笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第105章 晋纪二十八(第2页)

第105章 晋纪二十八(第2页)

22庚戌日,燕王慕容垂到常山(今河北正定南),在行唐包围翟成。命令带方王慕容佐镇守龙城(今辽宁朝阳)。六月,高句丽侵犯辽东(今辽宁辽阳),慕容佐派司马郝景领兵救援,被高句丽打败,高句丽于是攻陷辽东、玄菟(今辽宁沈阳东)。(胡三省注从此前燕不能战胜高句丽。)

23前秦太子苻宏不能守住长安,率领几千骑兵与母亲、妻子、宗室向西逃奔下辨(今甘肃成县西);百官逃散,司隶校尉权翼等几百人投奔后秦。西燕主慕容冲进入长安,放纵士兵大肆抢掠,死者不计其数。

24秋季,七月,干旱,饥荒,井都枯竭。

25后秦王姚苌从故县(今甘肃泾川附近,汉安定郡旧县)到新平。

26秦王苻坚到五将山,后秦王姚苌派骁骑将军吴忠率领骑兵包围他。前秦士兵都逃散,只有十几个侍御留在身边,苻坚神色自若,坐着等待,召厨师进食物。不久吴忠到达,擒获苻坚,送到新平,幽禁在别室。

太子苻宏到下辨,南秦州刺史杨璧拒绝接纳他。(胡三省注苻坚攻破仇池,设置南秦州。杨璧,是氐人,在前秦做官娶公主,位居方面大员,因苻宏败逃,拒绝接纳。《孟子》说“帮助的人少到极点,连亲戚都背叛。”这话真对!)杨璧的妻子,是苻坚的女儿顺阳公主,她抛弃丈夫跟随苻宏。苻宏逃奔武都(今甘肃成县西),投靠氐人豪强强熙,借道投奔东晋,朝廷下诏把他安置在江州(今江西九江)。(胡三省注为苻宏依附桓玄而被杀埋下伏笔。)

27长乐公苻丕率领三万部众从枋头准备返回邺城,龙骧将军檀玄攻击他,在谷口(今河南浚县西)交战,檀玄兵败,苻丕重新进入邺城。

28前燕建节将军余岩反叛,从武邑(今河北武邑)向北奔赴幽州(今北京西南)。燕王慕容垂派使者告诫幽州将领平规说“固守不要出战,等我攻破丁零后亲自讨伐他。”平规出战,被余岩打败。余岩进入蓟城,抢掠一千多户离去,于是占据令支(今河北迁安西)。癸酉日,翟成的长史鲜于得杀了翟成出城投降,慕容垂屠杀行唐,把翟成的部众全部活埋。(胡三省注去年丁零背叛前燕,到这时被消灭。)

29太保安生病请求返回,(胡三省注谢安屯驻广陵步丘。)朝廷下诏允许;八月,谢安到建康(今江苏南京)。

3o甲午日,大赦。

31丁酉日,建昌文靖公谢安去世。(胡三省注《谥法》柔德安众曰靖;宽乐令终曰靖。)朝廷下诏加殊礼,如同大司马桓温旧例。(胡三省注晋用这来尊崇谢安;谢安的雅志难道愿意与桓温相同吗!)庚子日,任命司徒琅邪王道子领扬州刺史、录尚书、都督中外诸军事;(胡三省注道子掌权,晋从此混乱。)任命尚书令谢石为卫将军。

32后秦王姚苌派人向秦王苻坚求传国玺,说“我依次应天命,可以给我。”苻坚怒目呵斥说“小羌敢逼天子,五胡的次序,没有你们羌人的名字。(胡三省注胡、羯、鲜卑、氐、羌,五胡的次序。没有你羌人的名字,是说谶文。姚苌自认为依次应天命,苻坚故意用谶文来说。)玺已送晋,得不到了!”姚苌又派右司马尹纬劝说苻坚,求为禅代;苻坚说“禅代是圣贤的事,姚苌叛贼,怎能做!”苻坚与尹纬交谈,问尹纬“在我朝做什么官?”尹纬说“尚书令史。”(胡三省注后汉以来尚书有令史十八人,秩二百石。)苻坚叹息说“你是王景略一类的人,有宰相之才,而我却不知道你,难怪会灭亡。”苻坚自认为平生对姚苌有恩,尤其愤恨,屡次骂姚苌求死,对张夫人说“怎能让羌奴侮辱我的女儿。”于是先杀了苻宝、苻锦。(胡三省注苻坚自知死后,女儿必定会归姚苌。)辛丑日,姚苌派人在新平佛寺缢杀苻坚。时年四十八。张夫人、中山公苻诜都自杀。后秦将士都为他们哀痛。姚苌想掩盖杀苻坚的名声,谥苻坚为壮烈天王。

