笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第205章 唐纪二十二(第2页)

第205章 唐纪二十二(第2页)

24甲寅日,太后对侍臣说“近来周兴、来俊臣审理案件,多牵连朝廷官员,说他们谋反;国家有常法,我怎敢违反!期间怀疑不实,派近臣到狱中询问,得到他们的亲笔供词,都自己承认了,我就不再怀疑。自从周兴、来俊臣死后,不再听说有谋反的,那么以前死的人难道没有冤屈吗?”夏官侍郎姚元崇回答说“自垂拱年间以来因谋反被处死的,大都是周兴等人罗织罪名,作为自己的功劳。陛下派近臣询问,近臣也不能自保,怎敢动摇他们的结论!被问的人如果翻供,害怕遭受酷刑,不如快点死。幸亏上天启圣心,周兴等人被处死,臣以全家百口担保,从今以后朝廷内外大臣不会再有谋反的;如果稍有事实,臣请求承担知情不报的罪名。”太后高兴地说“以前的宰相都顺着办成这事,使我成为滥用刑罚的君主;听你所说,很合我心意。”赏赐姚元崇一千缗钱。

当时很多人为魏元忠诉冤,太后又召他为肃政中丞。魏元忠前后四次被判死刑或流放(《考异》说《旧唐书·传》说三次被流放,现在依从《御史台记》。按《新唐书》记载魏元忠任洛阳令,被周兴陷害入狱当死,因平定扬、楚的功劳,得以流放。一年多后,被来俊臣陷害,将受刑时,太后派王隐客宣诏赦免,这是第二次。《资治通鉴》记载王隐客宣赦事在永昌元年,到长寿元年又入狱被贬,这是第三次。后来长安三年又被贬为高要尉,这是第四次。不知《御史台记》所记如何)。曾陪侍宴会,太后问他“你从前多次遭诽谤,为什么?”回答说“臣就像鹿,罗织罪名的人想得到臣的肉做羹,臣能躲到哪里去!”

25冬季闰十月甲寅日,任命幽州都督狄仁杰为鸾台侍郎,司刑卿杜景俭为凤阁侍郎,都为同平章事。

狄仁杰上疏认为“上天生四夷,都在先王疆界之外,所以东到沧海,西到流沙,北到大漠,南到五岭,这是上天用来限制夷狄、分隔中外的。从典籍记载,教化所及,三代不能到达的地方,国家都兼并了。诗人夸耀在太原讨伐玁狁,教化施行到江汉(胡三省注《诗经·六月》是周宣王北伐的诗,诗中说“薄伐玁狁,至于太原。”又《汉广》诗赞美周文王的教化遍及南国,教化施行到江汉流域),可见三代的边远之地,都成为国家的疆域。至于对境外用武,在极远之地求功,耗尽国库的储备争夺不毛之地,得到那里的人不能增加赋税,得到那里的土地不能耕种纺织,姑且追求远方夷人臣服的名声,不致力于巩固根本安定百姓的方法,这是秦始皇、汉武帝做的事,不是五帝、三王的事业。秦始皇穷兵黩武,力求扩大土地,死人如麻,导致天下叛乱(事见《史记·秦本纪》)。汉武帝征伐四夷,百姓贫困,盗贼蜂起;晚年悔悟,停止用兵,所以能被上天保佑(事见《汉书·汉武帝纪》)。近来国家连年出兵,花费越来越多,西边戍守四镇,东边戍守安东,征调日益增加,百姓空虚疲惫。现在关东饥荒,蜀、汉百姓逃亡,江淮以南,征敛不停,人们不能恢复产业,相继为盗,根本一动摇,忧患不浅。之所以这样,都因为争夺蛮貊不毛之地,违背了养育百姓的道理。从前汉元帝采纳贾捐之的建议撤销朱崖郡(事见二十八卷初元二年),汉宣帝采用魏相的策略放弃车师的田地(事见二十五卷元康二年),难道不想追求虚名,是害怕劳民伤财。近来贞观年间平定九姓,立李思摩为可汗,让他统领各部(见一百九十卷贞观十三年),大概是因夷狄反叛就讨伐,投降就安抚,符合推亡固存的道理(胡三省注《尚书·仲虺之诰》说推亡固存,国家才能昌盛),没有远戍劳民的徭役,这是近来的典范,治理边疆的先例。我认为应该立阿史那斛瑟罗为可汗,委托他管理四镇,延续高氏灭亡的国家(指高丽),让他守卫安东。在远方节省军费,在塞上集中兵力,使夷狄没有侵犯的祸患就可以了,何必穷追他们的巢穴,和蝼蚁争长短呢!只应命令边兵,谨慎防守,远设侦察,积聚物资粮食,等他们自己到来,然后攻击。以逸待劳则战士力量倍增,以主待客则我们有利,坚壁清野则敌人无所得;自然两贼深入则有颠覆的忧虑,浅入必无掳获的好处。这样几年,可使两虏不战而服。”(胡三省注二贼、二虏都指突厥、吐蕃。)事情虽然没实行,有见识的人认为他说得对。

