想听。”十天后,宣布任命,任命郑覃为御史大夫。(胡三省注不经过宰相进拟,直接宣布任命。)李宗闵对枢密使崔潭峻说“事情都由宣旨出,还用中书省干什么!”崔潭峻说“做了八年天子,(胡三省注文宗即位,到这时八年了。)听凭他自己行事也可以了!”李宗闵忧愁而止。

11乙亥日,任命中书侍郎、同平章事李宗闵为同平章事、充任山南西道节度使。

12秋季,七月,壬寅日,任命右仆射王涯为同平章事、兼度支、盐铁转运使。

13宣武节度使杨元卿有病,朝廷商议任命替代的人,李德裕请求调刘从谏到宣武,趁机调出上党,不让他与山东连接;文宗认为不行。癸丑日,任命左仆射李程为宣武节度使。

14文宗担心近代文士不通经学,李德裕请求依照杨绾的建议,进士考试论议,不考诗赋。(胡三省注杨绾的建议见二百二十二卷代宗广德元年。)李德裕又说“从前玄宗以临淄王平定内乱,(胡三省注事情见二百九卷睿宗景云元年。难,乃旦翻。)从此猜忌宗室,不让他们出宫;天下议论都认为幽禁骨肉,伤害人伦。假使天宝末年、建中初年,宗室分散在各州,即使不能安定王室,还能各自保全性命;之所以都被安禄山、朱泚所残害,是因为聚集在一宫的缘故。(胡三省注事情都见前面的记载。)陛下确实能借着册立太子,下制书允许宗室中年纪大血缘远的出宫,并且任命为各州上佐,让他们携带子女出外婚嫁;这是百年的弊法,一旦由陛下废除,天下谁不喜悦!”文宗说“这事我早就知道不可行,现在诸王难道没有贤才,只是没有地方施展罢了!”八月,庚寅日,册立太子,趁机下制诸王从今依次出宫,授任紧·望州刺史、上佐;(胡三省注开元中,确定天下州府,除京都及诸都督护府外,以近畿同、华、岐、蒲为四辅,郑、陕、汴、怀、卫、绛为六雄,宋、亳、滑、许、汝、晋、洺、虢、魏、相为十望,又有十紧。后来入紧、望的逐渐增多,凡商、宁、青、汾、贝、赵、襄、常、宣都是望州。蔡、徐、郓、楚、鄂、彭、蜀为紧州,不到十个。又以汝、虢、郑、汴、魏、洋、苏为雄。大概升为雄、望的已经很多,所以紧州不到十个。)十六宅县主,按时出嫁;(胡三省注出宫而嫁人,让她们有配偶。)进士停止考试诗赋。诸王出宫,最终因为商议所任命的官职不能决定而作罢。

15壬寅日,加封幽州节度使杨志诚为检校右仆射;(胡三省注《考异》说《旧传》说“朝廷采纳裴度的建议,致力于含垢下诏开导他,于是再次派遣使者加尚书右仆射。”按这时裴度为襄阳节度使,《旧传》恐怕错误。现在依从《实录》。)又另外派遣使者慰问开导他。

16杜牧愤慨河朔三镇的桀骜不驯,(胡三省注骜,五到翻。)而朝廷议论的人专门实行姑息政策,于是作书,名叫《罪言》,大致认为“国家自从天宝盗贼兴起,河北一百多城没有一尺一寸属于朝廷,人们看待它像回鹘、吐蕃,没有敢窥视的。齐、梁、蔡受到影响,于是也作乱。(胡三省注齐,李正己;梁,李灵曜;蔡,李希烈、吴氏。被,皮义翻。)没有五年不打仗,焦虑不安七十多年了。现在上策不如先自我治理,中策不如夺取魏州;最下策是轻率作战,不考虑地势,不审察攻守。”

