笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第254章 唐纪七十二(第2页)

第254章 唐纪七十二(第2页)

15东都留守李罕之与秦宗权的部将孙儒相持几个月;李罕之兵力少粮食耗尽,放弃东都,向西保守渑池(今河南渑池),秦宗权攻陷东都(胡三省注孙儒攻陷东都,却说秦宗权,因为孙儒是秦宗权的将领)。

16秋季,七月,任命李全忠为卢龙留后。

17乙巳日,右补阙常濬上奏疏,认为“陛下对藩镇姑息太过,是非功过,混为一谈(胡三省注说不分是非,不辨功过),导致天下这样纷乱,还没有醒悟,难道不考虑骆谷的艰难危险,又怀有向西避难的想法吗!应该逐渐振兴法纪来威慑四方。”田令孜的党羽对皇上说“这篇奏疏传到藩镇,难道不会导致他们猜疑怨恨吗!”庚戌日,贬常濬为万州(今重庆万州,胡三省注宋白说万州,春秋时夔国之地,秦汉时为朐?县地。后魏分朐?之地设置安乡及鱼泉县,后周设置万川郡并设立南州;唐代设置浦州,贞观初,改万州,以旧万川郡得名)司户,不久赐死(《考异》说《实录》没说田令孜的党羽是谁。按萧遘等请求诛杀田令孜的表章说“韦昭度没有辅佐君主、报效国家的心,多有与丑恶之人勾结、包庇顽劣之徒的行为。”田令孜的党羽,大概指韦昭度。《续宝运录》记载“七月三日,表章送入,皇上看后,不高兴,对侍臣说‘藩镇如果看到这篇表章,会非常愤恨。从此产生猜疑隔阂,怎么能忍受!’到二十八日,下敕贬常濬为万州司户。”怀疑三日是笔误,应当是二十三日。现在依从《实录》)。

18沧州(今河北沧州)军乱,驱逐节度使杨全玫,立牙将卢彦威为留后,杨全玫逃奔幽州。任命保銮都将曹诚为义昌节度使,任命卢彦威为德州(今山东德州)刺史。

19孙儒占据东都一个多月,烧毁宫殿、官署、民居,大肆抢掠后离去,城中寂静得连鸡犬声都没有。李罕之又率领部众进入东都,在市西筑垒居住(胡三省注城大难以防守,而且没有居民,所以筑垒来自保)。

2o王重荣自己认为有收复京城的功劳(胡三省注见上卷中和三年),却被田令孜排挤,不肯到兖州(今山东兖州)去,多次上表论说田令孜离间君臣,历数田令孜的十条罪状;田令孜勾结邠宁节度使朱玫、凤翔节度使李昌符来对抗他。王处存也上言说“幽州、镇州的军队刚退,我不敢离开易州、定州。而且王重荣没有罪过,对国家有大功,不应轻易改任。”皇上下诏催促他上路,八月,王处存领兵到晋州(今山西临汾),刺史冀君武关闭城门不让他进入,王处存只好返回(胡三省注河中节度使统辖晋州、绛州、慈州、隰州等州,冀君武是王重荣的部下。冀姓,是晋大夫冀芮的后代,以采邑为姓)。

21洺州(今河北永年)刺史马爽,与昭义行军司马奚忠信不和,起兵驻扎在邢州(今河北邢台)南,胁迫孟方立请求诛杀奚忠信;不久部众溃散,马爽逃奔魏州,奚忠信派人贿赂乐彦祯杀了马爽。

22秦宗权攻打邻近二十多个州,都攻陷了;只有陈州(今河南淮阳)距离蔡州一百多里,兵力很弱,刺史赵犨每天和秦宗权交战,秦宗权不能使他屈服。皇上下诏任命赵犨为蔡州节度使。赵犨感激朱全忠的援助(胡三省注从中和三年以来,黄巢攻打陈州,后来被秦宗权攻逼,只依靠朱全忠作为援助),和朱全忠结为婚姻,凡是朱全忠调的物资,没有不立即送到的(胡三省注侍奉朱全忠的是赵犨。后来压缩后梁国运的,是赵犨的子孙)。

23王绪到漳州,因为道路险要粮食缺少,命令军中“不能带老弱之人跟随,违反的斩!”只有王潮兄弟搀扶他们的母亲董氏艰难地跟随军队,王绪召见王潮等人责备说“军队都有法纪,没有无法纪的军队。你们违反我的命令而不被诛杀,是没有法纪。”王潮三兄弟说“人都有母亲,没有无母亲的人;将军怎么能让人抛弃自己的母亲!”王绪怒,命令斩杀他们的母亲。三兄弟说“我们侍奉母亲就像侍奉将军,既然杀了我们的母亲,还要我们这些儿子有什么用!请先杀我们吧。”将士们都为他们求情,王绪才作罢。

