当初,蛮贼黄少卿,从贞元年间以来多次反叛又归降,桂管观察使裴行立、(胡三省注数,多次。唐代桂管管辖桂、昭、蒙、富、梧、浔、龚、郁林、平琴、宾、澄、绣、象、柳、融等州。)容管经略使阳旻想要侥幸立功,争相请求讨伐他;宪宗听从了他们的建议。岭南节度使孔戣多次劝谏说“这些人是禽兽罢了,只能和他们计较利害,不值得和他们谈论是非。”宪宗不听,大规模征江、湖的士兵会合容、桂二管的军队前去讨伐,士兵遭受瘴气瘟疫,死的人不计其数。安南趁机作乱,于是杀了都护。裴行立、阳旻最终没有功劳,二管衰败,只有孔戣所管辖的地方平安无事。(胡三省注岭南节度使虽然统辖五管,但广州所管辖的自有巡属。刘昫说广州管辖韶、循、冈、贺、端、新、康、封、泷、恩、春、高、藤、义、窦、勤等州。戣,渠龟翻。)
丙寅日,任命唐州(今河南唐河)刺史桂仲武为安南都护;赦免杨清,任命他为琼州(今海南海口)刺史。
这一年,吐蕃节度使论三摩等率领十五万部众包围盐州(今陕西定边),党项也兵帮助他们。刺史李文悦全力抵抗防守,一共二十七天,吐蕃不能攻克。灵武牙将史奉敬对朔方节度使杜叔良说,请求给三千士兵,带三十天的粮食,深入吐蕃境内来解除盐州的包围。杜叔良给了他二千五百人。史奉敬行军十多天,没有消息,朔方人以为都战死了。(胡三省注以为和盐州一起陷落了。)不久,史奉敬从其他道路出现在吐蕃背后,吐蕃大惊,溃散逃走。史奉敬奋勇追击,大败吐蕃,杀死和俘获的人不计其数。(胡三省注应当说“奋击,大破之,杀获不可胜计”,意思才明白通顺。)史奉敬和凤翔将领野诗良辅、泾原将领郝玼都以勇敢在边境闻名,吐蕃害怕他们。(胡三省注《新》《旧书》都作“史敬奉”。)
柳泌到了台州(今浙江临海),驱使官吏百姓采药,一年多,没有收获而害怕,(胡三省注柳泌担任台州刺史,见上卷上年。)全家逃进山里;浙东观察使逮捕他送到京城。皇甫镈、李道古保护他,宪宗又让他在翰林院待诏;服用他的药,一天比一天烦躁口渴。
起居舍人裴潾上奏说,认为“消除天下祸害的人享受天下的利益,和天下人同乐的人享受天下的福分,从黄帝到周文王、周武王,在位长久,都用的这个方法。自从去年以来,各地多推荐方士,互相引荐,人数逐渐增多。假如天下真有神仙,他们必定深藏在山谷中,只害怕被人知道。凡是等候在权贵门口,用大话炫耀奇特技艺来惊动众人的,(胡三省注伺,等候。衒,炫耀。伎,技艺。)都是不守规矩谋取利益的人,怎么能相信他们的话而服用他们的药呢!药是用来治病的,不是早晚经常服用的东西;何况金石性酷烈有毒,又加上火气,恐怕不是人的五脏所能承受的。古时候君主吃药,臣子先尝,(胡三省注《礼记·曲礼》的话。)请求让献药的人先自己服用一年,那么真假自然可以分辨了。”宪宗怒,十一月,己亥日,贬裴潾为江陵(今湖北江陵)令。