史臣司马光说议论的人都认为秦王苻坚的灭亡,是因为不杀慕容垂、姚苌的缘故。我独不以为然。许劭说魏武帝是治世的能臣,乱世的奸雄。(胡三省注事见五十八卷汉灵帝中平元年。)如果苻坚治国不失正道,那么慕容垂、姚苌都是前秦的能臣,怎能作乱呢!苻坚之所以灭亡,是因为骤胜而骄傲的缘故。魏文侯问李克,吴国之所以灭亡,李克回答说“屡次作战屡次胜利。”文侯说“屡次作战屡次胜利,是国家的福气,为什么灭亡?”李克回答说“屡次作战百姓疲惫,屡次胜利君主骄傲,以骄傲的君主驾驭疲惫的百姓,没有不灭亡的。”秦王苻坚就像这样。

33长乐公苻丕在邺城,准备西赴长安,幽州刺史王永在壶关,(胡三省注这年春,王永从幽州逃奔壶关。)派使者招苻丕,苻丕于是率领邺城中男女六万多口向西到潞川(今山西浊漳河),骠骑将军张蚝、并州刺史王腾迎接他进入晋阳(今山西太原西南)。苻丕才知道长安失守,苻坚已死,于是丧,即皇帝位,(胡三省注苻丕字永叔,是苻坚的庶长子。)追谥苻坚为宣昭皇帝,庙号世祖,大赦,改元大安。

34燕王慕容垂任命鲁王慕容和为南中郎将,镇守邺城。派慕容农出蠮螉塞(今河北迁西喜峰口),经凡城(今河北平泉南),奔赴龙城,会合兵力讨伐余岩,慕容麟、慕容隆从信都攻取勃海(今河北南皮东北)、清河(今河北清河东南)。慕容麟攻击勃海太守封懿,擒获他,于是屯驻历口(今河北景县附近)。(胡三省注封懿,是封放的儿子。封放见九十九卷穆帝永和七年。)

35鲜卑人刘头眷在善无(今山西右玉东南)击败贺兰部,又在意亲山击败柔然。刘头眷的儿子刘罗辰对刘头眷说“近来用兵,所向无敌;但心腹之患,希望早作打算!”刘头眷说“是谁?”刘罗辰说“堂兄刘显,是残忍的人,必定作乱。”刘头眷不听。刘显,是刘库仁的儿子。

不久,刘显果然杀了刘头眷自立。又准备杀拓跋珪,(胡三省注拓跋珪依附刘库仁见一百零四卷太元元年。)刘显的弟弟亢埿的妻子,是拓跋珪的姑姑,把这事告诉了拓跋珪的母亲贺氏。刘显的主谋梁六眷,是代王拓跋什翼犍的外甥,也派他的部人穆崇、奚牧秘密告诉拓跋珪,(胡三省注《魏书·官氏志》,拓跋氏的祖先,兼并他国,各有本部,部中别族为内姓。丘穆陵氏,后来改为穆氏。又拓跋邻让弟弟为达奚氏,后来改为奚氏。)并且把自己的爱妻、骏马交给穆崇说“事情泄露,就用这些表明自己。”贺氏夜里给刘显喝酒,让他喝醉,使拓跋珪暗中与旧臣长孙犍、元他、罗结轻骑逃走。黎明,贺氏故意惊动马厩中的群马,让刘显起来查看。贺氏哭着说“我的儿子刚才还在这,现在都不见了,你们谁杀了他?”刘显因此不急于追赶。拓跋珪于是逃奔贺兰部,投靠他的舅舅贺讷。(胡三省注贺讷本是贺兰讷,后魏孝文帝改北方旧姓,把贺兰氏改为贺氏,史书因此简写,如上文穆崇、奚牧之类都是。)贺讷惊喜说“复国之后,要想着老臣!”拓跋珪笑说“果真如舅舅所说,不敢忘记。”

