笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第273章 后唐纪四(第2页)

第273章 后唐纪四(第2页)

17五月丙辰朔日,任命太子宾客郑珏、工部尚书任圜都为中书侍郎、同平章事;任圜仍判三司。任圜忧公如家,选拔贤才,杜绝侥幸,一年之间,府库充实,军民充足,朝廷纲纪初步建立。(胡三省注史言任圜辅政有成效。)任圜常以天下为己任,因此安重诲忌恨他。(为安重诲诬陷杀死任圜埋下伏笔。)

18武宁节度使李绍真、忠武节度使李绍琼、贝州刺史李绍英、齐州防御使李绍虔、河阳节度使李绍奇、洺州刺史李绍能,各自请求恢复旧姓名为霍彦威、苌从简、房知温、王晏球、夏鲁奇、米君立,允许。(胡三省注李绍真、绍虔因是后梁将领归降被赐姓名,李绍琼、绍英、绍奇、绍能因侍奉庄宗有战功被赐姓名;《通鉴》没全载他们被赐姓名的缘由,简略处理。)苌从简是陈州人。王晏球本是王氏子,被杜氏收养,所以请求恢复姓王。

19丁巳日,开始令百官除正衙常朝外,每五天到内殿起居。(胡三省注当时正衙常朝在文明殿,朔望日临朝。内殿是中兴殿。)

2o几百名宦官逃窜到山林,有的剃为僧,到晋阳的有七十多人,诏令北都指挥使李从温全部诛杀。李从温是皇帝的侄子。

21皇帝因前相州(今河南安阳)刺史安金全对晋阳有功,(胡三省注事见二百六十九卷后梁均王贞明二年。)壬戌日,任命安金全为振武节度使、同平章事。

22丙寅日,赵在礼请皇帝到邺都。戊辰日,任命赵在礼为义成节度使;赵在礼以军情不允许为由推辞,不赴镇。(胡三省注赵在礼实际被魏兵控制,不能到滑州。)

23李彦入朝,皇帝说“河东安定,是你的功劳。”(胡三省注河东军府在晋阳,李存沼死,张宪出逃,安定军府都是李彦的功劳。)庚午日,任命他为建雄留后。(让他镇守晋州而未授节旄,暂为留后。)

24甲戌日,加王延翰同平章事。(王延翰继承先业,占据闽地。)

25皇帝不识字,各地奏事都让安重诲读,安重诲也不能完全通晓,于是上奏说“臣只以忠诚之心侍奉陛下,得以掌管枢密院,现在事务大致能明白,至于古事,不是臣所能懂的。希望仿照前朝的侍讲、侍读、近代的直崇政院、枢密院,(胡三省注侍讲、侍读是盛唐制度;直崇政院是后梁制度;直枢密院是庄宗制度。)选文学大臣和臣共事,以备应对。”于是设置端明殿学士,(胡三省注《春明退朝录》说端明殿是西京正衙殿,大概改文明殿为端明殿。《五代会要》说唐同光二年正月改解卸殿为端明殿。按端明殿是闲居接待儒臣的地方,一定不是正衙殿,应按《五代会要》。端明殿学士从此开始。)乙亥日,任命翰林学士冯道、赵凤担任。

26丙子日,允许郭崇韬归葬,恢复朱友谦的官爵;(二人因谗言被杀见上卷本年正月。)两家被没收的财物田宅都归还。

27戊寅日,任命安重诲领山南东道节度使。安重诲因襄阳是要地,(胡三省注襄阳控制蜀地扼守荆州,所以叫要地。)不能缺帅,不宜兼任,坚决推辞;允许。

28诏令调汴州控鹤指挥使张谏等三千人戍守瓦桥关。六月丁酉日,出城后又返回作乱,(胡三省注控鹤是后梁的侍卫亲军,长期骄横害怕远戍,所以作乱。大概当时天下都是骄兵。)焚烧抢掠坊市,杀死权知州、推官高逖。逼迫马步都指挥使、曹州刺史李彦饶为帅,李彦饶说“你们要我为帅,就得听我的命令,禁止焚烧抢掠。”众人同意。己亥日清晨,李彦饶在室内埋伏甲士,众将进来祝贺,李彦饶说“前日带头作乱的只有几人而已,”于是抓住张谏等四人斩杀。他们的党羽张审琼率领众人在建国门喧哗,李彦饶率兵攻击,全部诛杀四百人,军、州才安定。当天,用军、州事务牒文让节度推官韦俨暂代,把情况上报。(胡三省注符彦饶在汴州能安定局面而在滑州作乱,难道当时将士骄横叛逆成俗,彦饶时间长了也受影响吗!)庚子日,诏令以枢密使孔循主持汴州事务,收捕作乱者三千家,全部诛杀。李彦饶是李彦的弟弟。

29蜀的百官到洛阳,永平节度使兼侍中马全说“国亡到这地步,生不如死!”绝食而死。(胡三省注写马全的官职,是蜀的官职。蜀在雅州(今四川雅安)设置永平军。)任命平章事王锴等为各州府刺史、少尹、判官、司马,也有再回蜀的。