26凤阁舍人李峤掌管天官选官事务,开始设置员外官几千人。

27在此之前,历官把这个月作为正月,把腊月作为闰月。太后想让正月甲子日初一冬至,就下制认为“上月月底还能看见月亮,违背天道。可以把这个月作为闰月,下个月作为正月。”

圣历元年(戊戌年,公元698年)

1正月甲子日初一,冬至,太后在通天宫祭祀(《考异》说《实录》记载“正月壬戌,在通天宫祭祀。”按《长历》,这年一月壬戌日初一,《实录》错误,现在依从《唐历》《统纪》《新唐书·本纪》);大赦天下,改年号。

2夏官侍郎宗楚客被罢免宰相职务。

3春季二月乙未日,文昌右相、同凤阁鸾台三品豆卢钦望被罢免为太子宾客。

4武承嗣、武三思谋求做太子,多次让懂天文的人劝说太后“自古天子没有以异姓为继承人的。”太后拿不定主意。狄仁杰常常从容地对太后说“文皇帝(唐太宗)风里来雨里去,亲自冒着刀枪箭雨,平定天下,传给子孙。大帝(唐高宗)把两个儿子托付给陛下。陛下现在却想把天下交给外姓,恐怕不是天意!况且姑侄和母子相比谁更亲(胡三省注太后和武承嗣、武三思是姑侄,和庐陵王、皇嗣是母子)?陛下立儿子为太子,那么千秋万年后,能配祭太庙,代代相传;立侄子,就没听说过侄子做天子而把姑姑祔祭在太庙的。”太后说“这是我的家事,你不要干预。”狄仁杰说“王者以四海为家,四海之内,谁不是臣妾,什么事不是陛下的家事!君主是元,臣子是四肢,道理上是一体,何况臣担任宰相,怎能不干预!”又劝太后召回庐陵王(庐陵王在光宅元年迁到均州,垂拱元年迁到房州)。王方庆、王及善也劝说。太后心里渐渐醒悟。有一天,又对狄仁杰说“我梦见大鹦鹉两翼都折断了,为什么?”回答说“武是陛下的姓,两翼是两个儿子。陛下起用两个儿子,那么两翼就振动起来了。”太后因此没有立武承嗣、武三思为太子的意思。