刘显怀疑梁六眷泄露他的密谋,准备囚禁他。穆崇宣布说“六眷不顾恩义,帮助刘显作乱,我抢了他的妻子马匹,足以解恨。”刘显才放了梁六眷。

贺氏的堂弟外朝大人贺悦率领部众侍奉拓跋珪。(胡三省注贺悦,大概是拓跋什翼犍时的外朝大人。《魏书·官氏志》说登国二年,沿旧制设南北大人,分治二部;又设外朝大人,无固定人数,负责接受诏命,出使,出入禁中,国家有大丧大礼,都参与,根据所掌管的事务行事。)刘显怒,准备杀贺氏,贺氏逃奔亢埿家,藏在神车中三天,(胡三省注北方人没有房屋,逐水草而居,把神放在车中恭敬侍奉,因此叫神车。)亢埿全家为她求情,才得以幸免。

前南部大人长孙嵩率领七百多家部众背叛刘显,逃奔五原(今内蒙古包头西北)。(胡三省注长孙嵩依附刘氏,也见一百零四卷太元元年。五原,秦郡,魏晋时废弃于荒外。)当时拓跋寔君的儿子拓跋渥也聚众自立,长孙嵩想归附他;乌渥对长孙嵩说“逆父之子,不值得归附。(胡三省注拓跋寔君杀拓跋什翼犍,见太元元年。)不如归附拓跋珪。”长孙嵩听从了。(胡三省注史书说长孙嵩因此成为拓跋珪的佐命功臣,福泽流传子孙。)过了很久,刘显的部众有叛乱,前中部大人庾和辰侍奉贺氏投奔拓跋珪。(胡三省注凡说“故”的,都是拓跋什翼犍旧时所任命的。《魏书·官氏志》拓跋诘汾时,其他部落姓氏内入的,自有庾氏,不是中原的庾氏。)

贺讷的弟弟染干因为拓跋珪得人心,忌恨他,派党羽侯引乙突杀拓跋珪;代人尉古真知道后,告诉拓跋珪,侯引乙突不敢动手。染干怀疑古真泄露密谋,抓住他审讯,用两个车轮夹他的头,伤了一只眼睛,古真不屈服,才放了他。染干于是举兵包围拓跋珪,贺氏出来,对染干说“你们想把我放在哪里,却要杀我的儿子!”染干惭愧离去。(胡三省注史书说贺讷兄弟不能率部侍奉拓跋珪,为拓跋珪攻打贺兰部埋下伏笔。拓跋珪历经艰难险阻成就大业,最终却死于贺兰氏之手,难道是天道吗!)

36九月,前秦主苻丕任命张蚝为侍中、司空,王永为侍中、都督中外诸军事、车骑大将军、尚书令,王腾为中军大将军、司隶校尉,苻冲为尚书左仆射,封西平王;又任命左长史杨辅为右仆射,右长史王亮为护军将军,立妃杨氏为皇后,儿子苻宁为皇太子,苻寿为长乐王,苻锵为平原王,苻懿为勃海王,苻昶为济北王。

37吕光从龟兹回到宜禾(今甘肃安西双塔堡附近,胡三省注班《志》敦煌郡广至县昆仑障,宜禾都尉治所,晋分设为宜禾县,属晋昌郡。),前秦凉州刺史梁熙谋划闭境抵抗。高昌(今新疆吐鲁番东)太守杨翰对梁熙说(胡三省注李延寿说高昌,是车师前王的故地。从前汉武帝派兵西讨,军队疲惫,其中最困乏的留下居住,地势高敞,人口昌盛,因此叫高昌。其地有汉代高昌垒。晋设高昌郡;后来成为国名。)“吕光刚攻破西域,兵强气锐,听说中原丧乱,必定有野心。河西地方万里,带甲十万,足以自保。如果吕光出流沙,其势难敌。高梧谷口是险要之地,应当先守住那里断绝他的水源;(胡三省注高梧谷口,应当在高昌西界。)他困渴之后,可以坐而制服。如果觉得远,伊吾关(今新疆哈密西)也可以拒守。过了这两个险要,即使有张良的计策,也无处施展!”梁熙不听。美水令犍为人张统对梁熙说“如今关中大乱,京师存亡不知。(胡三省注长安已陷,但凉州不知道,因为道路阻塞。)吕光前来,其志难测,将军如何抵抗他?”梁熙说“正担忧此事,不知怎么办。”张统说“吕光智略过人,如今率领思归的士兵,乘战胜之气,其锋芒不易抵挡。将军世代受国恩,忠诚素来显着,立勋王室,正在今日。行唐公苻洛,是主上的堂弟,勇冠一时,为将军打算,不如奉他为盟主来收众望,推扬忠义来率领群豪,那么吕光即使到来,也不敢有二心。凭借他的精锐,向东兼并毛兴,(胡三省注毛兴当时任河州刺史。)联合王统、杨璧,(胡三省注王统当时任秦州刺史,杨璧当时任南秦州刺史。)合四州的兵力,扫除凶逆,安定帝室,这是齐桓公、晋文公的举动。”梁熙又不听,在西海(今青海湖)杀了苻洛。(胡三省注苻洛被迁徙到西海见一百零四卷太元五年。梁熙既要拒吕光,又杀苻洛,不过是想据有凉州,没有扶危济困之志。)