当初,群臣商议献上尊号,皇甫镈想要增加“孝德”两个字,中书侍郎、同平章事崔群说“说‘圣’就包含孝了。”皇甫镈在宪宗面前诬陷崔群说“崔群对陛下吝啬‘孝德’两个字。”宪宗怒。当时皇甫镈供给边军的赏赐,很多不能按时送到,又供给的多是陈旧败坏的东西,不能使用,士兵怨恨愤怒,流言说要叛乱。李光颜担忧恐惧,想要自杀;(胡三省注李光颜当时担任邠宁节度使。)派人向宪宗申诉,宪宗不相信。京城人心惶惶,崔群把朝廷内外的情况详细上奏。(胡三省注上闻,上奏使宪宗知道。)皇甫镈秘密对宪宗说“给边军的赏赐都按照旧例,而人心忽然这样,是因为崔群煽动,将要用这种方式表现自己正直,把怨恨归于陛下。”宪宗认为是这样。十二月,乙卯日,任命崔群为湖南观察使,于是朝廷内外对皇甫镈咬牙切齿。(胡三省注小人排斥君子来作为自我安定的计谋,不知道这恰恰是自我危险的原因。)
中书舍人武儒衡,有气节,喜欢说直话,宪宗器重他,对待他很优厚,人们都说他将要进入宰相班子。令狐楚嫉妒他,想办法阻止他,于是推荐山南东道节度推官狄兼謩的才能品行。癸亥日,提拔狄兼謩为左拾遗内供奉。(胡三省注因为资历还浅,没有授予正官,让他在左拾遗班次内供奉,如同监察御史里行。)狄兼謩,是狄仁杰同族的曾孙。令狐楚亲自起草制书,极力称赞“武则天窃取皇位,奸臣专权,依靠狄仁杰保护中宗,才恢复了明君的统治。”(胡三省注事情见《武后纪》。)武儒衡向宪宗哭着申诉,并且说“我的曾祖父武平一,在武则天时期,辞去荣誉终老。”(胡三省注武平一在武则天时,害怕灾祸住在嵩山,修习佛教,多次下诏征召都不出来。)宪宗因此看不起令狐楚的为人。
十五年(庚子年,公元82o年)
春季,正月,沂、海、兖、密观察使曹华请求把治所迁到兖州(今山东兖州);同意了。
义成节度使刘悟入朝。
当初,左军中尉吐突承璀谋划立澧王李恽为太子,宪宗不同意。等到宪宗病重,吐突承璀的谋划还没停止,太子听说后很担忧,秘密派人向司农卿郭钊问计,郭钊说“殿下只要尽孝道谨慎等待,不要担心其他事情。”郭钊,是太子的舅舅。
宪宗服用金丹,常常烦躁怒,身边的宦官往往获罪,有的被处死,人人自危;庚子日,突然在中和殿去世。享年四十三岁。当时人都说是内常侍陈弘志弑君,(胡三省注《考异》说《实录》只说“皇上在大明宫的中和殿去世”。《旧纪》说“当时皇帝突然去世,都说是宦官陈弘志弑君,史官避讳不记载。”《王守澄传》说“宪宗病重,宦官陈弘庆等弑君。宪宗英武,威望恩德在人们心中,宦官保密,不敢讨伐,只说药突然去世。”《新传》说“王守澄和内常侍陈弘志在中和殿弑杀皇帝。”裴廷裕《东观奏记》说“宣宗追恨光陵(宪宗陵墓)像楚穆王商臣那样的残酷,郭太后也因此突然去世。”但这件事模糊不清,终究不能确定它的虚实,所以只说突然去世。)他的同党避讳这件事,不敢讨伐贼寇,只说药,外人不能知道真相。
中尉梁守谦和众宦官马进潭、刘承偕、韦元素、于守澄等共同立太子为帝,杀了吐突承璀和澧王李恽,赏赐左、右神策军士兵每人五十缗钱,六军、威远军每人三十缗,(胡三省注按《新志》左、右龙武,左、右神武,左、右神策,称为六军。现在神策军赏赐的钱已经很丰厚又有六军,那么说明唐中期以后以左·右羽林、龙武、神武为六军。威远是另一支军队。)左、右金吾军每人十五缗。