有个望气的人对王绪说“军中有王者之气。”于是王绪看到将士中有勇略过自己以及气质魁梧的都杀掉。刘行全也被杀死,众人都感到自身难保,说“刘行全是王绪的亲戚(胡三省注刘行全是王绪的妹夫,所以这么说),而且是军中的先锋之,还不能幸免,何况我们呢!”走到南安(今福建南安,胡三省注吴设置东安县,晋武帝改名为晋安,隋改名为南安,唐代属泉州。《九域志》记载南安在泉州西一十二里),王潮劝前锋将说“我们背井离乡,抛弃妻子儿女,在外地漂泊做盗贼(胡三省注指放弃光州、寿州进入闽地),难道是我们愿意的吗!是被王绪逼迫罢了。现在王绪猜疑苛刻不仁义,胡乱杀害无辜,军中突出的人快要被杀光了,你仪表堂堂如神,骑马射箭无人能比,又是前锋,我私下为你感到危险!”前锋将拉着王潮的手哭泣,问怎么办。王潮为他谋划,在竹林中埋伏几十名壮士,等王绪到了,壮士们拔剑大喊着跳出来,在马上擒获王绪,反绑着示众,军中都欢呼万岁(胡三省注中和元年,王绪起兵作乱,到这时被王潮囚禁。按《新唐书·王潮传》,捆绑王绪的就是刘行全,和这里稍有不同。《通鉴》所记载的,依据路振《九域志》)。王潮推举前锋将为主帅,前锋将说“我们今天能不成为鱼肉,都是王君的力量。上天让王君为主帅,谁敢抢先!”相互推让多次,最终尊奉王潮为将军。王绪叹息说“这个小子在我的网中却不能杀了他,难道不是天意吗!”

王潮领兵准备返回光州,约束部下,所过之处秋毫无犯。走到沙县(今福建沙县,胡三省注永徽六年,分建安设置沙县,属汀州。《九域志》记载在南剑州西一百二十四里。宋白说沙县,是古代南平的遗迹。晋代为延平县,太元四年,改为沙戍;唐武德初,设立为沙县),泉州人张延鲁等人因为刺史廖彦若贪婪残暴,率领父老带着牛酒在路边拦阻,请求王潮留下担任州将,王潮于是领兵围攻泉州。

24九月,戊申日,任命陈敬瑄为三川及峡内诸州都指挥、制置等使(胡三省注唐代分三川各为一镇,峡内诸州归州、峡州,属荆南节度,现在陈敬瑄都能指挥制置,是田令孜支持他)。

25蔡州军队围攻荆南(胡三省注蔡州军队,是秦宗权派遣的秦宗言的军队),马步使赵匡谋划侍奉前节度使陈儒出城,留后张瑰察觉,杀了赵匡和陈儒。

26冬季,十月,癸丑日,秦宗权在八角(胡三省注《九域志》记载汴州浚仪县有八角镇)打败朱全忠。

27王重荣向李克用求救(《考异》说《太祖纪年录》记载“朱玫、李昌符常常联合进京朝见天子,指陈利害,规划方略,不帮助太祖,偏袒逆贼朱温,太祖愤怒加剧。当时田令孜厌恶太祖和河中结盟,上奏说‘王重荣向北勾结太原,他的用心可见,不能让他处在靠近京城的地方。定州王处存忠孝尽心,请任命他为蒲帅,调王重荣到定州。’天子听从了。王重荣愤恨不悦,告诉太祖说‘主上刚返回正位,大臣流亡,这时无辜突然被驱逐,明公应当明察他的深意。今天让我到哪里去!’恰逢太祖愤恨朱玫等人,就回复说‘我会和你一起擂鼓出汜水关,诛杀逆贼之后,再除掉这些小人,就像疾风扫鸿毛一样。’王重荣说‘我的地盘靠近邠州、岐州,您如果领兵出关东,两个恶人必定会兵临我的城下。不如先消灭一个恶人,除去君主身边的坏人。’”欧阳修《五代史》记载“王重荣派人欺骗李克用说‘天子下诏给王重荣,等李克用到了,和王处存一起诛杀他。’于是伪造诏书给李克用看说‘这是朱全忠的阴谋。’李克用相信了。”但当时朝廷疏远猜忌王重荣,李克用也知道,恐怕没有这样的事。现在依从《纪年录》)。李克正怨恨朝廷不治朱全忠的罪(胡三省注朱全忠在上源驿袭击李克用,朝廷不能治他的罪,所以李克用怨恨),挑选士兵购买马匹,聚集各胡族,商议攻打汴州,回复王重荣说“等我先消灭朱全忠,回头收拾那些小人就像扫落叶一样!”王重荣说“等您从关东回来,我已经成为俘虏了。不如先除去君主身边的恶人,再回头擒获朱全忠就容易了。”当时朱玫、李昌符也暗中依附朱全忠,李克用于是上言说“朱玫、李昌符和朱全忠内外勾结,想要一起消灭我,我不得不自救,已经聚集蕃、汉士兵十五万,决定在明年渡过黄河,从渭北讨伐这两个军镇;不靠近京城,保证不会惊扰。诛杀这两个军镇后,就回师消灭朱全忠来报仇雪耻。”皇上派遣使者解释,使者在路上接连不断。

