笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第206章 唐纪二十三(第2页)

第206章 唐纪二十三(第2页)

1春季正月乙酉日,开始设立武举(胡三省注武举制度,有长垛、马射、步射、平射、筒射、马枪、翘关、负重、身材的选拔。《唐六典》说武举用七等考察一叫射长垛,试射长垛三十不出第三院为合格,入中院为上等,入次院为次上,入外院为次等。二叫骑射,射都中为上等,有的中有的不中为次上,全不中为次等。三叫马枪,三板四板为上等,二板为次上,一板及不上为次等。四叫步射,射草人命中为次上,虽中但不符合规范,虽符合规范但没中为次等。五叫身材,身高六尺以上为次上,以下为次等。六叫言语,有神采能统领的为次上,没有的为次等。七叫举重,指翘关,通常五次上为合格。都试取高第上报)。

2突厥侵犯盐、夏二州。三月庚寅日,突厥攻破石岭(胡三省注忻州定襄县有石岭关。杜佑说定襄本是汉阳曲县,有石岭关很险固。汉代定襄郡在现在的马邑郡地),侵犯并州。任命雍州长史薛季昶代理右台大夫,充任山东防御军大使,沧、瀛、幽、易、恒、定等州诸军都受薛季昶调度。夏季四月,任命幽州刺史张仁愿专门掌管幽、平、妫、檀防御,还和薛季昶互相配合,抵御突厥。

3五月壬申日,苏安恒又上疏说“我听说天下是神尧、文武的天下(胡三省注唐高祖是神尧皇帝,唐太宗是文武皇帝),陛下虽居正统,实际依靠唐朝旧基。当今太子被召回(胡三省注指召庐陵王从房州回,重新为太子),年高德盛,陛下贪恋皇位而忘记母子深恩,将以什么脸面见唐家宗庙,将以什么诰命拜谒大帝陵墓(胡三省注唐高宗称天皇大帝)?陛下为什么日夜忧愁不知钟鸣漏尽(胡三省注魏田豫告老说就像钟鸣漏尽却夜行不休,这是罪人)!我认为天意人事,都归李家。陛下虽安于皇位,却不知物极必反,器满则倾。我怎会吝惜一时的性命而不安定万乘之国呢!”太后也不怪罪他。

4乙未日,任命相王为并州牧,充任安北道行军元帅(胡三省注帅指统帅),以魏元忠为副帅。

5六月壬戌日,召神都留守韦巨源到京城,以副留守李峤代替。

6秋季七月甲午日,突厥侵犯代州。

7司仆卿张昌宗(胡三省注光宅元年,改太仆寺为司仆寺)兄弟贵显,权势压倒朝野。八月戊午日,太子、相王、太平公主上表请求封张昌宗为王,太后下制不允许;壬戌日,又请求,才赐爵邺国公。

8太后下敕“从今以后有告扬州及豫、博余党的(胡三省注扬州事见二百三卷光宅元年;豫、博事见二百四卷垂拱四年),一概不追究,内外官府不得审理。”

9九月乙丑日初一,生日食,没全食,像钩子,神都看得很清楚。

1o壬申日,突厥侵犯忻州。

11己卯日,吐蕃派大臣论弥萨来求和。

12庚辰日,任命太子宾客武三思为大谷道大总管,洛州长史敬晖为副;辛巳日,又任命相王李旦为并州道元帅,武三思和武攸宜、魏元忠为副;姚元崇为长史,司礼少卿郑杲为司马;想攻击突厥,最终没出兵。

13癸未日,在麟德殿宴请论弥萨(胡三省注麟德殿在大明宫右银台门内;殿西重廊之后,就是翰林院。这殿有三面,也叫三殿)。当时凉州都督唐休璟入朝,也参加宴会。论弥萨多次偷看他。太后问原因,回答说“洪源之战,这位将军勇猛无敌,所以想认识他。”太后提拔唐休璟为右武威、金吾二卫大将军(胡三省注龙朔年间改左、右威卫为左、右武威卫)。唐休璟熟悉边境事务,从碣石以西越过四镇,绵延万里,山川要害,都能记住(胡三省注碣石在辽西,四镇在西域。这里说唐的西、北三边,其山川要害,唐休璟都能记住)。