闰月,丙午日,穆宗在太极殿东序即位。当天,召翰林学士段文昌等以及兵部郎中薛放、驾部员外郎丁公着在思政殿对答。(胡三省注根据新君在太极殿东序即位和下文停止西宫的朝临来看,中和殿、思政殿可能都在西内(太极宫)。《实录》说宪宗在大明宫的中和殿去世,就在东内(大明宫)。)薛放,是薛戎的弟弟;(胡三省注薛戎见二百三十五卷德宗贞元十六年。)丁公着,是苏州人;都是太子的侍读。穆宗还没处理政务,薛放、丁公着常常在宫中侍奉,参与机密事务,穆宗想任命他们为宰相,二人坚决推辞。
丁未日,停止西宫的朝临,在月华门外召集群臣。(胡三省注唐代东、西内都有月华门。西内太极门内的东厢有日华门,西厢有月华门。东内宣政殿东廊有日华门,西廊有月华门。)贬皇甫镈为崖州(今海南三亚西北)司户;市井百姓都互相庆贺。
穆宗商议任命宰相,令狐楚推荐御史中丞萧俛;辛亥日,任命萧俛和段文昌都为中书侍郎、同平章事。令狐楚、萧俛和皇甫镈都是同一年的进士,穆宗想杀皇甫镈,因为他依附吐突承璀想立澧王。萧俛和宦官救了他,所以得以免死。
壬子日,用杖打死柳泌和僧人大通,其余的方士都流放到岭南;贬左金吾将军李道古为循州(今广东龙川)司马。(胡三省注因为他推荐柳泌,并且保护他。)
癸丑日,任命薛放为工部侍郎,丁公着为给事中。
乙卯日,尊郭贵妃为皇太后。
丁卯日,穆宗和群臣都脱去丧服穿上吉服。(胡三省注采用汉文帝的遗制。)
二月,丁丑日,穆宗登上丹凤门城楼,大赦天下。事情结束后,在门内大规模陈列歌舞杂技表演观看。丁亥日,穆宗到左神策军观看徒手搏斗等杂技。
庚寅日,监察御史杨虞卿上奏章,认为“陛下应该召见群臣,全面询问,和颜悦色,让他们进献忠诚像追求利益一样迫切,议论政事像诉说冤屈一样恳切,这样还不能达到太平,是从来没有的。”衡山人赵知微也上奏章劝谏穆宗游乐打猎没有节制。穆宗虽然没有采用,也没有治罪。(胡三省注吴时分湘南县设置衡山县,唐初隶属于潭州,神龙三年改属衡州。《九域志》记载在衡州东北二百三十里。)
壬辰日,废除邕管,命令容管经略使阳旻兼管。
安南都护桂仲武到了安南,杨清在边境抗拒不让进入。杨清用刑残酷暴虐,他的同党离心离德;桂仲武派人劝说当地酋长豪强,几个月内,投降的人接连不断,得到七千多名士兵。朝廷认为桂仲武停留不前,甲午日,任命桂管观察使裴行立为安南都护。乙未日,任命太仆卿杜式方为桂管观察使。丙申日,贬桂仲武为安州(今湖北安陆)刺史。
丹王李逾去世。(胡三省注李逾,是代宗的儿子。)
吐蕃侵犯灵武(今宁夏灵武)。
宪宗末年,回鹘派遣合达干来求婚非常迫切;宪宗同意了。三月,癸卯朔日,派遣合达干回国。
穆宗看到夏州观察判官柳公权的书法作品,很喜欢。辛酉日,任命柳公权为右拾遗、翰林侍书学士。(胡三省注让他侍奉书法而已,不让他担任代言的职务。)穆宗问柳公权“你的书法为什么能这么好?”回答说“用笔在心,心正那么笔就正。”穆宗沉默着变了脸色,知道他是用书法来劝谏。柳公权,是柳公绰的弟弟。
辛未日,安南将士打开城门接纳桂仲武,抓住杨清,斩了他。裴行立到了海门(今广西防城港西南)就去世了;又任命桂仲武为安南都护。
吐蕃侵犯盐州。
当初,膳部员外郎元稹担任江陵士曹,(胡三省注宪宗元和五年,元稹贬为江陵士曹,事情见二百三十八卷。)和监军崔潭峻交好。穆宗在东宫时,听到宫女吟诵元稹的诗歌而喜欢;等到即位,崔潭峻回朝,献上元稹的一百多篇诗歌。穆宗问“元稹在哪里?”回答说“现在是散郎。”(胡三省注郎中称为正郎,员外郎称为散郎。)夏季,五月,庚戌日,任命元稹为祠部郎中、知制诰;(胡三省注唐代制度中书舍人六人,一人知制诰。开元初年,用其他官职掌管诏敕,没有任命,称为兼知制诰。)朝廷舆论鄙视他。恰逢同僚在官署门下吃瓜,(胡三省注中书省称为凤阁,又有紫微阁。)有苍蝇落在瓜上,中书舍人武儒衡用扇子挥赶说“刚从哪里来,突然聚集在这里!”用苍蝇比喻元稹。同僚都变了脸色,武儒衡却神态自若。
庚申日,把神圣章武孝皇帝葬在景陵;(胡三省注景陵,在同州奉先县(今陕西蒲城)西北二十里金炽山。)庙号宪宗。(胡三省注古时候祖有功而宗有德,商代的中宗、高宗就是这样。西汉以文帝为太宗,武帝为世宗,宣帝为中宗,还差不多有古代的意思。东汉从明帝到桓帝庙号都称宗,不符合古代制度。唐代十七位皇帝,被人称赞的,只有三个宗而已。)
六月,任命湖南观察使崔群为吏部侍郎,在别殿召见对答。穆宗说“我被立为太子,知道你是辅佐的人。”(胡三省注事情见二百三十八卷宪宗元和七年。)崔群回答说“先帝的心意,早就属于陛下,我有什么功劳!”(胡三省注崔群的回答,语气平和正直,处在送别先帝侍奉新君之间,应当以此为榜样。)
太后住在兴庆宫,每月初一、十五,穆宗率领百官到宫中祝寿。穆宗生性奢侈,用来奉养太后的东西尤其华丽奢靡。(胡三省注淮西平定后,宪宗的政治就衰败了,何况穆宗还想过呢!)
秋季,七月,乙巳日,把郓、曹、濮节度使改为天平军。(胡三省注郓州,古代的须句国,秦代是薛郡,汉代是东平国,隋代设置郓州,在京城东北一千六百九十七里。曹州,汉代的济阴国,后魏设置西兖州,后周改为曹州,取古代曹国的名字,在京城东北一千四百五十三里。濮州,汉代东郡鄄城县的属地,后魏设置濮阳郡,隋代改为濮州,在京城东北一千五百七十里。)
门下侍郎、同平章事令狐楚因为担任山陵使,部下盗取官府财物,又不给工人工钱,收取十五万缗作为盈余献上,怨恨和申诉的人很多,丁卯日,被罢为宣、歙、池观察使。(胡三省注根据史书记载的令狐楚这件事来说,罢去宰相职务确实是对的;根据宣宗任用令狐綯来看,罢去令狐楚就是错的;读史一定要能分辨其中的是非。宣州,秦代的鄣郡属地,汉代是丹杨郡,顺帝改为宣城郡,隋代改为宣州,在京城东南三千五百五十一里。歙州,吴代的新都郡,晋代改为新安郡,隋代改为歙州,在京城东南三千六百六十七里。池州,汉代石城县的属地,梁昭明太子因为这里的水中出美味的鱼,改名为贵池,唐代设置池州,向东到宣州三百零五里。)