朱玫想让朝廷讨伐李克用,多次派人潜入京城,烧毁物资储备,有时刺杀皇上身边的侍从,声称是李克用干的,于是京城震动恐慌,每天都有谣言。田令孜派遣朱玫、李昌符率领本军及神策军鄜州、延州、灵州、夏州等军各三万人驻扎在沙苑,来讨伐王重荣(《考异》说《新田令孜传》记载“田令孜亲自领兵讨伐王重荣,率领朱玫等军队三万人在沙苑筑垒。”现在依从《实录》)。王重荣兵抵抗,向李克用告急,李克用领兵赶赴。十一月,王重荣派兵攻打同州,刺史郭璋出战,战败而死。王重荣和朱玫等对峙一个多月,李克用的军队到了,和王重荣一起在沙苑筑垒,上表请求诛杀田令孜及朱玫、李昌符;皇上下诏和解,李克用不听。十二月,癸酉日,双方交战,朱玫、李昌符大败(《考异》说《新传》记载“李克用上书请求诛杀田令孜、朱玫,皇帝调和,李克用不听;在沙苑大战,朝廷军队失败。朱玫逃回邠州,和李昌符都以被田令孜利用为耻,回头和王重荣联合。神策兵溃散,李克用逼近京城。田令孜无计可施,于是劫持皇帝夜里从开远门出逃。自从贼军攻破长安,烧毁宫室、房舍十分之七,后来京兆尹王徽修缮恢复了大约十分之一二,到这时,田令孜宣称‘王重荣反叛。’命令烧毁宫城,只有昭阳、蓬莱三宫仅存。”但田令孜侍奉皇驾到附近藩镇避难,他的想法也是等军队退走后再返回,为什么要烧毁宫城!大概一定不是这样。《实录》记载“六月,田令孜派遣邠州、岐州军队讨伐王重荣,九月,邠州、岐州军队才驻扎在沙苑,王重荣向李克用求救。十一月,李克用、王重荣在沙苑对垒,上表请求诛杀田令孜、朱玫。十二月癸酉日,交战,朱玫战败逃走。”《太祖纪年录》记载“十一月,王重荣派遣使者求救,并且说两个军镇要向自己用兵,太祖想先讨伐朱温,王重荣请求先消灭两个军镇。太祖上表说两个军镇偏袒朱温,请求从渭北讨伐他们。”也没说他们依附田令孜,攻打河中。又说王重荣和邠州、凤翔军队对垒一个多月,十二月,太祖渡过黄河,和朱玫交战,朱玫战败逃走。如果从九月到十二月,不止一个多月。怀疑《实录》派遣邠州、岐州军队讨伐河中以及邠州、岐州军队驻扎在沙苑的记载太早,现在都结合十二月在沙苑交战来记载),各自逃回本镇,朱玫回邠州,李昌符回凤翔。溃散的军队所过之处焚烧抢掠。李克用进逼京城,乙亥夜,田令孜侍奉天子从开远门出奔凤翔(胡三省注开远门,是长安城西面从北数第一门)。

起初,黄巢焚烧长安宫殿后离去,各道军队入城后放纵抢掠,烧毁府寺民居十分之六七,王徽多年修缮,仅完成十分之一二(胡三省注自中和三年黄巢向东逃走,王徽就开始修缮长安宫室),到这时又被乱兵焚烧抢掠,没留下什么了。