吕光听说杨翰的计谋,害怕,不敢前进。杜进说“梁熙文雅有余,明察不足,最终不会用杨翰的计谋,不足担忧。应当趁他上下离心,进夺取凉州。”吕光听从。进至高昌,杨翰献郡投降。到玉门(今甘肃敦煌西北),梁熙传递檄文指责吕光擅自还师,任命儿子梁胤为鹰扬将军,与振威将军南安人姚皓、别驾卫翰率领五万部众在酒泉(今甘肃酒泉)抵抗吕光。敦煌(今甘肃敦煌)太守姚静、晋昌(今甘肃安西东南)太守李纯献郡投降吕光。吕光向凉州传递檄文,指责梁熙没有赴难之志却阻止归国的部众;派彭晃、杜进、姜飞为前锋,与梁胤在安弥(今甘肃酒泉东)交战,大败梁胤,擒获他。于是四山的胡人、夷人都归附吕光。武威(今甘肃武威)太守彭济抓了梁熙投降,吕光杀了他。

吕光进入姑臧(今甘肃武威),自领凉州刺史,表奏杜进为武威太守,其余将佐,各授职位。凉州郡县都投降吕光,只有酒泉太守宋皓、西郡(今甘肃永昌西)太守索泮(胡三省注《晋志》说汉分张掖的日勒、删丹等县设西郡,其地当要冲。)守城不降。吕光攻城擒获他们,责备索泮说“我受诏平西域,而梁熙断绝我的归路,这是朝廷的罪人,你为什么依附他?”索泮说“将军受诏平西域,没受诏乱凉州,梁公有何罪而将军杀他?我只是力量不足,不能报君父之仇,怎肯像逆氐彭济那样行事!主灭臣死,是常理。”吕光杀了索泮及宋皓。

主簿尉佑,奸佞阴险,与彭济一起抓了梁熙,吕光宠信他;尉佑诬陷杀害名士姚皓等十多人,凉州人因此不满。(胡三省注从前齐人伐燕,胜了。《孟子》说“取之而燕民悦,则取之;取之而燕民不悦,则勿取。”后来燕终于报复齐。吕光刚得凉州却不能收凉州人之心,难怪建国不长。)吕光任命尉佑为金城太守,尉佑到允吾(今甘肃永靖西北),(胡三省注允吾,汉县,属金城郡,晋时废除。据《水经注》,允吾在广武西北,当时大概属广武郡界。)袭击占据该城反叛;姜飞击败他,尉佑逃奔占据兴城(今甘肃永靖附近)。(胡三省注以《载记》参考《水经》,兴城当在允吾西,白土东。)

38乞伏国仁自称大都督、大将军、单于、领秦·河二州牧,改元建义,任命乙旃童埿为左相,屋引出支为右相,独孤匹蹄为左辅,武群勇士为右辅,(胡三省注乙旃、屋引、独孤、武群,都是夷人复姓。乞伏与拓跋同出鲜卑,所以其部人也有乙旃、独孤二姓。)弟弟乞伏乾归为上将军,分其地设武城等十二郡,(胡三省注《载记》说设武城、武阳、安固、武始、汉阳、天水、略阳、漒川、甘松、匡朋、白马、苑川十二郡。)筑勇士城(今甘肃榆中东北)作为都城。(胡三省注《水经注》苑川水出勇士县的子城南山,北经牧师苑,是从前汉的牧苑之地,有东、西二苑城,两城相距七里;西城就是乞伏所都。)