八月,癸巳日,调神策军二千士兵疏通鱼藻池。(胡三省注鱼藻池在鱼藻宫。程大昌说禁池中有山,山中建有鱼藻宫。王建《宫词》说“鱼藻宫中锁翠娥,先皇幸处不曾过。而今池底休铺锦,菱叶鸡头渐渐多。”先皇,指德宗。从东内苑玄化门进入禁苑,鱼藻宫在它的西边。)
戊戌日,任命御史中丞崔植为中书侍郎、同平章事。
己亥日,再次贬令狐楚为衡州(今湖南衡阳)刺史。
穆宗刚过了公除的日子,(胡三省注遵循汉代制度二十七日脱去丧服,称为公除。按此时是二十七日公除,就是下面所说的以日易月。)就从事游乐打猎声色犬马,赏赐没有节制。九月,想在重阳节大宴,(胡三省注九月九日,称为重阳。九,是阳数,所以这样说。贞元五年,下诏以二月一日、三月三日、九月九日为三令节,任凭文武百官选择胜地追赏取乐。)拾遗李珏率领同僚上奏章说“臣认为年号还没改,(胡三省注元朔未改,指还没过年。《春秋》记载元年春王正月即位。)陵墓还新,虽然陛下按照以日易月的期限,屈从人们的愿望;但《礼经》规定的三年之丧,还应在心里服丧。(胡三省注指公除换服,是为了天下。而三年的思念,在内心深切,不可改变。)前来奔丧的诸侯才离开京城,(胡三省注《左传》记载天子七月而葬,诸侯都到。)通告远方夷族的使者还没回来复命。(胡三省注唐代制度国家有大丧,派遣使者向四夷宣读遗诏,称为告哀使。)停止娱乐解除禁令,是为了百姓;(胡三省注《尚书·舜典》说三年,四海停止一切音乐。孔安国《注》说遏,绝。密,静。齐人,如同说平民。)在后宫奏乐,事情恐怕不可以。”穆宗不听。
戊午日,加封邠宁节度使李光颜、武宁节度使李愬都为同平章事。
冬季,十月,王承宗去世;他的部下隐瞒消息不丧,他的儿子王知感、王知信都在朝廷,(胡三省注宪宗元和十三年,王承宗把两个儿子作为人质送到朝廷,事情见上卷。)各位将领想从所属各州选取节度使。参谋崔燧以王承宗祖母凉国夫人的命令,告诉各位将领和亲兵,(胡三省注凉国夫人,大概是王武俊的妻子。)立王承宗的弟弟观察支使王承元。
王承元当时二十岁,(胡三省注《考异》说《旧传》作“十八岁”。按王承元,大和七年去世,享年三十三岁。那么到今年是二十岁。现在依从《实录》。)将士拜见他,王承元不接受,哭着拜见;各位将领坚决请求不停止,王承元说“天子派宦官监军,有事情应当和他商议。”等到监军到了,也劝他。王承元说“各位没有忘记先人的恩德,不因为我年轻,想让我代理军务,我请求为天子尽节来遵循忠烈王的志向,(胡三省注王武俊封清河郡王,谥号忠烈。)各位肯听从吗!”众人答应。王承元于是在都将的厅堂处理事务,(胡三省注都将听事,都知兵马使的厅堂。)命令身边的人不能称自己为留后,把事务委托给幕僚,秘密上奏章请求朝廷任命节度使。
庚辰日,监军上奏王承宗病重,弟弟王承元暂代留后,并把王承元的奏章上报。
党项又带领吐蕃侵犯泾州(今甘肃泾川),军营相连五十里。
辛巳日,派遣起居舍人柏耆到镇州(今河北正定)安抚。(胡三省注这一年改恒州为镇州,避穆宗的名讳。)
