笔趣阁

九五小说网>末日血裔 > 第229章 守夜思归人(第3页)

第229章 守夜思归人(第3页)

血核为印,血管为渠,

献不出的,由我亲手剜取。

吾,即是鲜血长河!

···

滴答声消失的瞬间,病房灯光同时暗了半格,

三人掌心里,同一粒心跳错觉般停跳一拍。

咚咚。

三女对视一眼,这是什么声音?

时间开始重新流动,却把三颗心留在原地——

守着最后一盏应急灯,

守着一段平直可耻的心跳,

守着一条尚未出鞘的大剑,

等一只夜鸦,

带着新的名字,

破空而归。

「命途枷锁」开合。

咔嗒。

三女一震,恍然间,未知的钟声远远响起。

咚咚。

##注:有宝子建议小面包的中间名叫「泡芙」,未免太过分了哈哈哈。

“还有我呀——桃乐丝·泡芙·加西亚,在此立誓,与李阀,与水心宫并肩!”

我擦笑死了,所以改了下:

可露梅拉netbsp;为拉丁语netae(小袋、囊)的柔软变音,尾调拉长,既含古意,又带一点烘焙的甜香;

暗指烘焙时盛面粉与香料的软囊,既古雅又暗扣“面包”本源,不致轻浮。

念起来顺口,也不损加西亚家门的庄重。

garnetbsp;“garsea”,本义已不可考,却被中世纪伊比利亚贵族沿用为姓氏;

在旧时代欧洲,它代表一支血统古老的家族谱系,与封地、骑士纹章相连。

放到废土设定里,garnetbsp;不再只是“姓”,而成为“旧世界贵族残火”的概念符号——

只要听人喊出这个音节,就会联想到失落王朝、封存火种的纹章,以及仍试图在荒原上重燃荣光的嫡血。

##完整设定·小面包的英文名:

**dorothynetbsp;garcia**

释义——

-**dorothy**:源自古希腊语“dorothéa”,意为“上帝的礼物”,在废土中反衬她自封为“赠予世界的火种”。

-**netbsp;*netae*(粉囊香料袋)的柔化变体,暗示烘焙与古旧,家族档案记作“盛装初火之囊”。

-**garcia**:伊比利亚旧贵族姓,象征封存火种的纹章与残火血统。

全名读音轻柔,却在「达尔文社·密档」里被标注为「炽情火嫡脉」,一提便知是那个把芯核当面粉、把废土当烤炉的珊瑚红少女。

已完结热门小说推荐

最新标签