孙万荣包围幽州时,传檄朝廷说“为什么不归还我们庐陵王?”吉顼和张易之、张昌宗都担任控鹤监供奉(这年设置控鹤监安置亲信),张易之兄弟亲近他。吉顼从容地劝两人说“你们兄弟如此受宠,不是靠品德功业得来的,天下人对你们怒目切齿的很多。没有大功于天下,怎能自保?我私下为你们担忧!”两人害怕,流泪问计策。吉顼说“天下官民没忘记唐朝恩德,都还思念庐陵王(胡三省注复指又、还)。主上年纪大了,国家大业需要托付;武氏诸王不是主上属意的人(胡三省注属指专注)。你们何不从容劝说主上立庐陵王来维系百姓的期望!这样,不仅能免祸,还能长久保持富贵。”两人认为对,趁机多次对太后说。太后知道计策出自吉顼,就召见询问,吉顼又为太后详细陈述利害,太后主意才定。(《考异》说世间有《狄梁公传》,说是李邕撰,言辞鄙俗荒诞,大概不是李邕所写。其中说“太后采纳诸武的建议,将要改变社稷,打算立武三思为储君,把庐陵王迁到房陵。诸武暗中谋划,日夜进言说‘陛下姓武,应该立武氏,没有天子把别姓立为后代的。’天后已经同意,按礼询问群臣说‘我年纪将老,国家没有储君,现在想选好的,谁能担当?我虽然有了人选,终究要听大家的意见。’众宰相多数知道计划已定,说话都迎合旨意;只有狄仁杰退后站立,沉默不语。天后问‘你独自不说话,该有不同意见。’狄仁杰说‘有。臣上观天象,没有换主的迹象;中察人心,实在没厌倦唐德。’天后说‘你怎么知道?’狄仁杰说‘近来匈奴犯边,陛下派梁王武三思在都市招募,一个月后,不到一千人。后来庐陵王接着招募,不到二十天,人数过五万。由此看来,人心没离开唐朝。陛下将要继位的,不是庐陵王,其余的我实在不知道。’天后震怒,命令左右扶他出去。”按庐陵王担任河北元帅,在立为太子后,而且当时睿宗是皇嗣,如果狄仁杰请求以庐陵王继位,就是劝太后废立,这本来不可信。或许狄仁杰因庐陵母子是至亲却被囚禁在房陵,劝召回身边,是有的。《谈宾录》说“圣历二年腊月,张易之兄弟过分受宠,害怕不能保全,向天官侍郎吉顼请教。吉顼说‘你们兄弟受恩深厚,没有大功于天下,自古很少有能保全的。只有一个办法,如果能实行,岂止全家,还当享有封爵;除此之外,不是我能谋划的。’张易之兄弟哭着请求。吉顼说‘天下思念唐德很久了,主上年纪大了,武氏诸王不是主上属意的。你们何不从容请求立庐陵王,来维系百姓的期望?’张易之趁机多次说,则天意改变;知道吉顼是谋,就召见询问。吉顼说‘庐陵王、相王都是陛下的儿子,高宗恳切托付给陛下,只看陛下裁决。’则天意才定。”《御史台记》说“武则天设置控鹤府,吉顼和张易之、张昌宗一同在府中供奉,和张昌宗亲近。张昌宗自认为过分受宠,害怕不能保全,向吉顼请教,”等等,和《谈宾录》一样。大概太后宠信诸武,诛杀李氏,即使自己的儿子庐陵王也废黜迁到房陵,所以狄仁杰劝召回身边,来加强李氏,抑制诸武。张易之、吉顼不能为唐朝社稷谋划,是想求自己的利益。如果仍立皇嗣,他们有什么功劳!所以劝太后立庐陵王为太子,而太后听从了。那么想召回庐陵王是狄仁杰的意思;立为太子是张易之、吉顼的谋划。《谈宾录》说圣历二年及吉顼为天官侍郎,《御史台记》说睿宗为相王,都是错误的。《新唐书·狄仁杰传》说“张易之曾从容问自保的办法。狄仁杰说‘只有劝迎庐陵王可以免祸。’考虑狄仁杰怎肯和张易之深谈这事!《狄梁公传》又说“过了十天,召狄仁杰入宫,说‘我昨夜梦见和人玩双陆,总不能赢,为什么?’回答说‘双陆不能赢,是因为宫中没有儿子。这是上天的意思,借此显示给陛下,怎能长久空着储位!’天后说‘这是我的家事,在我心中决断,你不该干预!’狄仁杰回答说‘臣听说王者以天下为家,四海之内,都是臣妾,什么事不是陛下的家事!君是元,臣是四肢,臣怎能不干预!’又命令扶出去,最终不采纳。”按当时皇嗣在宫中,不能说没有儿子和长久空着储位。《朝野佥载》说“武则天曾梦见一只鹦鹉,羽毛很雄伟,两翼都折断。问宰相,众臣沉默。内史狄仁杰说‘鹦鹉是陛下的姓,两翼折断是陛下的两个儿子庐陵王、相王。陛下起用这两个儿子,两翼就全了。’魏王武承嗣、武三思都吓得脸色红。后来契丹反叛,包围幽州,传檄说‘归还我们庐陵王、相王!’武则天才想起狄仁杰的话,对他说‘你曾为我解梦,现在应验了。我想立太子,立谁好?’狄仁杰说‘陛下内有贤子,外有贤侄,选择决定,在陛下心中。’武则天说‘我自有圣子,武承嗣、武三思算什么疥癣!’武承嗣等害怕,掩耳逃跑。立即下敕追庐陵王。河内王等奉命,不允许入城,安置在龙门。贼兵更盛,攻陷翼州。武则天着急,才立庐陵王为太子,充任元帅。起初,招募士兵没人响应,听说太子出行,北邙山头兵满为患,没地方容纳;贼兵自行退散。”按当时睿宗未为相王,又狄仁杰如果说内有贤子,外有贤侄,是怀有二心。现在采用各说中可信的部分。)

