&esp;&esp;你很乐意留守这栋大别墅。
&esp;&esp;坐在你身边的k?nig立刻侧转身子挡住你。cjng&esp;is&esp;a&esp;sughterhoe&esp;they&esp;butcher&esp;people&esp;&esp;the&esp;streets&esp;(哈利斯科是个屠宰场。他们在街上杀人。)&esp;他语气里满是不赞同。
&esp;&esp;leave&esp;her&esp;here,&esp;and&esp;she&esp;ts&esp;a&esp;bullet&esp;fro&esp;voss&039;s&esp;ghosts&esp;before&esp;idnight&esp;(把她留在这儿,午夜前她就会吃到一颗voss残党喂的子弹。)kruer靠着椅背,长腿交迭,双手环胸。we&esp;take&esp;the&esp;asset&esp;(我们带上资产。)
&esp;&esp;ghost沉思片刻后点点头:pack&esp;her&esp;ar&esp;we&esp;leave&esp;&esp;enty&esp;(收拾她的装备。我们二十分钟后出发。)
&esp;&esp;……
&esp;&esp;地下训练场所的空气中弥漫着淡淡的金属味。keegan将成捆的止血带、吗啡注射器和快速凝血剂塞进宽大的医疗包。kruer从地下室拖出两只黑色的长形枪械安全箱,推进行李推车。k?nig跟在你身后,从装备架上扯下一件paca轻型防弹衣,直接套过你的头顶。你配合地抬手,他弯腰替你抽紧腰侧的织带,魔术贴“嚓”地一声合拢。
&esp;&esp;ghost走过来,他给你展示了一下手里和他脸上很像的一个头套,然后干脆利落地套在你头上。你眼前一黑,下意识屏住呼吸。面罩的视窗被扯拽着拉下,光线重新涌进来,你眨了下眼看到面前给你整理面罩的ghost,欣赏了一番他俊朗的眉眼。
&esp;&esp;atchg&esp;outfits?&esp;how&esp;roantic&esp;(情侣装?真浪漫。)kruer推着推车经过。
&esp;&esp;你忍无可忍:“怎么哪儿都有你!”
&esp;&esp;室外气温比之刚来瑞士的时候要暖和些了,两辆黑色suv停在车道上排气——不知道他们又上哪儿去弄来了一辆。
&esp;&esp;kruer将头上的伪装网塞进背心肩带,单手提起其中一个枪箱。路过你身边时,他停下脚步拍拍你的防弹衣。keep&esp;your&esp;head&esp;down&esp;&esp;xi,&esp;lieblg&esp;(墨西哥,低头做人,亲爱的)。&esp;cartel&esp;dogs&esp;love&esp;pretty&esp;at&esp;(毒枭的狗最喜欢新鲜漂亮的肉。)他的语气里没多少调侃,听得你有些沉重。
&esp;&esp;“我——”
&esp;&esp;k?nig挤过来撞开kruer的胳膊,kruer轻啧一声,还没来得及说什么,k?nig已经转过身,用宽阔的背脊把他挡在外面。他低下头,替你整理领口。i&esp;will&esp;be&esp;there&esp;always&esp;(我会在那里。一直。)&esp;他整理完后,手指不自觉地擦过你的项圈。你能感受到他们没说出口的那些担忧,连忙给他们吃定心丸:“我一定牢牢跟着你们!”
&esp;&esp;don&039;t&esp;spend&esp;all&esp;your&esp;favors&esp;on&esp;one&esp;an&esp;(别把所有的恩惠都用在一个男人身上。)被挡在外面的kruer慢悠悠开口。
&esp;&esp;“知道啦,下次只用在你身上!”
&esp;&esp;唉,真可惜。
&esp;&esp;zio哥你可一定要等我回来啊。
&esp;&esp;……
&esp;&esp;c-17重型运输机的引擎轰鸣声轰炸耳膜。
&esp;&esp;机舱尾部的跳板放下,内部是些纵横交错的管线和泛着红光的照明灯。
&esp;&esp;你踩着防滑金属网纹踏板往里走,引擎的热浪混杂着航空燃油的刺鼻气味灌入鼻腔。成排的网兜式帆布座椅沿着舱壁两侧延伸。
&esp;&esp;ghost勾住舱顶的固定拉环,直接在一排网兜座椅的正中央落座。lynn&esp;here&esp;(lynn。这边。)&esp;他拍了拍紧贴着他左侧的空网兜。k?nig握在你手腕上的手指收紧了一瞬,停顿几秒后,他摩挲了一下你的手背,松开桎梏。你踩着震动的金属地板走过去,在ghost身侧坐下,网兜在你落座时发出吱呀的声响。
&esp;&esp;keegan在你正对面的位置拉下网兜。他将狙击步枪通过腿带固定好,然后从背心里拉出一条四点式安全带扣上座椅上的固定织带。strap&esp;&esp;turbulence&esp;is&esp;bad&esp;over&esp;the&esp;atntic&esp;(系好。大西洋上空颠簸很厉害。)
&esp;&esp;你立马有样学样固定好自己。
&esp;&esp;kruer挨着keegan坐下,抽出靴子里的军刀,用刀尖挑指甲缝里的红泥。
&esp;&esp;你看了他一眼。
&esp;&esp;咦惹。
&esp;&esp;机腹抬升,重力加速度将你死死按压在帆布网兜里。失衡造成的眩晕感使你向左侧倾倒,肩膀撞上ghost,你伸手揪住他防弹插板的一截尼龙绑带。几分钟后,机身改平,引擎轰鸣回落成平稳的低频震荡。
&esp;&esp;the&esp;cartel&esp;es&esp;hollow&esp;pots&esp;(毒枭会用空尖弹。)在一片嘈杂的机舱噪音中,keegan抬高音量,声音穿过引擎的轰鸣传过来,reneration&esp;dras&esp;calories&esp;have&esp;you&esp;eaten&esp;enough?&esp;(再生能力会消耗热量吧。你有没有吃饱?)
&esp;&esp;“吃饱啦——”你同样扯着嗓子大声回应,话音未落就被项圈狠狠勒了一下,喉咙猛地一呛开始剧烈咳嗽。咳得弯下腰去,眼角泛红。
&esp;&esp;一只手从右边探过来给你松了下皮圈。
&esp;&esp;don&039;t&esp;ddle&esp;the&esp;asset&esp;(别溺爱资产。)
&esp;&esp;ghost和你们一样大声说话,声音在轰鸣的机舱里又近又远。
&esp;&esp;斜对面的kruer插回军刀,从腿挂枪套里抽出一把p226。卸弹匣、检查空仓、推入弹匣,一套动作行云流水,金属撞击的清脆声响接连不断。他咔哒一声推上保险,将枪托调转方向,倾身递给你。你一愣,伸手去接。
&esp;&esp;take&esp;it&esp;(拿着。)&esp;kruer笑看你:&esp;safety&esp;is&esp;on&esp;weight&esp;trag&esp;for&esp;the&esp;flight&esp;(保险关着。权当飞行途中的力量训练。)
&esp;&esp;你眼睛一亮。
&esp;&esp;你又有武器了!
&esp;&esp;she&esp;shoots&esp;one&esp;&esp;the&esp;leg,&esp;it&039;s&esp;on&esp;you,&esp;kruer&esp;(她要是打中谁的腿,算你的责任,kruer。)
&esp;&esp;他旁边的keegan提醒。
&esp;&esp;oh,&esp;i&039;ll&esp;take&esp;full&esp;responsibility&esp;(哦,我会负全责的。)&esp;kruer眼中噙着笑意,靠回机舱。&esp;jt&esp;don&039;t&esp;drop&esp;it&esp;(只要别弄丢就行。)
&esp;&esp;chapter1();