笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第196章 唐纪十三(第2页)

第196章 唐纪十三(第2页)

2相里玄奖到达平壤,莫离支已经率兵进攻新罗,攻破两座城,高丽王派人召见他,才返回。(胡三省注丽,指高丽。还,指返回。)相里玄奖劝谕他不要进攻新罗,莫离支说“从前隋人入侵,新罗趁机侵占我国土地五百里,(胡三省注指隋炀帝讨伐高丽时。)如果不归还我们被侵占的土地,恐怕战争不能停止。”相里玄奖说“过去的事情,怎么能追究呢!至于辽东各城,本来都是中原的郡县,(胡三省注高丽的土地,汉、魏时都是郡县,晋朝动乱,才和中原断绝。)中原尚且不说什么,高丽怎么能一定要索求旧地。”莫离支最终不听。

二月,乙巳朔日,相里玄奖返回,详细报告情况。太宗说“盖苏文杀死他的君主,杀害大臣,残害百姓,如今又违背我的诏命,侵犯邻国,不能不讨伐。”谏议大夫褚遂良说“陛下指挥就能使中原安定,环视就能使四夷臣服,威望很大了。如今却渡海远征小夷,如果能按期取胜,还可以。万一失败,损害威望,再动愤怒的军队,那么安危就难以预料了。”李世积说“从前薛延陀入侵,(胡三省注指十五年进攻突厥思摩。)陛下想兵彻底讨伐,魏徵劝谏而停止,使他们至今成为祸患。从前如果采用陛下的策略,北方边境就安定了。”太宗说“是这样。这确实是魏徵的过失;我不久就后悔了却不想说,担心堵塞好的谋略的缘故。”

太宗想亲自征伐高丽,褚遂良上书,认为“天下就像一个人两京,是心腹;州县,是四肢;四夷,是身外之物。高丽罪过很大,确实应当讨伐,但命令两三个猛将率领四五万兵力,依仗陛下的威灵,攻取它易如反掌。如今太子刚刚立,年纪还小,其余的藩王,陛下是知道的,一下子放弃固若金汤的国家,跨越辽海的险阻,以天下的君主,轻易远行,都是我非常担忧的。”太宗不听。当时大臣们多劝谏征伐高丽,太宗说“即使有八尧九舜,也不能在冬天耕种,农夫、儿童,春天耕种就能生长,是因为顺应时节。盖苏文欺上虐下,百姓伸长脖子等待救援,这正是高丽可以灭亡的时候,议论的人众说纷纭,只是没看到这一点罢了。”

3己酉日,太宗亲临灵口,(胡三省注《新唐书》写作“零口”。《九域志》记载京兆临潼县有零口镇。临潼,是唐的昭应县;昭应,是唐初的新丰县。按宋白《续通典》记载京兆新丰县境内有零水。零口大概是零水的入河口。)乙卯日,返回宫中。

4三月,辛卯日,任命左卫将军薛万彻暂代右卫大将军。太宗曾经对身边的大臣说“如今的名将,只有李世积、李道宗、薛万彻三人而已,李世积、李道宗不能大胜,也不会大败,薛万彻不是大胜就是大败。”

5夏季,四月,太宗亲临两仪殿,皇太子侍从。太宗对大臣们说“太子的性情品行,外面的人也听说了吗?”(胡三省注行,指品行。)司徒长孙无忌说“太子虽然不出宫门,天下没有不敬仰他的圣德的。”太宗说“我像李治这个年纪时,很不能遵守常规。李治从小宽厚,谚语说‘生狼,犹恐如羊,’(胡三省注曹大家《女诫》说生男孩如狼,还担心他像羊;生女孩如鼠,还担心她像虎。大概是古语。)希望他稍微长大些,自然会不同。”长孙无忌回答说“陛下神武,是拨乱反正的才能,太子仁爱宽恕,实在是守成的德行;志向追求虽然不同,各适合自己的本分,这是皇天用来赐福大唐而使百姓幸福的。”(胡三省注长孙无忌保护太子到了极点,到后来,以元舅的身份,被妇人离间,不能保全自身,保全家族,而唐朝也几乎灭亡;那么太子不能说是宽厚,说他昏庸懦弱是可以的。)