3月己巳日,借口庐陵王生病,派职方员外郎瑕丘人徐彦伯(胡三省注瑕丘是春秋时鲁国的瑕邑,晋、宋在这设置兖州,隋朝开皇十三年,设置瑕丘县,属兖州)召回庐陵王及他的妃子、诸子到行宫治病。戊子日,庐陵王到达神都(《考异》说《统纪》记载“癸丑,派职方员外郎徐彦伯往房州,召庐陵王男女入都医疗。”《狄梁公传》说“后来暗中派十个宫女到房州,宣敕说‘我儿在这里,让宫女来看。州县长官,允许他们多次出入不要混杂。’暗中让一个宫女代替庐陵王;让庐陵王穿宫女衣服,按原来的人数返回,州县没察觉。几天后到京城,朝廷百官,全不知道。”《旧唐书·传》说“庐陵王从房陵回宫,太后藏在帐中,又召狄仁杰,说庐陵王的事。狄仁杰慷慨陈词,声泪俱下。立即带出庐陵王,对狄仁杰说‘还你储君。’狄仁杰下阶哭着祝贺。之后,上奏说‘太子回宫,没人知道,众人议论怎知是非!’武则天认为对,就又把中宗安置在龙门,按礼仪迎接回来,百姓感动喜悦。”《狄梁公传》说“天后到一小殿,在后面垂帘,左右隐蔽,外面不能看见。命令狄仁杰坐在阶下,说‘之前商议的事,实在不小,反复思考,想你所说,更觉得道理不错。我想忠臣侍奉君主,怎会多次违背!今天,必须改变之前的想法。天下之位在你一句话,顺我意就能两全,逆我意就都灭亡!’狄仁杰从容说‘陛下所说的天子之位,可由自己决定。臣所知的,是太宗文武皇帝的位置,陛下怎能自己拥有!太宗身陷战阵,治理四海,之所以不辞辛劳,是为了子孙,难道是为了武三思!陛下是大帝皇后,大帝生病,让陛下代理国政;大帝去世后,应当归还给嫡子。陛下却拥有帝位,十多年了。现在商议继位,怎能再换别人!况且姑和母谁亲?子和侄谁近?’等等。天后于是抽噎流泪,命令左右卷帘,手抚狄仁杰的背,大叫说‘你不是我的臣子,是唐朝社稷的臣子!’回头对庐陵王说‘拜国老!今天国老给你天子之位!’狄仁杰脱帽叩头,涕血洒地,左右搀扶,很久不能起来。天后说‘就按你所说,宣告中外,选日子举行典礼册封。’狄仁杰擦泪说‘自古以来,哪有偷别人的天下做天子!庐陵王留在房州,天下人都知道,今天在宫内,臣也不知道。臣想奉诏,如果像卫太子的变故,陛下怎会明白臣!’天后说‘怎会想回房陵!只在石像驿安置,准备法驾,陈列百官,去迎接。’于是欢呼万岁,储位才定。”按武则天如果秘密召庐陵王,十个宫女既然知道阴谋,洛阳到房陵,往来路途很远,怎会外人都不知道!又《实录》怎能虚构徐彦伯前往迎接的事,以及有庐陵王从房州到达的日期!又当时如果储位已定,怎会从三月到九月才立为太子!大概庐陵到后,太后按长幼顺序想立他,皇嗣也因此让位,所以拖延半年。现在都按《实录》为准。)

5夏季四月庚寅日初一,太后祭祀太庙。

6辛丑日,任命娄师德充任陇右诸军大使,仍检校营田事务。

7六月甲午日,命令淮阳王武延秀进入突厥,娶默啜的女儿为妃;豹韬卫大将军阎知微代理春官尚书,右武卫郎将杨齐庄代理司宾卿(《考异》说《实录》作“杨鸾庄”,现在依从《佥载》《旧唐书·传》),携带亿万金帛送去。武延秀是武承嗣的儿子。