14冬季十月甲辰日,天官侍郎、同平章事顾琮去世。

15戊申日,吐蕃赞普率领一万多人侵犯茂州,都督陈大慈和他交战四次,都打败他,斩杀一千多人。

16十一月辛未日,监察御史魏靖上疏,认为“陛下已知道来俊臣的奸恶,将他处死,请求详细复查来俊臣等所审理的大案,昭雪冤屈滥罚。”太后于是命监察御史苏颋复查来俊臣等的旧案,因此得以昭雪赦免的人很多(《考异》说《松窗杂录》记载“中宗曾召宰相苏瓌、李峤的儿子进见,二丞相的儿子都是童年,在赭袍前迎接安抚,赏赐丰厚。于是对二儿说‘你们应把通晓的书,能作为奏言的告诉我。’苏颋回答说‘木从绳则正,后从谏则圣。’李峤的儿子名字失传,也进言说‘砍断早晨涉水人的小腿,剖开贤人的心脏。’皇上说‘苏瓌有子,李峤无儿。’”按苏颋这年已为御史,苏瓌为相时苏颋为中书舍人,父子同掌枢密,不是童年。现在不采用)。苏颋是苏夔的曾孙(胡三省注苏夔是苏威的儿子,隋开皇初年议乐)。

17戊子日,太后在南郊祭祀,大赦天下。

18十二月甲午日,任命魏元忠为安东道安抚大使,羽林卫大将军李多祚检校幽州都督,右羽林卫将军薛讷、左武卫将军骆务整为副。

19戊申日,在庭州设置北庭都护府(胡三省注唐太宗平定高昌,在西州以北设置庭州,就是汉代车师后王的地方)。

2o侍御史张循宪为河东采访使,有疑难事不能决断,很忧虑,问侍从官吏“这里有贤才,可以一起议事的吗?”官吏说前平乡尉猗氏人张嘉贞有奇才(胡三省注魏收《志》记载广平郡任县有平乡城。隋设置平乡县,治古巨鹿城,属邢州。猗氏县是古郇国,自汉代以来属河东郡)。张循宪召见,询问事情;张嘉贞为他逐条分析,条理清晰(胡三省注随条分析,随理分辨),无不令人茅塞顿开(胡三省注洗同洒,指豁然开朗)。张循宪请他代写奏疏,都有自己没想到的意思。张循宪返回,见太后,太后称赞他的奏疏,张循宪详细说明是张嘉贞所写,还请求把自己的官职授给他。太后说“我难道没有一个官职来进用贤才吗!”于是召见张嘉贞,在内殿见面(胡三省注见指觐见),和他谈话,非常高兴,立即任命为监察御史;提拔张循宪为司勋郎中(胡三省注唐代司勋郎掌管国家官员的勋级,属吏部),赏赐他能识别人才。

三年(癸卯年,公元7o3年)

1春季三月壬戌日初一,生日食。

2夏季四月,吐蕃派使者献马一千匹、金二千两以求婚。

3五月丁丑日,命韦安石留守神都。

4己卯日,改文昌台为中台(胡三省注光宅元年,改尚书省为文昌台)。以中台左丞李峤掌管纳言事务。

5新罗王金理洪去世,派使者立他的弟弟金崇基为国王。

6六月辛酉日,突厥默啜派大臣莫加干来,请求把女儿嫁给皇太子的儿子。

7宁州大水,淹死二千多人。

8秋季七月癸卯日,任命正谏大夫朱敬则为同平章事(《考异》说《新唐书·纪》说“壬寅日”;《唐历》说“十四日癸卯”,现在依从)。

9戊申日,任命相王李旦为雍州牧(《考异》说《唐历》“十八日丁未”,现在依从《实录》)。

1o庚戌日,任命夏官尚书、检校凉州都督唐休璟为同凤阁鸾台三品。当时突骑施酋长乌质勒和西突厥诸部互相攻打(《考异》说武平一《景龙文馆记》作“乌折勒”,现在依从《新唐书》《旧唐书》),安西通道断绝。太后命唐休璟和诸宰相商议,不久,奏疏呈上(胡三省注上指上奏),太后立即按他的建议施行。十多天后,安西诸州请求派兵接应,时间完全像唐休璟所谋划的,太后对唐休璟说“遗憾用你太晚。”对诸宰相说“唐休璟熟悉边境事务,你们十个也比不上他一个。”

当时西突厥可汗斛瑟罗用刑残酷,诸部不服。乌质勒本隶属斛瑟罗,号莫贺达干,能安抚部众,诸部归附他,斛瑟罗不能控制。乌质勒设置二十员都督,各领兵七千人,屯驻碎叶西北;后来攻陷碎叶,把牙帐迁到那里。斛瑟罗部众离散,于是入朝,不敢再回去(胡三省注天授元年记载斛瑟罗入居内地,神功元年记载来俊臣诬陷斛瑟罗,那么他入朝必定不在这年,这里因记载乌质勒事叙述他得国的缘由,于是提及斛瑟罗失国之事),乌质勒全部兼并他的地盘。