6辛亥日,太宗亲临九成宫。壬子日,到达太平宫,(胡三省注京兆鄠县东南三十里有隋太平宫。)对身边的大臣说“大臣顺从旨意的多,敢于直言进谏的少,如今我想亲自听到自己的过失,你们要直言不讳。”长孙无忌等人都说“陛下没有过失。”刘洎说“近来有上书不符合旨意的,陛下都当面严厉责问,没有不惭愧恐惧而退下的,恐怕这不是广开言路的办法。”马周说“陛下近来的赏罚,稍微因为喜怒而有高低,除此之外没现有过失。”太宗都采纳了。

太宗喜好文学且能言善辩,大臣们上书言事,太宗引用古今事例来反驳,大多不能应对。刘洎上书劝谏说“帝王和百姓,圣哲和庸人,上下悬殊,无法伦比。因此知道以最愚笨的对最圣明的,以最卑贱的对最尊贵的,只是想自我逞强,是不可能的。陛下降下恩旨,和颜悦色,凝神倾听他们的话,虚心接受他们的意见,还恐怕大臣们不敢应对;何况动用神机,施展雄辩,修饰言辞来反驳他们的道理,引用古事来排斥他们的议论,想让百姓有什么机会应答!而且多记忆会损伤心神,多说话会损伤元气,心神元气内在损伤,形体精神外在劳累,起初虽然没感觉,后来必定会成为拖累,必须为国家爱惜自己,难道要因为本性喜好而自我伤害吗!至于像秦始皇强词夺理,因自高自大而失去人心;魏文帝才华横溢,因空谈而辜负众望。这是才华辩才的拖累,清楚可知。”太宗用飞白书回答他说“不思考就不能统治下属,不说话就不能表达思考,近来有议论,于是导致繁多,轻视他人,骄傲自大,恐怕是由于这个原因,形体精神心神元气,不是因为这个而劳累。如今听到直言,虚心改正。”己未日,到达显仁宫。(胡三省注这时亲临九成宫,是为了避暑,到八月甲子日,才从九成宫返回京城。显仁宫在河南寿安县,亲临东都时作为中途停留的地方,亲临九成宫不是所经过的路线。岐州郿县有隋安仁宫。“显”,恐怕应当作“安”。)

7太宗将要征伐高丽,秋季,七月,辛卯日,命令将作大监阎立德等人到洪、饶、江三州,建造四百艘船来运载军粮。甲午日,下诏派遣营州都督张俭等人率领幽、营二都督府的兵力及契丹、奚、靺鞨先进攻辽东来观察形势。任命太常卿韦挺为馈运使,(胡三省注使,指使者。)任命民部侍郎崔仁师为副使,从河北各州都受韦挺调度,允许他根据情况自行处理事务。又命令太仆少卿萧锐运输河南各州的粮食入海。萧锐是萧瑀的儿子。