凤阁舍人襄阳人张柬之上谏说“自古没有中原亲王娶夷狄女子的。”因此违背旨意,出任合州刺史(胡三省注襄阳县,汉代属南郡,汉献帝建安十三年设置襄阳郡;晋朝为荆州治所,宋、齐、梁为雍州,西魏为襄州。合州,汉代垫江县地;南齐设置东宕渠郡,西魏改垫江县,设置石镜县,不久设置合州,隋朝改涪州,唐代恢复为合州。《旧唐书·地理志》记载,合州到京城南二千四百五十里,到东都三千三百里)。

8秋季七月,凤阁侍郎、同平章事杜景俭被罢免为秋官尚书。

9八月戊子日,武延秀到达黑沙南庭。突厥默啜对阎知微等说“我想把女儿嫁给李氏,用武氏的儿子干什么!这难道是天子的儿子吗!我突厥世代受李氏恩惠,听说李氏全被消灭,只有两个儿子在,我现在率兵辅佐他们立为君主。”于是把武延秀拘禁在别处,任命阎知微为南面可汗,说想让他主管唐朝百姓。接着兵袭击静难、平狄、清夷等军(胡三省注垂拱年间在妫州界设置清夷军。杜佑说在城内,南距范阳二百十里),静难军使慕容玄崱率五千士兵投降。敌军势力大振,进军侵犯妫、檀等州。之前跟随阎知微进入突厥的人,默啜都赐给五品、三品官服,太后全部收回。

默啜送信指责朝廷说“给我的谷种,种了不芽,这是一。金银器都粗制滥造,不是真东西,这是二(胡三省注行指市列,市列制造金银器贩卖,大都掺杂其他东西谋利,俗称行作;滥指差的,开元八年,在全国颁布租庸调法,好的不过精,差的不过滥,滥是差到极点)。我给使者的绯紫官服都被收回,这是三。丝绸都稀疏粗劣,这是四。我可汗的女儿应当嫁给天子的儿子,武氏是小姓,门户不相配,假冒通婚,这是五。我为此起兵,想夺取黄河以北。”

监察御史裴怀古跟随阎知微进入突厥,默啜想给他官职,他不接受。被囚禁,将要被杀,逃跑回来;到晋阳,形容憔悴。突骑喧哗聚集,认为他是间谍,想取他的级求功。有个果毅曾被人冤枉,裴怀古为他平反,大喊说“这是裴御史。”救了他,得以保全。回到都城,被召见,升任祠部员外郎(胡三省注唐代祠部郎掌管祠祀、享祭、天文、漏刻、国忌、庙讳、卜筮、医药、僧尼事务,属礼部)。

当时各州听说突厥入侵,正值秋天,争相征百姓修城。卫州刺史太平人敬晖对僚属说“我听说金城汤池没有粮食也守不住,何必放弃收获而去修城郭呢?”全部停工,让百姓回去种田,百姓非常高兴。

1o甲午日,鸾台侍郎、同平章事王方庆被罢免为麟台监。

11太子太保魏宣王武承嗣,因不能做太子,心中不满,戊戌日,病死。

12庚子日,任命春官尚书武三思为检校内史,狄仁杰兼纳言。

太后命令宰相各举荐一名尚书郎,狄仁杰举荐他的儿子司府丞狄光嗣(胡三省注光宅年间改太府为司府),任命为地官员外郎,不久很称职。太后高兴地说“你足以继承祁奚了(胡三省注《左传》记载晋国中军尉祁奚请求退休,晋侯问继承人。祁奚推荐解狐,是他的仇人,将要立解狐,解狐却死了。又问他,说“祁午可以。”于是以祁午为中军尉。君子说祁奚能举荐贤才,推荐仇人不是谄媚,立自己儿子不是偏袒)。”

通事舍人河南人元行冲(胡三省注《唐六典》说通事舍人,就是秦朝的谒者,晋武帝省去谒者仆射,设置舍人、通事各一人,属中书省。东晋让舍人通事兼谒者的职责,通事舍人的名称从此开始。唐代通事舍人十六人,掌管朝见引导及辞谢者在殿庭通奏;凡近臣文武就列,引导他们进退并告知拜起出入的礼节;凡四方奏表,华夏、夷族纳贡,都接受并呈上),博学多才,狄仁杰器重他。元行冲多次规劝狄仁杰,还说“凡治家的必定储备肉干肉酱来满足口味,人参白术来治病。我私下考虑明公的门下,珍味很多,我元行冲请求做药物中的末等。”狄仁杰笑着说“你是我药笼中的东西,怎能一天没有!”元行冲名澹,以字行世。

