正经的一代儒宗,编写《论语集解》传世。
正史有传、名气极大。
所以,别看梅赜师傅、师爷不怎么样,但也是正儿八经有传承的。
这是第一步。
第二步,则是在梅版《尚书》里混杂了一些流传下来的真的《尚书》篇章。
造假的最高境界,就是真真假假一锅炖。
梅版《尚书》顺利通过东晋朝堂iso认证,被确立为传统文化经典vvip。
从此《梅版尚书》经典永流传,成为了儒家必读,考试提纲,过级必备。
一传就是八百年。
但到了宋代,朱熹感觉不对劲。
这《尚书》他妈的不太对吧!
其实读书人只要认真分析梅版《尚书》,都会现问题。
因为梅赜再怎么努力,编的古文献总是有晋代语法在里面。
与混杂在里面的流传下来的几篇真尚书文章相比,一看就知道语法差别巨大。
伪造的文章和真正的尚书文字,对比在一起,差异感很强。
清朝时期,经过历代学者考证,已经完全确定梅版尚书,除了那几篇真正流传下来的,其余的都是伪造。
梅版《尚书》被定为伪书,最硬的证据就是语法和用词时代错位。
它用魏晋以后的文法,冒充商周上古文法。
真《尚书》,粗硬、拗口、语法古老。
梅赜《尚书》,是魏晋人模仿古人,但写出来的语感。
就像现代人写古装剧台词,却不小心说出了现代汉语语法。
好比你穿越回古代,听见有人说“一个人要是不学习,那指定啥也不懂,长大以后纯纯摆烂。”
那他不是穿越者,也肯定见过穿越者。
朱熹看出来了,他的弟子们自然也知道了。
可看出来了又能怎样?
知道了又能怎样?
真本早就没了,难道去问孔子?
他们还真的去问了。
只要抢到评论机会,他们就疯狂艾特孔子,求他把真正的《尚书》出来。
但殷商后裔,身上多少沾点玄学。
秦始皇是赌业明灯。
孔子则是不想抢评论的时候,随手一点就能抢到,现在想抢,却死活抢不到。
孔子没抢到,梅赜抢到了。
“你们凭什么说我的《尚书》是假的?”
“我承认,有些篇章语法不太对,但那是因为原篇被毁了,我是默写出来的!”
“先生教我的时候就是用现在的语法教的,我默写的时候自然就写成这样了!”
“只要大意没变就行呗!”
南宋士子行个屁!假就是假!
骂战越吵越烈。
东晋人死咬着“大意没变”不松口。
南宋人则坚持“假就是假!”