39前秦尚书令、魏昌公苻纂从关中逃奔晋阳;前秦主苻丕任命苻纂为太尉,封东海王。

4o冬季,十月,西燕主慕容冲派尚书令高盖率领五万部众讨伐后秦,在新平南交战,高盖大败,投降后秦。起初,高盖以杨定为养子,到高盖败,杨定逃奔陇右,重新收集旧部。(胡三省注杨定被西燕擒获,才六个月。)

41苻定、苻绍、苻谟、苻亮听说前秦主苻丕即位,都从河北派使者谢罪;(胡三省注苻定、苻绍、苻谟、苻亮投降前燕,见上卷上年。)中山太守王兖,本是新平氐人,固守博陵(今河北安平),为前秦抵抗前燕。十一月,苻丕任命王兖为平州刺史,苻定为冀州牧,苻绍为冀州都督,苻谟为幽州牧,苻亮为幽、平二州都督,都进爵郡公。左将军窦冲占据兹川(今陕西西安东南灞水流域,胡三省注兹川,即霸川;霸水,古叫滋水。秦穆公称霸,改滋水为霸水以显霸功。今叫兹川,因古名。),有部众数万,与秦州刺史王统、河州刺史毛兴、益州刺史王广、南秦州刺史杨璧、卫将军杨定都从陇右派使者邀请苻丕,共击后秦。苻丕任命杨定为雍州牧,窦冲为梁州牧,加王统镇西大将军,毛兴车骑大将军,杨璧征南大将军,都开府仪同三司,加王广安西将军,都进位州牧。

杨定不久迁到历城(今甘肃西和北),在百顷(今甘肃成县西,即仇池山)储存物资,自称龙骧将军、仇池公,派使者来称藩;朝廷下诏按他自称的名号授予官职。后来又攻取天水(今甘肃天水)、略阳(今甘肃秦安东南)之地,自称秦州刺史、陇西王。

42绎幕(今山东平原西北)人蔡匡据城反叛前燕,前燕慕容麟、慕容隆一起攻打。泰山(今山东泰安)太守任泰暗中领兵救蔡匡,到蔡匡营垒南八里,燕人才觉。将领们因蔡匡未攻下而外敌突然到来,十分担忧。慕容隆说“蔡匡依仗外救,所以不马上投降。如今估计任泰的兵力不过几千人,趁他们未汇合,攻击他们,任泰败,蔡匡自会投降。”于是放下蔡匡攻击任泰,大败任泰,斩杀一千多。蔡匡于是投降,燕王慕容垂杀了他,并且屠杀其营垒。

43慕容农到龙城,(胡三省注从蠮螉塞经凡城,到龙城。)让士兵马匹休息十多天。将领们都说“殿下前来,取道迅,如今到这里久留不进,为什么?”慕容农说“我来得快,是怕余岩过山抢掠,侵扰百姓。(胡三省注此山,指白狼山。)余岩才能不过常人,欺骗引诱饥民,乌合之众,没有纪律;我已扼住他的咽喉,久了他会离散,不能为患。如今这里的庄稼成熟,不收割就走,只会白白损耗,应当等收割完毕,再去斩了他,也不过十天。”不久,慕容农率领三万步骑到令支,余岩的部众震惊,渐渐越城归顺慕容农。余岩无计可施出城投降,慕容农杀了他;进兵攻击高句丽,收复辽东、玄菟二郡。(胡三省注郝景战败,高句丽攻陷辽东、玄菟。)回到龙城,上疏请求修缮陵庙。(胡三省注前燕自慕容皝以前都葬在辽西,所以陵庙在那里。)

燕王慕容垂任命慕容农为使持节、都督幽·平二州·北狄诸军事、幽州牧,镇守龙城。迁平州刺史带方王慕容佐镇守平郭(今辽宁盖州西南)。慕容农于是创立制度,处事宽简,清理刑狱,减免赋税徭役,鼓励农桑,居民富足,四方百姓先后到来的有几万口。此前幽、冀的流民多入高句丽,慕容农任命骠骑司马范阳人庞渊为辽东太守,招抚他们。

已完结热门小说推荐

最新标签