28这一年,赐河中军号为护国。

二年(丙午,八八六)

1春季,正月,镇海牙将张郁作乱,攻陷常州(《考异》说皮光业《见闻录》记载“张郁是润州小将。周宝派遣张郁率领三百士兵驻守海边,因为元旦酗酒,杀死使府安慰军将,估计不能免祸,于是作乱。润州派遣拓跋从领兵讨伐他,张郁从常熟县取道江阴进入常州。刺史刘革到任刚一个月,亲自拿着牌印在戟门投降。”《新纪》记载“正月辛巳日,张郁攻陷常州。”按皮《录》只说张郁在元旦杀死安慰军将,不是当天就攻陷常州。《新纪》是错误的)。

2李克用回军河中,和王重荣一起上表请求皇驾回宫,趁机列举田令孜的罪状,请求诛杀他。皇上又任命飞龙使杨复恭为枢密使(胡三省注田令孜排挤杨复恭,见上卷中和三年)。

戊子日,田令孜请求皇上到兴元,皇上不听。当天夜里,田令孜领兵入宫(胡三省注此宫指行宫),劫持皇上到宝鸡(今陕西宝鸡),黄门卫士跟随的只有几百人,宰相朝臣都不知道。翰林学士承旨杜让能在宫中值班(胡三省注天子出行所到之处,住宿的地方,宿卫将士外设置环绕防卫,近臣值班各有地方,和宫禁无异,所以行宫也称为禁中),听说后,步行追赶皇驾,出城十多里,得到别人遗弃的马(胡三省注遗马是别人丢弃没来得及收走的),没有缰绳马笼头,解下腰带系在马颈上骑上去,独自在宝鸡追上皇上(胡三省注《九域志》记载宝鸡县在凤翔西南六十五里);第二天,才有太子少保孔纬等几人陆续赶到。杜让能是杜审权的儿子(杜审权在二百四十九卷宣宗大中十三年有记载),孔纬是孔戣的孙子(孔戣在《宪宗纪》有记载)。宗正捧着太庙神主到鄠县(今陕西户县,胡三省注《九域志》记载鄠县在长安南六十里),遇到强盗,神主都丢失了。朝廷官员追赶皇驾的到盩厔(今陕西周至,胡三省注《九域志》记载盩厔在凤翔东南二百里,),被乱兵抢掠,衣服行装几乎被抢光。

庚寅日,皇上任命孔纬为御史大夫,让他回去召集百官,皇上留在宝鸡等待。

当时田令孜专权,再次导致皇上迁移,皇帝起初为躲避黄巢而逃奔蜀地,现在又为躲避并州、蒲州的军队而出逃,再次迁移,灾祸都源于田令孜专权。天下人都愤恨他;朱玫、李昌符也以被他利用为耻,且畏惧李克用、王重荣的强盛,转而和他们联合。

萧遘通过邠宁奏事判官李松年到凤翔(胡三省注唐末藩镇派遣属官奏事,都称为奏事官。判官是幕府重要职位,朱玫派遣他到皇上所在的地方奏事,所以称为奏事判官,以区别于平常的奏事官),派遣他召见朱玫立即迎接皇驾(胡三省注朱玫不久有叛乱的图谋,萧遘既不能制止,又不能死节,违法作恶,由此开始)。癸巳日,朱玫率领五千步兵骑兵到凤翔。孔纬到宰相那里,想宣布诏书召见他们;萧遘、裴澈因为田令孜在皇上身边,不想去,称病不见。孔纬让御史台官吏催促百官到皇上所在的地方,百官都以没有官袍和手板为借口推辞,孔纬召见三院御史(胡三省注《唐志》记载御史大夫的下属有三院一为台院,侍御史属此;二为殿院,殿中侍御史属此;三为察院,监察御史属此),哭着说“平民百姓的亲戚朋友有急难,尚且该去帮忙。哪有天子蒙难,作为臣子,多次召见却不去的!”御史请求准备行装几天后再出,孔纬拂袖而起说“我的妻子病危我都不顾,各位好自为之,我从此告辞!”于是到李昌符那里,请求骑兵护卫送到皇上所在的地方,李昌符认为他讲义气,赠送行装钱,派遣骑兵送他。