13任命司属卿武重规为天兵中道大总管(胡三省注光宅年间改宗正为司属;因此,后来在并州城中设置天兵军),右武卫将军沙吒忠义为天兵西道总管,幽州都督下邽人张仁愿为天兵东道总管(胡三省注秦武公讨伐邽戎,设置下邽县。陇西有上邽,所以这里加下字。汉代属京兆,晋代属冯翊,后魏设置延寿郡,隋朝废除郡,以下邽属同州,垂拱元年,属华州),率军三十万讨伐突厥默啜;又任命左羽林卫大将军阎敬容为天兵西道后军总管,率军十五万作为后援。

癸丑日,默啜侵犯飞狐(胡三省注汉代代郡广昌县有飞狐口,隋朝改广昌为飞狐县,属易州,唐代属蔚州),乙卯日,攻陷定州,杀刺史孙彦高及官吏百姓几千人(《考异》说《朝野佥载》记载“文昌左丞孙彦高,没什么见识才能,性格顽愚,出任定州刺史。一年多后,默啜贼兵到,包围外城,孙彦高想锁家门,不敢到办公处,需要征的文书,从小窗户接进来处理。还挑选城外精壮的人,来保护自己家。贼兵登上城墙,四面进入,孙彦高对奴说‘牢牢关上门,不要给钥匙。’他的愚蠢胆怯都像这样。不久城陷,刺史的住处先被歼灭。”又说“孙彦高被突厥围城数重,就进入柜子里藏起来,对奴说‘牢牢拿好钥匙,贼来要,千万不要给。’”恐怕没到这种地步,现在不采用)。

14九月甲子日,任命夏官尚书武攸宁为同凤阁鸾台三品。

15改称默啜为斩啜(《资治通鉴》其他版本“默”上有“突厥”二字)。

默啜派阎知微招抚赵州,阎知微和敌人手拉手在城下跳《万岁乐》舞。将军陈令英在城上对他说“尚书职位不低,却为敌人跳舞,难道不惭愧吗!”阎知微低声说“不得已,跳《万岁乐》。”(胡三省注蹋歌是连手而歌,踏地为节拍;《万岁乐》是歌曲名。)

戊辰日,默啜包围赵州,长史唐般若打开城门响应。刺史高叡和妻子秦氏喝毒药假装死亡,敌人把他们抬到默啜面前,默啜拿金狮子带、紫袍给他们看说“投降就拜官,不投降就死!”高叡看他的妻子,妻子说“报答国恩,就在今天!”于是都闭眼不语。过了两夜,敌人知道不能使他们屈服,就杀了他们。敌人退走后,唐般若被灭族;追赠高叡为冬官尚书(胡三省注冬官即工部),谥号节。高叡是高熲的孙子(胡三省注高熲是隋朝初年的辅政大臣)。

16皇嗣坚决请求让位给庐陵王,太后同意。壬申日,立庐陵王李哲为皇太子,恢复名显。大赦天下。

甲戌日,命太子为河北道元帅讨伐突厥(胡三省注行军元帅始于周、隋,到唐代只有亲王及太子担任元帅)。(《考异》说《实录》说丙子日,根据《唐历》,“甲戌日,皇太子李显充任河北道行军大元帅”。《狄梁公传》也说“皇太子为元帅,以狄仁杰为副”。是先立为太子,后为元帅。现在依从《新唐书·本纪》。)在此之前,招募人员一个多月没满一千,等到听说太子为元帅,应募的人云集,不久,人数过五万。

戊寅日,任命狄仁杰为河北道行军副元帅,右丞宋元爽为长史,右台中丞崔献为司马,左台中丞吉顼为监军使(胡三省注后来分御史台为左、右肃政台,各设中丞、侍御史等官)。当时太子没出行,命狄仁杰掌管元帅事务,太后亲自为他送行。

蓝田县令薛讷,是薛仁贵的儿子(胡三省注蓝田是畿县,属雍州;薛仁贵是勇将,侍奉唐太宗、唐高宗),太后提拔他为左威卫将军、安东道经略。将要出,对太后说“太子虽立,外面议论还疑虑不定;如果这个决定不变,丑虏不值得平定。”太后深表赞同。王及善请求太子到外朝接见群臣来安抚人心,太后同意。(《考异》说《实录》记载,“辛巳日,皇太子朝见。”有的作“庙见”。大概睿宗为皇嗣时,只在宫中朝见,不出外朝;现在王及善才请求太子和群臣都在朝堂朝见。)

