“但傍晚出,意味着我们将在深夜穿过最危险的海域。”德摩克利斯皱眉,“没有月光,能见度极低,巡逻船反而可能更警惕。”
“可如果明天深夜才到,我们可能就来不及了。”莱桑德罗斯说,“审判可能在清晨开始,如果我们凌晨才到……”
争论在压抑的气氛中进行。米隆静静地听着,最后说:“如果你们决定傍晚走,我可以让我儿子卡里波斯带路。他熟悉这片海域的每一块礁石,知道哪里可以躲,哪里可以快。他年轻,眼睛好,能在黑暗中看到我们看不到的东西。”
这是个宝贵的提议。德摩克利斯考虑片刻,终于点头。“那么就这么定了。今天傍晚出,卡里波斯带我们走最隐蔽的路线。愿波塞冬保佑我们。”
白天在等待中缓慢流逝。莱桑德罗斯试图休息,但焦虑让他无法入眠。他躺在米隆提供的简陋床铺上,眼睛盯着石屋顶的裂缝,脑海中不断浮现各种画面:卡莉娅在神庙里被盘问,斯特拉托在监狱中受刑,母亲在家中担惊受怕,德米特里在胁迫下工作……
还有那些证据——他怀中的羊皮纸卷、特拉门尼的徽章、亚里斯托芬的讽刺诗。这些轻薄的物件,却承载着雅典的命运。
午后,米隆的儿子卡里波斯回来了。年轻人约二十岁,晒得黝黑,体格精壮,有一双如海鸟般锐利的眼睛。他听说要带船夜航去雅典,不但没有畏惧,反而显得兴奋。
“我认识一条航线,贴着礁石走,大船不敢跟。”卡里波斯用炭笔在地上画出简图,“这里,还有这里,水下有暗礁,只有吃水浅的小船能过。巡逻船都避开这些地方。”
德摩克利斯仔细研究简图,不时点头。“这些地方我知道,但晚上走太冒险。不过……如果有你在前面引航,也许可以。”
“我能做到。”卡里波斯肯定地说,“我常在夜间捕鱼,对这片海熟悉得就像我家的院子。”
计划确定了:傍晚出,卡里波斯乘自己的小舟在前面引航,德摩克利斯的渔船跟在后方约五十步。保持这个距离,既能让前船及时警示危险,又不至于在黑暗中失去联系。
日落时分,他们准备出。米隆和老妇人默默地为儿子准备行装,眼神中充满担忧,但没有阻止。分别时,米隆握住德摩克利斯的手:“带他安全回来。”
“以海神的名义,我会的。”德摩克利斯郑重承诺。
两艘船先后驶离小岛。夕阳的余晖将海面染成金红色,但随着太阳沉入海平线,那绚丽的色彩迅褪去,取而代之的是深蓝,然后是墨黑。
夜航开始了。
二、陆地:隐藏与联络
同一时刻,雅典城内,卡莉娅正面临她人生中最危险的时刻之一。
从仓库逃回阿斯克勒庇俄斯神庙后,她几乎没有任何喘息的时间。赫格蒙很快就会现波斯名单和密约草案丢失,届时一定会全城搜查。她必须在搜查开始前,将证据安全隐藏,并联系上尽可能多的可靠人士。
但先,她需要处理身上的伤。通风道里的刮伤虽然不深,但血迹可能成为线索。她用药草仔细清洗伤口,敷上止血的膏药,换上一套干净的祭司袍,将染血的衣服烧掉。
然后,她开始思考如何隐藏证据。波斯名单和密约草案太敏感,不能留在身边,也不能藏在神庙——这里已经被监督员渗透。她需要找一个意想不到的地方。
她想起了斯特拉托的蜡板留言:第三档案室,西墙,第七石板后。那是藏原碑拓片的地方,也许也能藏这些新证据。
但第三档案室在公共档案馆内,现在肯定有守卫。而且斯特拉托被捕后,那里可能已经被搜查或监控。
或者……有另一个地方。卡莉娅突然想起,几年前神庙修缮时,曾在药房地下现过一个古老的储藏室,据说是前僭主时期修建的,后来被遗忘了。入口被一块石板封住,上面压着沉重的药柜。只有她和已故的老主祭知道这个地方。
她迅行动。药房里,那个沉重的桃木药柜需要两个人才能移动,但她别无选择。她用杠杆原理,找来一根结实的木棍,一点点撬动药柜。汗水浸湿了她的后背,手臂因用力而颤抖,但她终于将药柜移开了一尺宽的空隙。
露出下方的石板。她用力推开,下面是一段狭窄的石阶,通往黑暗。
卡莉娅点燃一盏小油灯,沿着石阶向下。储藏室不大,约六步见方,里面堆着一些破损的陶罐和生锈的工具,灰尘厚积。但墙壁干燥,空间隐蔽。
她将波斯名单和密约草案用油布包裹三层,放入一个完好的陶罐中,用软木塞封口,蜡封。然后她将陶罐藏在角落的一堆破罐子后面,用灰尘覆盖所有痕迹。
做完这一切,她回到地面,重新推回石板,费力地将药柜移回原位。现在,即使赫格蒙派人搜查神庙,也很难现这个隐藏处。
但仅仅隐藏证据还不够。她需要联络雅典内部还能信任的人,为即将到来的审判做准备。斯特拉托被捕,德米特里被监控,马库斯在萨摩斯,尼克……她不知道尼克在哪里。她几乎孤立无援。
不,不是完全孤立。她想起了一些人:老鞋匠科斯马斯,虽然被捕又释放,但应该还有反抗意志;纺织坊主阿尔克梅涅,她失去儿子后对战争和腐败深恶痛绝;还有那些在剧场审查时站在他们一边的普通公民,虽然不知道名字,但可以尝试通过神庙的网络联系。
但她需要谨慎。任何错误的接触都可能暴露整个网络。
卡莉娅决定先从阿尔克梅涅开始。纺织坊主是女性,不会引起太多注意,而且她的作坊在陶匠区,相对隐蔽。
她等到傍晚,再次换上便装离开神庙。街道上,巡逻队明显增加了,几乎每个路口都有公共安全员站岗。她低着头,快步行走,尽量不引起注意。
阿尔克梅涅的纺织坊还亮着灯。战争时期,纺织品需求减少,许多作坊都关闭了,但阿尔克梅涅还在坚持——不仅为谋生,也为给那些失去丈夫的女工提供工作。
卡莉娅从后门进入作坊。阿尔克梅涅正在检查一批新织的布料,看到她时明显惊讶。
“卡莉娅祭司?这么晚了……”
“我需要帮助,阿尔克梅涅。”卡莉娅直接说,“斯特拉托被捕了,德米特里被监视,委员会将在两天后审判一批人,包括我和莱桑德罗斯。”