1o。日下壁而沈彩,月上轩而飞光。
-翻译:太阳从墙壁上落下,失去了光彩,月亮爬上了栏杆,洒下一片清光。
11。见红兰之受露,望青楸之离霜。
-翻译:看到红色的兰花沾满露珠,望着青色的楸树历经霜打。
12。巡曾楹而空揜,抚锦幕而虚凉。
-翻译:在高大的房屋里徘徊,空自掩门,抚摸着锦制的帷幕,只感到空虚、凄凉。
13。知离梦之踯躅,意别魂之飞扬。
-翻译:料想离人的梦也会徘徊不前,想象离别的魂魄在空中飞扬。
14。故别虽一绪,事乃万族。
-翻译:所以说,离别之情虽然一样,但离别的事情却有各种各样。
15。至若龙马银鞍,朱轩绣轴,帐饮东都,送客金谷。
-翻译:至于那骑着配有银鞍的骏马,乘坐装饰华丽车子的人,在东都门外设帐饯行,在金谷园里送别宾客。
16。琴羽张兮箫鼓陈,燕赵歌兮伤美人;
-翻译:琴弹奏着羽调,箫鼓齐鸣,燕赵美女的歌声,使人为之哀伤。
17。珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春。
-翻译:珍珠美玉在暮秋的景色里光彩艳丽,绫罗绸缎在初春时节更加娇艳。
18。惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞。
-翻译:这音乐使正在吃草的驷马惊讶地仰起头,使深渊中的赤鳞鱼浮出水面。
19。造分手而衔涕,感寂漠而伤神。
-翻译:到了分手的时候,大家都泪流满面,为即将到来的寂寞而伤感。
2o。乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市,割慈忍爱,离邦去里,沥泣共诀,擦血相视。
-翻译:又有以侠义自许的剑客和以报恩为志的少年,像聂政刺韩相侠累、豫让为智伯报仇、专诸刺吴王僚、荆轲刺秦王,他们割舍对亲人的慈爱,忍心离开家乡,流着泪相互诀别,擦着血泪彼此凝视。
21。驱征马而不顾,见行尘之时起。
-翻译:他们驱赶着战马义无反顾地前行,只见马蹄扬起的尘土不时飞扬。
22。方衔感于一剑,非买价于泉里。
-翻译:他们一心想着凭借一剑之力报答恩情,并非为了在黄泉之下留下虚名。
23。金石震而色变,骨肉悲而心死。
-翻译:这种行为使金石为之震动变色,使亲人悲痛得心如死灰。
24。或乃边郡未和,负羽从军。辽水无极,雁山参云。
-翻译:有的是因为边疆战事未平,背着弓箭参军。辽水广阔无边,雁山高耸入云。
25。闺中风暖,陌上草薰。
-翻译:家中春风温暖,田野上春草散着香气。
26。日出天而耀景,露下地而腾文。镜朱尘之照烂,袭青气之烟煴。
-翻译:太阳升起,天空闪耀着光芒,露珠落下,大地呈现出光彩。阳光照耀下,红色的尘埃明亮灿烂,春日的气息浓郁而温暖。
27。攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。
-翻译:攀着桃李枝条,不忍分别,母亲送别儿子,泪水沾湿了罗裙。
28。至如一赴绝国,讵相见期?
-翻译:至于有人要奔赴极其遥远的异国他乡,哪里还能期望有相见的日期呢?
29。视乔木兮故里,决北梁兮永辞。
-翻译:望着故乡的大树,在北桥与亲人朋友诀别,从此永远离开。
3o。左右兮魂动,亲宾兮泪滋。
-翻译:身边的人因离别而心神震动,亲朋好友们泪水横流。
31。可班荆兮赠恨,惟尊酒兮叙悲。
-翻译:大家只能像古人那样在地上铺开荆草坐下,互诉离别的遗憾,唯有举起酒杯来倾诉心中的悲伤。
32。值秋雁兮飞日,当白露兮下时。
-翻译:正当秋雁南飞之日,又逢白露降下之时。
33。怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄。