(求求你放过我!)harry已然吓得失声痛哭。Janepatrick神情漠然,没有半分恻隐,继续说道:
“no,see?hoisarea1funetgfag。”
(现在看清楚了?究竟谁才是真正该死的懦夫软蛋。)
Jamie与那个小姑娘目睹眼前一幕,控制不住地放声笑了出来。高大男人佯装就要把胖少年抛掷进河水,继而再度开口:
“Ithinknoitstimetosaygoodbye,harry。”
(我看,是时候和这个世界告别了,harry。)
“no!p1ease!he1pme!somebodyhe1pme!”
(不要!救命!来人救救我!)这名年少的施暴者尖声嘶喊,惊惧之下甚至失禁尿了裤子。Janepatrick嫌恶地偏过头,低声吐出一句:
“disgusting。”
(令人作呕。)
紧跟着他手臂一松,少年重重摔砸在地。harry惊魂未定,只要黑男子稍稍往前跨步,他便吓得连连仓皇后退。
“youi11notte11yourmamaandyourdadaofhatIdidtoyou,oyoui11stopbu11ymybrother。”
(不准向你的父母、以及任何外人,吐露今天我对你的所作所为。并且从今往后,严禁再欺凌我弟弟。)
harry依旧沉浸在失魂落魄的抽泣里,向来只有他欺压旁人,从未体会过被人强力反击的滋味。
“Ifnot,youseethis。”
(倘若敢违背约定,你看好这个。)
高个子撩起后衣襟,侧过身子,让少年看清腰间黑色管状器械。harry浑身控制不住战栗抖,而他语气平淡从容,仿佛只是闲谈天气一般,一贯的口吻冰冷决绝:
“Ii11ki11youforsure,youfunetgfag。”
(我绝对会亲手了结你的性命,你这个废物懦夫。)
威慑完毕,Janepatrick挺直挺拔身形,回头朝着笑得露出满口白牙的弟弟甩了一下脑袋。
“apumpkinhead。”
(我们可以离开了,小南瓜头。)
说罢,高大男人迈步走在前方。Jamie满心雀跃快步跟上,一双眼眸熠熠生辉。Janepatrinetexttimehensomebodypunnetnetnetdte11mehostrongyoupunnetotsnetg,netepatricki11a1ayshaveyourback。”
(往后再有人动手殴打你,务必全力还击。回家之后再来和我讲述,你把对方揍得何等狼狈。不必畏惧任何事物,Janepatrick永远会做你最坚实的后盾。)
“Jp,youarethecoo1est!”
(Jp,你实在太酷了!)
“yeaIknoap。”
(这点我心知肚明,与生俱来罢了。)
男人处世信奉恩怨必偿、以牙还牙,眼下这般处置已然算得上手下留情。倘若是成年人寻衅,他断然不会仅仅止于威慑,早就让对方鼻青脸肿。
那位温柔和善的保姆一贯的处事方式,只会让他满心不耐。
修习心理学,并不代表要包容世间所有人事、时时刻刻强迫自己保持绝对冷静。一味对孩童、老者、万物生灵一味共情包容,只是旁人一厢情愿理想化的见解,是戴着美化现实的滤镜看待世事。这就好比学医之人,依旧无法根治全部病症,更无法保证自身永久不染病痛。
归根结底,每个人与生俱来的本性根深蒂固、无法撼动。
他自年少起便向来不肯认输,一时无法摆平的纠葛,他日也必会谋划后手扳倒敌手。至于冷静自持,更是和他本性相去甚远:他天性急躁易怒,外表看上去沉稳克制不过是后天刻意锤炼。二者本质天差地别。伴随年岁渐长,他愈懂得压抑情绪,外在气质愈内敛稳重。旁人屡屡评价他性情冷酷,可他自身也清楚,近几年的脾性实则比早年更为暴躁,大概是人越年长,骨子里越肆意随性。
“hyarethereaterme1onsattheback?”
(后备箱为什么堆放着好几颗西瓜?)
“youi11knosoon,pumpkinhead。”
(答案很快就会揭晓,小南瓜头。)
“netIeatit?”
(我能不能拿来吃?)
“no,itsnotfoyoujusthadahotdog,haventyou?”
(并非用来食用的。况且你方才才吃过热狗,不是吗?)
话音落下,高个子侧头瞥了弟弟一眼,继而继续叮嘱:
“keepthatnetyour1efteye。”
(冰袋继续敷在你的左眼患处,不要取下来。)
Jamie乖乖遵照吩咐,同时开口说道:
“Ithinkningmightbehappytoothatharrygotpunishedba1apu11sherpigtai1。”
(ning想必也会为harry遭到惩戒而欣喜,那人总爱拉扯她的麻花辫欺负她。)
“yes。shehastosaythankyoutoyou。”
(确实如此,她理应对你道谢。)