17任命天官侍郎苏味道为凤阁侍郎、同平章事。苏味道前后在相位几年,阿谀奉承,曾对人说“处事不应明白,只要模棱两可就行。”当时人叫他“苏模棱”。

18癸未日,突厥默啜杀光所抢掠的赵、定等州男女一万多人,从五回道离去(胡三省注《水经注》记载代郡广昌县东南有大岭,世人称为广昌岭。岭高四十多里,二十里内曲折五回,才能到达岭上,所以岭有五回之名。当时属易州易县界,到开元二十三年,分易县在五回山下设置五回县),所过之处,杀掠不计其数。沙吒忠义等只率军跟随,不敢逼近(《考异》说《旧唐书·突厥传》记载“默啜抢掠赵、定等州男女八九万人。”《统纪》记载“河北连年丰收,人畜遍野,斩啜抢掠赵、定、恒、易等州财帛亿万,子女羊马离去。河朔各州害怕他的兵威,不敢追击。”现在依从《实录》)。狄仁杰率军十万追击,没追上。默啜返回漠北,拥有四十万军队,占据万里土地,西北各族都归附他,很轻视中原。

19冬季十月,太后下制京城驻军,命河内王武懿宗、九江王武攸归统领。

2o癸卯日,任命狄仁杰为河北道安抚大使。当时黄河以北被突厥驱赶逼迫的人,敌人退走后,害怕被诛杀,往往逃亡躲藏。狄仁杰上疏,认为“朝廷议事的人都怪罪被契丹、突厥胁迫的人,说他们行为虽不同,用心却一样。实在因为崤山以东近来因军事征严重(胡三省注调指征调),家庭破败,有的甚至逃亡。加上官吏侵吞,趁机生事,拷打之下,痛彻肌肤,事情紧迫情况危急,就不顾礼义。在愁苦之地,生活不下去,有利就归附,暂且求苟活,这是君子的耻辱,小人的常情。另外,各城投降敌人,有的等待天兵,将士求功,都说攻城所得,我担心滥赏,也怕有冤屈(胡三省注以攻取的赏赐赏将士,就是滥赏;以从敌的罪名罪士民,就是冤屈)。因曾和贼兵在一起,就成了坏地方,至于侮辱妻子儿女,抢掠财物,士兵确实不仁,官员也不能幸免,这是贼兵平定后,作恶更深。而且贼兵致力于招抚,秋毫无犯(说除贼兵致力于招抚,秋毫无犯),现在归正的,就是平民,反而被伤害,难道不令人痛心!人就像水,堵塞就成泉,疏通就成河,通塞随流,哪有固定本性!现在负罪的人,一定不在家,露宿荒野,潜窜山泽,赦免就出来,不赦免就作乱,山东群盗,因此聚集。我认为边患暂时生,不值得担忧,中原不安,这是大事。惩罚他们则众人恐惧,宽恕他们则不安分的人自安,希望特别赦免黄河以北各州,一概不追究。”太后听从了。狄仁杰于是安抚百姓,找到被突厥驱赶抢掠的人,都送回原籍。分粮食救济贫困,修驿站方便回军。担心各将领及使者随意索要供应,就自己吃粗粮(胡三省注疏指粗,粝指糙米,一斛粟得六斗米为粝),禁止部下侵扰百姓,违者必斩。黄河以北于是安定。

21任命夏官侍郎姚元崇、秘书少监李峤都为同平章事。

22突厥默啜离开赵州,才放阎知微返回。太后命令将他在天津桥南分裂肢体(胡三省注磔指分裂肢体),让百官一起射他,然后割他的肉,挫碎他的骨,灭他三族,远亲中有不认识却一同被处死的(《考异》说《朝野佥载》记载“武则天在西市分裂阎知微的肢体,命百官射他。河内王武懿宗在七步外射,一都不中,怯懦到这种地步。阎知微身上箭如刺猬毛。挫碎他的骨肉,灭他九族。小孩七八岁,被赶到西市。百姓可怜他们,扔饼果给他们,还相互争夺作为游戏。监刑御史不忍心加害,上奏留下他们。”现在依从《实录》)。

已完结热门小说推荐

最新标签