8八月,壬子日,太宗对司徒长孙无忌等人说“人苦于不能知道自己的过失,你们可以为我明确指出来。”长孙无忌回答说“陛下的武功文德,我们顺从都来不及,(胡三省注《孝经》说君子侍奉君主,顺从他的美德,纠正他的恶行。)又有什么过失可说呢!”太宗说“我问你们我的过失,你们却曲意奉承,我想当面指出你们的得失来互相警戒改正,怎么样?”他们都下拜谢罪。太宗说“长孙无忌善于避开嫌疑,应对事情敏捷迅,决断事务,古人也比不上;而统领军队进攻作战,不是他的长处。高士廉博览古今,心思通达,面临危难不变节,当官没有朋党;所缺乏的是直言规谏罢了。唐俭言辞善辩敏捷,善于调解人际关系;侍奉我三十年,却没有一句话涉及进献可行的建议,废除不可行的做法。(胡三省注太宗未起兵时,唐俭在晋阳,向来和太宗交往。献替,指献可替否。《左传·昭公二十年》“君所谓可而有否焉,臣献其否以成其可;君所谓否而有可焉,臣献其可以去其否。”)杨师道性情温和,自身没有过失;但性情实在怯懦,紧急情况不能得力。岑文本性情敦厚,文章华美;而提出论点总是根据深远的道理,自然不会辜负事物。刘洎性情最坚贞,对国家有利;但他重然诺,对朋友有私心。马周观察事情敏捷,性情很正直,评论人物,直言不讳,我近来任用他,多能符合心意。褚遂良学问稍长,性情也坚贞正直,常常表现出忠诚,亲近我,就像飞鸟依人,人自然会怜爱他。”

9甲子日,太宗返回京城。

1o丁卯日,任命散骑常侍刘洎为侍中,行中书侍郎岑文本为中书令,太子左庶子中书侍郎马周暂代中书令。

岑文本被任命后,回到家里,面带忧虑。母亲问原因,岑文本说“我不是功臣旧臣,不适当地蒙受宠爱荣耀,职位高责任重,所以忧虑恐惧。”亲戚宾客有来祝贺的,岑文本说“如今接受慰问,不接受祝贺。”

岑文本的弟弟岑文昭担任校书郎,喜欢结交宾客,太宗听说后不高兴;曾经从容地对岑文本说“你弟弟过分地结交朋友,恐怕会连累你;我想把他调出京城担任地方官,怎么样?”岑文本哭着说“我弟弟从小丧父,老母亲特别疼爱他,不曾离开身边过一整夜。如今如果调出京城,母亲必定忧愁憔悴,如果没有这个弟弟,也就没有老母亲了。”接着抽噎呜咽,太宗怜悯他的心意而停止。只召见岑文昭严厉告诫,他最终也没有过错。

11九月,任命谏议大夫褚遂良为黄门侍郎,参与朝政。(胡三省注黄门侍郎,就是门下侍郎,正四品上,掌管协助侍中的职务,凡是政令的松紧,事情的取舍,都参与其中。)

12焉耆对西突厥有二心,西突厥大臣屈利啜为他的弟弟娶焉耆王的女儿,因此朝贡大多中断;安西都护郭孝恪请求讨伐。(胡三省注根据《唐六典》,永徽中,开始设置安南、安西大都护。又根据《旧唐书·郭孝恪传》记载贞观十六年,郭孝恪行安西都护、西州刺史。大概灭高昌后,就设置安西都护,而加“大”字则在永徽中。安西都护府当时治所在西州,西到焉耆七百一十里。)下诏任命郭孝恪为西州道行军总管,率领三千步兵骑兵从银山道进攻。恰逢焉耆王的弟弟颉鼻兄弟三人到西州,郭孝恪以颉鼻的弟弟栗婆准为向导。焉耆城四面都是水,依仗险要而不设防,郭孝恪日夜兼程,夜里到达城下,命令将士涉水而过,(胡三省注将,指将领。)到天亮时,登上城墙,擒获焉耆王突骑支,(胡三省注《旧唐书》写作“龙突骑支”。)俘获七千名俘虏,留下栗婆准代理国政而返回。郭孝恪离开三天后,屈利啜率兵救援焉耆,没赶上,擒获栗婆准,率领五千精锐骑兵,追击郭孝恪到银山,郭孝恪回军攻击,打败他们,追击几十里。