11九月庚寅日初一,生日食,全食。

12起初,左台大夫、同凤阁鸾台三品魏元忠为洛州长史,洛阳令张昌仪依仗各位兄长的权势,每次衙参,直接到长史办公厅(胡三省注凡衙参的人,站在庭下;上指进入)。魏元忠到任,呵斥他下去(胡三省注下指退下)。张易之的奴仆在街市暴乱,魏元忠用杖打死。等到任宰相,太后召见张易之的弟弟岐州刺史张昌期,想任命为雍州长史,对仗时,问宰相“谁能胜任雍州长史?”魏元忠回答说“当今朝臣没有能比得上薛季昶的。”太后说“薛季昶长期任京府官,我想另外授一官;张昌期怎么样?”众宰相都说“陛下得到合适的人了。”只有魏元忠说“张昌期不能胜任!”太后问原因,魏元忠说“张昌期年轻,不熟悉官吏事务(胡三省注少指年轻),从前在岐州,户口逃亡将近光了。雍州是京城,事务繁重,不如薛季昶强干熟悉事务。”太后沉默而止。魏元忠又曾当面奏报“臣从先帝以来,蒙受恩宠,现在充任宰相(胡三省注魏元忠自称朝廷缺人,自己得以充数担任宰相),不能尽忠死节,使小人在身边,是臣的罪过!”(胡三省注小人在身边,指斥张易之兄弟)太后不高兴。因此诸张深深怨恨他。

司礼丞高戬,是太平公主所宠爱的。恰逢太后生病,张昌宗怕太后一旦去世,被魏元忠诛杀,就诬陷魏元忠和高戬私下议论说“太后老了,不如挟持太子为长久之计。”太后怒,把魏元忠、高戬投入监狱(胡三省注下指关押),将让他们和张昌宗在朝廷对质。张昌宗秘密招来凤阁舍人张说,用美官贿赂,让他证实魏元忠有罪;张说答应。

第二天,太后召太子、相王及诸宰相,让魏元忠和张昌宗对质,来回争辩不能决断。张昌宗说“张说听到魏元忠的话,请召见询问他。”

太后召见张说。张说将要入宫,凤阁舍人南和县人宋璟(胡三省注南和县汉代属广平国。宋白说《水经》记载,北有和成县,所以这县叫南和。后周设置南和郡,隋废除郡为县,唐属邢州)对张说说“名节最重要,鬼神难欺,不可依附邪恶陷害正直来求苟免!如果获罪流放,那荣耀多了。如果事有不测,我将叩宫门力争(胡三省注程大昌说凡内殿、便殿都可叫阁),和你同死。努力去做,万代瞻仰,在此一举!”殿中侍御史济源县人张廷珪说“早上闻道,晚上死也可以(《论语》记载孔子的话)!”左史刘知几说“不要玷污青史,成为子孙的拖累!”

进入后,太后问他,张说不回答。魏元忠害怕,对张说说“张说想和张昌宗一起罗织魏元忠罪名吗!”张说呵斥他说“魏元忠身为宰相,怎能学街头小人的话!”张昌宗在旁边逼迫催促张说,让他快说(胡三省注趣指催促)。张说“陛下看,在陛下面前,还这样逼迫我,何况在外!我今天面对朝廷,不敢不以实相告。我实在没听到魏元忠有这话,只是张昌宗逼迫我诬陷他!”张易之、张昌宗立即大喊(胡三省注呼指呼喊)“张说和魏元忠一同谋反!”太后问情况。回答说“张说曾说魏元忠是伊尹、周公;伊尹流放太甲,周公摄政,不是想谋反是什么?”张说说“张易之兄弟是小人,只听说过伊、周的话,怎知伊、周的道理!从前魏元忠刚穿紫袍(胡三省注唐太宗贞观四年,诏三品以上服紫),我以郎官去祝贺,魏元忠对客人说‘无功受宠,不胜惭愧恐惧。’我实在说过‘明公居伊、周之位,何愧三品!’那伊尹、周公都是臣子中最忠诚的,古今仰慕。陛下任用宰相,不让学伊、周,当让学谁呢?况且我怎不知今天依附张昌宗立即能取宰相之位(胡三省注三台为泰阶,北斗杓三星为玉衡。宰辅得人,则玉衡正而泰阶平,所以称宰辅为台衡),依附魏元忠立即遭灭族!但我怕魏元忠的冤魂,不敢诬陷他。”太后说“张说是反复无常的小人,应一起关押审理。”过几天,又召来询问,张说回答和之前一样。太后怒,命宰相和河内王武懿宗共同审讯,张说坚持如初。