邠宁、凤翔军队追赶逼近皇驾,在潘氏打败神策指挥使杨晟,战鼓的声音传到行宫。田令孜侍奉皇上从宝鸡出,留下禁兵驻守石鼻作为后援(胡三省注潘氏在宝鸡东北。石鼻在宝鸡西南,也叫灵壁。苏轼说凤翔府宝鸡县武城镇,就是俗称的石鼻寨,是诸葛武侯所筑的城,距离宝鸡三十里)。在兴州、凤州二州设置感义军,以杨晟为节度使,驻守散关(胡三省注兴州是汉武都郡沮县地,从晋到宋、魏是武兴藩王杨氏的封国。魏灭杨氏,设武兴镇,不久改东益州,唐代为兴州,现在的州城就是古武兴城。凤州是汉武都郡故道、河池二县之地,后魏为仇池镇,孝昌中设南岐州;废帝三年,改为凤州,因西部有凤凰山而得名)。当时军民混杂,刀光剑影交错,任命神策军使王建、晋晖为清道斩斫使,王建率领五百名持长剑的士兵在前面奋力攻击,皇驾才得以前进(《考异》说毛文锡《王建纪事》记载“光启二年,正月辛巳日,皇驾到陈仓。二月辛亥日,朱玫派兵攻逼皇上所在的地方,庚申日,攻陷虢县。三月甲午日,将要迁移到梁州、洋州,任命王建为清道斩斫使。戊戌日,邠州军队到石鼻,己亥日,石鼻失守。庚子日,贼寇逼近宝鸡。辛丑日,皇驾向南行进。”现在只采用其事,不采用其月日)。皇上把传国玉玺交给王建背着跟随,登上大散岭(胡三省注大散岭在凤州梁泉县松陵堡南)。李昌符烧毁阁道一丈多,将要折断,王建搀扶皇上从烟火中跳过;夜里,睡在木板下,皇上枕着王建的膝盖睡觉,醒来后,才进食,解下御袍赐给王建说“因为它有泪痕。”皇驾刚进入散关,朱玫已经包围宝鸡。石鼻的军队溃散,朱玫长驱直入攻打散关,没攻下。嗣襄王李熅是肃宗的玄孙(胡三省注李熅是肃宗儿子襄王李僙的曾孙),生病,没跟上皇上,留在遵涂驿(胡三省注据《李熅传》,遵涂驿在石鼻,也叫石鼻驿),被朱玫抓获,和他一起回凤翔。

庚戌日,李克用返回太原。

3二月,王重荣、朱玫、李昌符再次上表请求诛杀田令孜。

4任命前东都留守郑从谠为守太傅兼侍中(《考异》说《新宰相表》,郑从谠列入三公,不是真宰相。按《新传》,被任命为司空,又掌权,进升太傅兼侍中,跟随到兴元,以太子太保退休。《新表》是错误的)。

5朱玫、李昌符让山南西道节度使石君涉设置栅栏阻断险要之处,烧毁邮驿,皇上从其他道路前进;山谷崎岖,邠州军队在后面追赶,多次陷入危险,勉强到达山南。三月,壬午日,石君涉放弃军镇逃归朱玫(胡三省注石君涉依附邠州、岐州,皇驾突然到来,所以弃镇而逃)。

癸未日,凤翔百官萧遘等人列举田令孜及其党羽韦昭度的罪状,请求诛杀他们。起初,韦昭度通过供奉僧澈勾结宦官,得以成为宰相(韦昭度担任宰相,见二百五十四卷广明元年)。澈的师父知玄鄙视澈的所作所为,韦昭度每次和同僚到知玄那里,都下拜,知玄拱手让他们到澈那里喝茶。

山南西道监军冯翊人严遵美在西县(今陕西勉县西,胡三省注后魏分汉沔阳县设置嶓冢县,隋大业初,改名为西县,唐代属兴元府。《九域志》记载西县在兴元府西一百里。宋白说西县本名白马城,又叫濜江城,宋在这里侨立华阳郡,后魏设置嶓冢县,隋大业三年改名为西县)迎接皇上,丙申日,皇驾到兴元(《考异》说皮光业《见闻录》记载“正月乙酉日,皇驾到陈仓。”《王建纪事》记载“正月辛巳日,到陈仓。二月辛亥日,朱玫的将领跌师瑀逼进皇上所在的地方,攻破杨晟于潘氏。庚申日,攻陷虢县。三月甲午日,僖宗将要迁移到梁州、洋州,戊戌日,邠州军队到石鼻。己亥日,石鼻失守。庚子日,贼寇逼近宝鸡。辛丑日,皇驾向南行进。四月庚申日,到达褒中。”《旧纪》记载“正月戊子日,田令孜逼迫皇驾到兴元。庚寅日,到宝鸡。癸巳日,朱玫到凤翔,田令孜听说邠州军队到了,侍奉皇帝进入散关。三月丙申日,皇驾到兴元。”《唐年补录》记载“三月十七日,皇驾到兴元”,就是丙申日。《实录》记载“正月乙酉日,皇驾到宝鸡”,戊子日、癸巳日、三月丙申日,和《旧纪》相同。《新纪》记载“正月戊子日,到兴元,癸巳日,朱玫叛乱,侵犯凤翔。三月丙申日,到兴元。”各种书的月日如此不同。如果依从《新纪》《旧纪》《实录》,则离开宝鸡六十四天才到兴元,似乎太慢。如果依从《王建纪事》,则宝鸡是危险逼近之地,皇驾在那里停留八十天,似乎太久。总之,僖宗因为栈道被烧毁,从其他道路崎岖到达山南,可能有六十多天;至于在宝鸡停留八十天,一定没有这种道理。现在依从《新纪》《旧纪》)。