3o辛丑日,滑州都指挥使于可洪等纵火作乱,攻打魏博戍兵三指挥,把他们赶出去。

31乙巳日,敕令“朕的名字有两个字,只要不连称,都不需避讳。”(胡三省注二名不偏讳是古代制度。)

32戊申日,加西川节度使孟知祥兼侍中。

33李继曮到华州,听说洛阳作乱,又回凤翔;皇帝为他诛杀柴重厚。(胡三省注柴重厚不接纳李从曮,见上卷本年二月。)

34高季兴上表请求以夔州(今重庆奉节)、忠州(今重庆忠县)、万州(今重庆万州)三州为属郡,诏令允许。(胡三省注庄宗伐蜀时,诏高季兴自行夺取夔、忠、万三州为辖区;季兴没能夺取。王衍败后,三州归唐,季兴才请求为辖区,虽然不允许也这样做。为季兴不服从命令、朝廷出兵讨伐埋下伏笔。)

35安重诲恃恩骄横,殿直马延不小心冲撞他的前导,(胡三省注左、右班殿直是天子侍官,宋熙宁以前作为西班小使臣寄禄官。《职官分纪》说殿直在五代本叫殿前承旨,晋天福五年诏除翰林承旨外,殿前承旨改叫殿直。按天成元年安重诲斩殿直马延,潞王清泰元年殿直承旨都知赵处愿等令备襴鞹,可见殿直官名在晋天福之前,《职官分纪》错误。后周广顺间,殿直楚延祚、殿直王峦也见于史。)安重诲在马前斩杀他,御史大夫李琪上报。(胡三省注李琪害怕安重诲权势,不敢弹劾,只把事情上报。)秋季七月,安重诲告诉皇帝下诏,称马延冲撞重臣,告诫朝廷内外。(胡三省注只这一件事,安重诲已足以致死。)

36于可洪和魏博戍将互相上奏说对方作乱,皇帝派使者查验属实,辛酉日,在闹市斩杀于可洪,其谋滑州左崇牙全营灭族,助乱的右崇牙两长剑建平将校一百人也灭族。

37壬申日,开始令百官每五天起居,轮流奏事。(胡三省注当时依照盛唐制度,百官轮流奏本司公事。)

38契丹主攻打渤海,攻克夫余城,(胡三省注就是唐高丽的夫余城。当时高丽王王建建国,以混同江为界防守,混同江以西不能控制,所以夫余城属渤海国。混同江就是鸭绿江。)改名东丹国。命长子突欲镇守东丹,号人皇王,以次子德光守西楼,号元帅太子。(为突欲来投奔埋下伏笔。)

皇帝派供奉官姚坤向契丹告哀。(胡三省注《考异》说《汉高祖实录》作“苗绅”,现在依从《庄宗列传》。)契丹主听说庄宗被乱兵杀害,痛哭说“他是我‘朝定’啊。我正想救他,因渤海没攻下,没能去,导致我儿这样。”哭不停。(胡三省注胡语“朝定”犹如汉语“朋友”。)又对姚坤说“现在天子听说洛阳有急难,为什么不救?”回答说“路途遥远来不及。”契丹主说“为什么自立?”姚坤为他讲皇帝即位的缘由,契丹主说“汉人喜欢粉饰言辞,别多说!”突欲在旁边说“牵牛踩别人的田而夺牛,可以吗?”(引用《左传》申叔的话。)(胡三省注史言契丹仰慕中国,效仿中国人说书上的话。)姚坤说“中国无主,唐天子不得已才即位;就像天皇王当初建国,难道是强取的吗!”(指阿保机不肯受代、击败七部的事。)契丹主说“理当如此。”(胡三省注听姚坤的话,不得不服。)又说“听说我儿专门喜好声色游猎,难怪会这样。我自从听说后,全家不饮酒,遣散伶人,释放鹰犬。如果也学我儿的做法,很快就会灭亡。”(胡三省注契丹主有这样的智识,难怪能立国传世。)又说“我儿和我虽然是世交,却多次和我作战;对现在的天子没有怨仇,足以修好。若给我黄河以北,我不再南侵。”姚坤说“这不是使臣能做主的。”契丹主怒,囚禁他,十几天后又召见,说“河北恐怕难得到,得镇州、定州、幽州也可以。”给纸笔催促他写文书,姚坤不肯,想杀他,韩延徽劝谏,才又囚禁。(胡三省注囚禁后又囚禁,想让姚坤写文书。即使姚坤写了,中国肯割地给他吗?这是想用抵冒度湟的旧计。)

39丙子日,把光圣神闵孝皇帝葬在雍陵(今河南新安雍陵),(胡三省注《考异》说《实录》记载“乙亥日,灵柩出,当天迁到雍陵。”按《庄宗实录·哀册文》说丙子日,现在依从。)庙号庄宗。