又感伤府兵制度败坏,作《原十六卫》,认为“国家开始沿袭隋制,设立十六卫,从现在来看,设官而无意义的,大概是十六卫吧!推究本原事迹,其实是天下的命脉。(胡三省注唐继承隋制,设立十六卫,改左、右翊卫为左、右卫府,左、右骁骑卫为左、右骁卫府,左、右屯卫为左、右威卫府,左、右御卫为左、右领军卫府,左、右备身为领左、右府。只有左·右武卫府、左·右监门府、左·右候卫府,依旧隋制不变。显庆五年,改左、右府为左、右千牛府。龙朔二年,左·右卫府、骁卫府、武卫府都省去府字。左、右威卫为左、右武威,左、右领军卫为左、右戎卫,左、右候卫为左、右金吾卫,左、右监门府为左、右监门卫,左、右千牛府为左、右奉宸卫,后来又改为左、右千牛卫。咸亨元年,又改左、右戎卫为领军卫。武后光宅元年,改左、右骁卫为左、右武威卫,左、右武卫为左、右鹰扬卫,左、右威卫为左、右豹韬卫,左、右领军卫为左、右玉钤卫。唐初,十六卫各设大将军一人,正三品;将军各二人,从三品。贞元二年,十六卫各设上将军一人,从二品。虽然设官却无兵可掌,所以当时认为无意义。)贞观年间,对内以十六卫蓄养武臣,对外开设五百七十四个折冲、果毅府,(胡三省注诸府,每府设折冲都尉一人,上府正四品上,中府从四品下,下府正五品下。左、右果毅都尉各一人,上府从五品下,中府正六品上,下府正六品下。)来储备士兵,有事则武臣领兵在外,无事则放兵在内。他们在内时,用富贵恩泽供养自身;所统领的士兵分散住在诸府。(胡三省注散,分散的散。舍,居住的舍。)上府不过一千二百人,三季耕种,一季练武,户籍藏在将府,(胡三省注治,直之翻。将,即亮翻。)士兵分散在田亩,力量分散势力削弱,人人自爱,即使有蚩尤做统帅,也不能让他们作乱。(胡三省注帅,所类翻;下同。)等到他们在外时,所属的士兵接到檄文才来,(胡三省注被,皮义翻。)斧钺在前面,爵赏在后面,快激烈交战,哪里有时间想别的!(胡三省注飃,即飘字。捽,昨没翻。)即使有蚩尤做统帅,也不能叛乱。这就是所谓的掌握天下的命脉。从贞观到开元一百三十年,武臣士兵从未叛逆篡位,这是大圣人能掌握轻重,控制内外,神圣谋划的结果。到开元末年,愚儒上奏章说‘天下文治兴盛了,请罢除府兵。’武夫上奏章说‘天下力量强大了,请征服四夷。’于是府兵在内被废除,边兵在外兴起,武臣士兵,如急流飞箭,在内没有一人了。尾大不掉,形成燕地势力偏重,(胡三省注指形成安禄山势力偏重的局势。)而天下动荡,根基烧毁,七位皇帝为此操劳,(胡三省注七圣,指肃宗、代宗、德宗、顺宗、宪宗、穆宗、敬宗。)想除掉祸患却做不到。由此看来,武臣士兵,怎能让他们脱离控制!(胡三省注然为国家者不能没有军队,驻军在外则叛乱,驻军在内则篡位。要使在外不叛乱,在内不篡位,从古至今,最好的办法,就是设置府卫制度!)近代以来,对于将领,弊端更加严重,大多是市井小人,多带钱财、依附宦官,(胡三省注指依靠宦官,行贿来获取晋升。)靠投机交易获得职位;根本不懂父兄的礼义教导,又没有慷慨激昂的气概。百城千里的地盘,一朝得到,其中强横固执的就破坏法制,不让约束自己,诛杀忠良,不让违背自己,势力一旦便利,无不作乱;其中阴险狡诈的,也能按家按口搜刮,依附奸佞,用卿位换取公爵,从郡官升到京官,管辖的四境,都作为私人馆舍;(胡三省注《左传》管仲说赐我先君的疆界,东到海,西到河,南到穆陵,北到无棣。杜预《注》说履,所践踏的边界。后人说赐履来源于此。这里四履指四境所至。)有的一人侥幸长寿,就残害百姓,搜刮天下。因此天下兵乱不息,百姓贫困,无不由此造成。唉!文皇帝十六卫的旨意,谁能恢复呢!”(胡三省注太宗文皇帝。)

已完结热门小说推荐

最新标签