壬午日,群臣入阁。(胡三省注欧阳修说唐代旧例,天子每天到殿上会见群臣,称为常参。每月初一、十五向各陵寝进献食品,有思念之心,不能到前殿,就到便殿会见群臣,称为入阁。宣政殿,是前殿,称为衙,衙有仪仗。紫宸殿,是便殿,称为阁。如果不到前殿而到紫宸殿,就从正衙传呼仪仗从阁门进入,在衙署等候朝见的百官于是跟着进入拜见,所以称为入阁。程大昌说宣政殿左边有东上阁,宣政殿右边有西上阁,二阁在殿的左右,而入阁的人从这里进入。西内太极宫两仪殿左右有东、西阁门,而两廊下有日华、月华门。所说的阁,就是内殿,不是真的有阁。又说西内太极殿北有两仪殿,是平常处理朝政的地方。太极殿两廊有东西二上阁,那么这两阁都有门可以进入,又可以转北进入两仪殿。按程大昌说的西内二阁门,后面的说法较为明白,而宣政殿入阁,是在东内。)谏议大夫郑覃、崔郾等五人进言说“陛下宴饮游乐太多,打猎没有节制。现在胡寇逼近边境,如果突然有紧急奏章,不知道陛下在哪里。又早晚和歌舞艺人亲近,赏赐过于丰厚。金银丝帛都是百姓的血汗,没有功劳不能给予。即使内库有盈余,希望陛下爱惜,万一四方有战事,不再让有关部门加重搜刮百姓。”当时很久没有在阁中议论政事的人了,(胡三省注入阁时,谏官议论政事,是太宗的制度。)穆宗开始很惊讶,对宰相说“这些人是谁?”回答说“是谏官。”穆宗于是派人慰劳他们,说“会按照你们的话做。”宰相都祝贺,然而实际上没有采用。(胡三省注《考异》说《旧崔郾传》说“穆宗即位,沉迷于打猎饮酒,上朝常常很晚。崔郾和同僚郑覃等在延英殿恳切劝谏,穆宗很赞赏他们,打猎游乐渐渐减少。”杜牧《崔郾行状》说“穆宗皇帝年轻,渐渐把打猎游乐声色作为正事,崔公在正殿早晨朝见,率领同僚进言说‘十一圣的功德,四海的广大,万国百姓的治与乱,都取决于陛下。从太行山以东百城千里的地方,昨天得到,今天失去。向西望敌军的营垒,距离宗庙只有十舍,百姓憔悴,积蓄没有。希望陛下多关心政事,天下幸运。’言辞恳切语气正直,天子为此动容敛袖,慰问并感谢他。”按这时还没有失去太行山以东,杜牧只是选取穆宗时的事情修饰作为崔郾的谏言。《新传》沿用了,都是错误的。现在依从《实录》、《旧传》。)郑覃,是郑珣瑜的儿子。(胡三省注郑珣瑜,永贞年间做宰相。)
穆宗曾经对给事中丁公着说“听说外面的人多宴饮游乐,这是时局安定百姓安乐,足以让人欣慰。”丁公着回答说“这不是好事,恐怕会渐渐让陛下忧虑。”穆宗说“为什么?”回答说“从天宝以来,公卿大夫争相游乐宴饮,日夜沉醉,和歌女艺人混杂在一起,(胡三省注《乐记》记载獶杂子女。郑《注》说獶,有的写作优。孔颖达说獶杂,指猕猴。说舞蹈表演的时候,像猕猴一样混杂,男子妇女没有区别。)对身边的人毫无愧色。这样不停止,那么各种职事都会荒废,陛下能不独自忧虑辛劳吗!希望稍加禁止,是天下的福气。”(胡三省注《考异》说《实录》记载“第二年二月景子日,观看神策军杂技。”于是说“皇上曾经召丁公着询问”等等。《旧纪》就说“当天,皇上很高兴,看着丁公着”等等。这是错误的。现在根据郑覃等劝谏荒淫宴乐的事情来写。)