4o丁丑日,镇州留后王建立上奏说涿州刺史刘殷肇拒绝接受替代,谋划作乱,已讨伐擒获。(胡三省注唐的藩镇中,涿州是幽州节度的属郡,不属镇州节度;而王建立能讨伐,是因明宗刚得天下,藩镇州郡有很多不稳定的,王建立是明宗亲近的人,越境讨伐擒获刘殷肇,奏称他不接受替代,朝廷也听任。)

41己卯日,在应州(今山西应县,可能以明宗出生地金凤城置州)设置彰国军。(胡三省注《新》《旧唐书·地理志》没有应州,《欧史·职方考》才有,原属大同节度,没载设置时间;推测晋王李克用分云州置应州。《九域志》记载化外州应州领金城、混源二县。可能金城就是以明宗出生地金凤城置县;现在设彰国军节度,也是因是皇帝故乡。《匈奴须知》说应州东到幽州八百五十里。又《薛史·周密传》说神武川属应州。大概朱邪执宜迁河东,开始保卫神武川的黄花堆,沙陀由此奠定霸业,所以在该地置应州。)

42门下侍郎、同平章事豆卢革、韦说在皇帝面前奏事,有时礼貌不恭敬;百官的俸钱都折算,而豆卢革父子独受实钱;百官从五月开始给,而豆卢革父子从正月开始给;因此舆论沸腾。韦说把孙子当儿子,奏请授官;接受候选官员王傪的贿赂,授近官。(胡三省注近官指京城附近州县的官。)中旨任命库部郎中萧希甫为谏议大夫,豆卢革、韦说驳回。萧希甫怨恨,上疏说“豆卢革、韦说对前朝不忠,阿谀奉承”;趁机诬告“豆卢革强夺民田,纵容田客杀人,韦说夺邻居的井,取里面的藏物。”下制贬豆卢革为辰州(今湖南沅陵)刺史,韦说为溆州(今湖南怀化溆浦)刺史。庚辰日,赐萧希甫金帛,提拔为散骑常侍。

43辛巳日,契丹主阿保机在夫余城去世,述律后召集众将及难以控制的酋长的妻子,说“我现在寡居,你们不能不效仿我。”又召集她们的丈夫哭着问“你们思念先帝吗?”回答说“受先帝恩,怎能不思念!”述律后说“果然思念,应去见他。”于是杀死他们。(为述律后被囚禁在阿保机墓埋下伏笔。)

44癸未日,再贬豆卢革为费州(今贵州思南东北)司户,韦说为夷州(今贵州凤冈)司户。甲申日,豆卢革流放到陵州(今四川仁寿),韦说流放到合州(今重庆合川)。(胡三省注自唐末以来,流放的人大多赐死,豆卢革、韦说能到流放地吗!)

45孟知祥暗中有占据蜀的志向,查看仓库,得到铠甲二十万,设置左右牙等兵十六营,共一万六千人,在牙城内外扎营。

46八月乙酉朔日,生日食。

47丁亥日,契丹述律后派小儿子安端少君守东丹,和长子突欲奉契丹主的灵柩,率领部众从夫余城出。

48当初,郭崇韬把蜀的骑兵分为左、右骁卫等六营,共三千人;步兵分为左、右宁远等二十营,共二万四千人。庚寅日,孟知祥增置左、右冲山等六营,共六千人,在罗城内外扎营;又设置义宁等二十营,共一万六千人,分别戍守辖区内州县就食;(胡三省注趁分戍让他们在戍守的州县就食。)又设置左、右牢城四营,共四千人,分别戍守成都境内。

49王公俨杀死杨希望后,(事见上卷本年三月。)想邀取节钺,扬言说符习治理严厉,军府众人不愿他回来。符习返回,到齐州(今山东济南),王公俨拒绝,符习不敢前进。(胡三省注齐州东到青州三百四十多里,中间还隔淄州。符习听说王公俨拥兵,就不敢前进,要让他平定祸乱,太难了。)王公俨又令将士上表请自己为帅,下诏任命为登州(今山东蓬莱)刺史。王公俨不按时赴任,托词军情挽留;皇帝于是调天平节度使霍彦威为平卢节度使,在淄州(今山东淄博)聚兵,谋划攻取,(胡三省注《九域志》记载淄州东北到青州一百二十里。)王公俨害怕,乙未日,才赴任。丁酉日,霍彦威到青州,追上擒获他,连同族党全部斩杀,支使北海(今山东潍坊)人韩叔嗣也参与其中。他的儿子韩熙载将要逃奔吴,秘密告诉朋友汝阴(今安徽阜阳)进士李谷,李谷送到正阳(今安徽颍上正阳关,淮河西岸,东岸为东正阳,属吴境),(胡三省注《九域志》记载颍州颍上县有正阳镇,在淮津之西。)痛饮而别。韩熙载对李谷说“吴若用我为相,必长驱平定中原。”李谷笑说“中原若用我为相,取吴如囊中物。”(胡三省注后来周世宗以李谷为相,用他的计谋攻取淮南;而韩熙载也在后唐为相,最终无所作为。)

已完结热门小说推荐

最新标签