辛卯日,太宗对身边的大臣说“郭孝恪近来上奏说八月十一日去进攻焉耆,二十日应该到达,必定在二十二日攻破它,我计算路程,使者今天应该到了!”话没说完,驿骑就到了。

西突厥处那啜派他的吐屯代理焉耆事务,派遣使者入朝进贡。太宗责备说“我兵攻取焉耆,你是什么人却占据它!”吐屯害怕,返回自己的国家。焉耆人立栗婆准的堂兄薛婆阿那支为王,仍然依附处那啜。(胡三省注处那啜大概也是西突厥的部落酋长。)

13乙未日,鸿胪寺上奏“高丽莫离支进贡白金。”褚遂良说“莫离支杀死他的君主,是九夷所不容的,(胡三省注《后汉书》记载东方有九夷,是畎夷、干夷、方夷、黄夷、白夷、赤夷、玄夷、风夷、阳夷。《白虎通》说夷,是蹲的意思,说没有礼仪。有人说夷,是抵的意思,说仁爱而好生,从地里长出,所以天性柔顺,容易用道义治理。)如今将要讨伐他却接受他的金子,这和郜鼎类似,(胡三省注《春秋》记载桓公从宋国取得郜大鼎,放入太庙,不符合礼仪。郜,指古国名。)我认为不能接受。”太宗听从。太宗对高丽使者说“你们都侍奉过高武,有官爵。莫离支叛逆弑君,你们不能报仇,如今还为他游说欺骗大国,罪行还有比这更大的吗!”把他们全部交给大理寺处理。

14冬季,十月,辛丑朔日,生日食。

15甲寅日,太宗车驾前往洛阳,任命房玄龄留守京城,右卫大将军、工部尚书李大亮为副留守。

16郭孝恪用锁链押着焉耆王突骑支及其妻子儿女到行宫,太宗下令赦免他们。丁巳日,太宗对太子说“焉耆王不寻求贤明的辅佐,不采用忠诚的谋略,自取灭亡,被绑着束手就擒,漂泊万里;人们因此想到畏惧,那么畏惧的心情就可想而知了。”

己巳日,在渑池的天池打猎;(胡三省注渑池县,汉、晋属弘农郡,后魏设置渑池郡,后周设置河南郡,大象中废除郡,以县属洛州,唐属谷州。郦道元说熊耳山边有池,池水向东南流,水边有一池,世人称为渑池。)十一月,壬申日,到达洛阳。

前宜州刺史郑元璹,已经退休,太宗因为他曾经跟随隋炀帝讨伐高丽,(胡三省注郑元璹在隋朝,担任右武侯将军,跟随讨伐高丽。)召他到行宫;问他,回答说“辽东道路遥远,粮运艰难;东夷善于守城,进攻不能马上攻下。”太宗说“如今和隋朝不同,你只管等着瞧。”(胡三省注太宗所说的依仗国家强大,兵力强盛,谋略充足,来取得胜利,想在敌人面前显示威力。)

张俭等人遇到辽水上涨,很久不能渡过,太宗认为他们畏惧怯懦,召张俭到洛阳。张俭到后,详细陈述山川的险阻平坦,水草的好坏;太宗很高兴。

太宗听说洺州刺史程名振善于用兵,召见询问策略,赞赏他的才能敏捷,慰劳勉励他,说“你有将相的才能,我将要任用你。”程名振没来得及下拜谢恩,太宗试着怒,来观察他的表现,说“山东的粗人,得到一个刺史职位,就以为富贵到极点了吗!敢在天子身边,言语粗俗;又不拜谢!”程名振谢罪说“粗野的臣子,不曾亲自接受圣上的询问,刚才正在思考怎么回答,所以忘了拜谢。”举止自如,应答更加清楚明了。太宗于是感叹说“房玄龄在我身边二十多年,每次见我责备别人,总是惊慌失色。(胡三省注这是房玄龄忠诚谨慎的原因。)程名振平生没见过我,我一下子责备他,竟然没有恐惧,言辞道理没有差错,真是奇人啊!”当天任命他为右骁卫将军。