朱敬则上疏辩解“魏元忠一向称忠正,张说所犯无名之罪,如果让他们抵罪,会失天下人望。”苏安恒也上疏,认为“陛下革命之初,人们认为是纳谏的君主;晚年以来,人们认为是受奸佞的君主。自从魏元忠入狱,里巷骚动(胡三省注忷指喧哗)。都认为陛下信任奸邪,排斥贤良,忠臣烈士,都在私下叹息而在朝廷闭口,害怕违背张易之等人的意思(胡三省注迕指不顺从),白白送死而无益。当今赋役繁重,百姓困苦,加上谗佞专横,刑赏失当(胡三省注重以指加上),我担心人心不安,另生变故,在朱雀门内争斗,在大明宫前问鼎(胡三省注朱雀门指宫城南门;大明宫即含元殿),陛下将用什么道歉,用什么抵御?”张易之等见他的疏奏,大怒,想杀他,靠朱敬则和凤阁舍人桓彦范、着作郎陆泽人魏知古保护才得免(胡三省注先天元年,才复置深州,又分饶阳、鹿城在古郻城设置陆泽县。史书因魏知古在开元时显贵,就用后来的行政区划记载)。(《考异》说《旧唐书·传》记载“张易之想派刺客杀他。”如果派刺客,必定不让人知,朱敬则等怎能保护!大概是想告诉太后杀他。)

丁酉日,贬魏元忠为高要尉(胡三省注高要县汉代属苍梧郡,宋、齐属南海郡,陈设置高要郡,隋代属端州);高戬、张说都流放岭南。魏元忠辞行时,对太后说“我老了,现在去岭南,十死一生。陛下将来必定有思念我的时候。”太后问原因,当时张易之、张昌宗都在旁边,魏元忠指着他们说“这两个小儿,终究是祸乱的根源。”张易之等下殿,捶胸顿足喊冤。太后说“魏元忠去吧!”

殿中侍御史景城县人王晙(胡三省注景城县汉代属勃海郡,后魏并入城平县,隋开皇十八年改叫景城,属沧州)又上奏为魏元忠辩解(胡三省注复指又),宋璟对他说“魏公幸好已保全,现在你又冒犯威严,能不狼狈吗!”王晙说“魏公因忠诚获罪,我被道义激励,穷困潦倒也无遗憾。”宋璟叹息说“我不能申明魏公的冤屈,深负朝廷。”

太子仆崔贞慎等八人在郊外为魏元忠饯行(胡三省注唐代太子仆从四品下,掌管太子车舆、乘骑、仪仗的政令),张易之伪造告密人柴明的诉状,称崔贞慎等和魏元忠谋反。太后派监察御史丹徒人马怀素审讯(胡三省注丹徒是春秋时吴的朱方,汉代为丹徒县,属会稽郡;吴为京口戌,晋以后为南徐州;隋为延陵县,属江都郡;唐为丹徒县,是润州治所),对马怀素说“这事都是事实,大略审问,赶快上报。”不久,中使多次催促(胡三省注使指使者),说“谋反迹象明显,为什么拖延这么久?”马怀素请求柴明对质,太后说“我不知道柴明在哪里,只根据诉状审讯,用得着告密人吗?”马怀素据实上报,太后怒说“你想放纵谋反的人吗?”回答说“我不敢放纵谋反的人!魏元忠以宰相贬官,崔贞慎等因亲友送行,如果诬陷为谋反,我实在不敢。从前栾布在彭越头下奏事,汉高祖不认为有罪(胡三省注栾布事见十二卷汉高帝十一年),何况魏元忠的刑罚不如彭越,而陛下想杀他的送行的人吗!况且陛下掌握生杀大权(胡三省注操指掌握),想加罪,由圣心决断即可;如果命我审讯,我不敢不以实上报。”太后说“你想全不判罪吗?”回答说“我智识浅薄,实在没看出他们有罪。”太后怒气消解。崔贞慎等因此得免。

太后曾命朝廷权贵宴集(胡三省注朝指朝廷),张易之兄弟都位在宋璟之上。张易之一向怕宋璟,想讨好他,空出座位作揖说“公是当今第一人,怎能坐下座?”宋璟说“才能低劣职位卑微,张卿认为第一,为什么?”天官侍郎郑杲对宋璟说“中丞怎能称五郞为卿?”(《考异》说《新唐书》《旧唐书》的传都作“郑善果”。按郑善果是唐高祖时人,《新唐书》《旧唐书》的传都错误,应当依从《御史台记》。)宋璟说“按官阶,正该称卿。足下不是张卿家奴,哪来的郞(胡三省注门生、家奴称主人为郞,现在俗称郎主)!”满座震惊(胡三省注坐指在座的人)。当时自武三思以下,都谨慎侍奉张易之兄弟,唯独宋璟不行礼。诸张积怨,常想中伤他;太后知道,所以得免。

已完结热门小说推荐

最新标签