戊戌日,任命御史大夫孔纬、翰林学士承旨·兵部尚书杜让能都为兵部侍郎、同平章事。

保銮都将李鋋等人在凤州打败邠州军队。

下诏加封王重荣为应接粮料使,调本道十五万斛粮食来供给国家使用。王重荣上表称田令孜还没被诛杀,不接受诏令。

任命尚书左丞卢渥为户部尚书,充任山南西道留后。任命严遵美为内枢密使,派遣王建率领部下士兵驻守三泉(胡三省注武德四年,分利州的绵谷设置三泉县,当时属兴元府。宋白说三泉县本是汉葭萌县地,后魏正始中,分设三泉县,以境内三泉山得名。《九域志》记载在兴元府西南二百一十里),晋晖和神策军使张造率领四都士兵驻扎在黑水(胡三省注黑水在兴元成固县西北太白山,南流入汉江。诸葛亮笺中所说的“早上从南郑出,晚上住在黑水”的地方),修建栈道来通往来。让王建遥领壁州(今四川通江)刺史(胡三省注将帅遥领州镇从此开始)。

6陈敬瑄怀疑东川节度使高仁厚,想除掉他。遂州(今四川遂宁)刺史郑君雄(严“立”改“雄”)起兵攻陷汉州,向成都进军;陈敬瑄派遣他的部将李顺之迎战,郑君雄战败而死。陈敬瑄又调维州(今四川理县)、茂州(今四川茂县)的羌军攻打高仁厚,杀了他(《考异》说张《耆旧传》没说高仁厚的结局。只列举陈敬瑄的六错说“太师杀高仁厚,是一错。”又说“高仆射有谋略智勇,多次对太师有大功,又极其忠孝,如果还在,王司徒不过到梓潼。”《昭宗实录》,文德元年八月,高仁厚、杨师立、罗元杲、王师本都被追赠官职,说都是先朝因被怀疑而获罪。现在依从《新纪》《新传》,参考这两种书,除此之外高仁厚的事迹再没有别的记载)。

7朱玫因为田令孜在天子身边,终究不能除掉,对萧遘说“主上迁移六年,中原将士冒着箭石,百姓供给粮饷,战死饿死的,十有七八,才得以收复京城。天下人正高兴皇驾回宫,主上却把勤王的功劳当作宦官的荣耀(胡三省注勤王的功劳,杨复光其实参与了。田令孜因为他出自北司,迷惑君主当作自己的荣耀),把大权委托给他们,使纲纪败坏,骚扰藩镇,招来祸乱。我昨天奉您的命令来迎接皇驾(胡三省注说萧遘召见朱玫让他迎接皇驾),没被信任理解,反而好像在胁迫君主。我们报效国家的心意已经尽到了,攻打贼军的力量也用尽了,怎能低头帖耳,受制于宦官之手呢!李氏子孙还有很多,相公何不另做打算来有利国家呢?”萧遘说“主上即位十多年,没有大的过错;只是因为田令孜在身边专权,导致坐不安席,主上每次说起,都流泪不止。近日主上起初没有出行的意思,田令孜在帐前陈列军队,逼迫他出行,不容等到天亮。罪过都在田令孜,谁不知道!您尽心王室,正好领兵回镇,上表迎接皇驾。废立是大事,连伊尹、霍光都感到为难,我不敢听从命令!”朱玫出来后,宣布说“我立李氏一王,敢有异议的斩!”

已完结热门小说推荐

最新标签