甲午日,任命刑部尚书张亮为平壤道行军大总管,率领江、淮、岭、峡的四万兵力,长安、洛阳招募的三千士兵,五百艘战舰,从莱州渡海直奔平壤;又任命太子詹事、左卫率李世积为辽东道行军大总管,率领六万步兵骑兵及兰、河二州投降的胡人直奔辽东,两路大军合力进军。庚子日,各路军队在幽州大规模集结,派遣行军总管姜行本、少府少监丘行淹先监督工匠在安萝山制造云梯、冲车。当时远近的勇士应募及进献攻城器械的数不胜数,太宗都亲自加以改进,选取简便易用的。又亲手下诏晓谕天下,认为“高丽盖苏文杀死君主,残害百姓,情理难容!如今想巡视幽、蓟,到辽、碣问罪,所经过的营地,不要劳民费财。”还说“从前隋炀帝对下属残暴,高丽王对百姓仁爱,用想叛乱的军队进攻安定和睦的民众,所以不能成功。如今简要说说必定取胜的道理有五条一是以大击小,二是以顺讨逆,三是以治乘乱,四是以逸待劳,五是以悦当怨,还担心不能攻克吗!告知百姓,不要疑虑恐惧!”(胡三省注太宗认为高丽必定可以攻克却最终没有攻克,就是所说的常胜之家,难以和他们商议敌人。)于是凡是住宿供给的物品,减少一大半。

17十二月,辛丑日,武阳懿公李大亮在长安去世,遗表请求停止讨伐高丽的军事行动。家里只有五斛米,三十匹布。亲戚中早年丧父被李大亮抚养,为他服丧如父亲的有十五人。

18壬寅日,前太子李承乾在黔州去世,太宗为他停止朝会,用国公礼仪安葬。

19甲寅日,下诏各路军队及新罗、百济、奚、契丹分路进攻高丽。

2o起初,太宗派遣突厥俟利苾可汗北渡黄河,(胡三省注见上卷十五年。)薛延陀真珠可汗担心他的部落变动,心里很厌恶,(胡三省注夷狄畏惧服从强大的种族,是他们的天性。俟利苾继承祖父的余威,依靠中原的强大支援,返回主持部落。薛延陀虽然占据漠北,突厥的种族,和铁勒各部过去属于突厥,听说俟利苾到来,担心反叛而跟随他,所以很厌恶。)预先在漠北积蓄轻骑兵,想进攻他。太宗派遣使者告诫,不能互相进攻。真珠可汗回答说“至尊有命令,怎么敢不服从!但突厥反复无常难以预料,当他们没被打败时,每年侵犯中原,杀人以千万计。我认为至尊打败他们,应当把他们剪为奴婢,赐给中原人;却反而像儿子一样抚养他们,恩德到了极点,而结社率最终反叛。(胡三省注见一百九十五卷十三年。)这类人心如野兽,怎么能用人类的道理对待呢!我蒙受深厚的恩德,请求为至尊诛杀他们。”从此多次互相进攻。

俟利苾北渡黄河后,有十万部众,四万精兵,俟利苾不能安抚驾驭,部众不满意。戊午日,全部抛弃俟利苾南渡黄河,请求居住在胜、夏二州之间;太宗允许。大臣们都认为“陛下正要远征辽东,却把突厥安置在黄河以南,距离京城不远,(胡三省注胜州距离京城一千八百三十里,夏州距离京城一千一百十一里。处,指居住。夏,指夏州。)怎么能不成为后患!希望留下镇守洛阳,派遣将领东征。”太宗说“夷狄也是人,他们的情感和中原人没有不同。君主担心的是恩德不施,不必猜忌不同种族。如果恩德普及,四夷可以使他们像一家人;猜忌多,即使骨肉也不免成为仇敌。隋炀帝无道,失去人心很久了,辽东之战,人们都砍断手脚来逃避征役,杨玄感率领运粮的士兵在黎阳反叛,(胡三省注见一百八十二卷隋炀帝大业九年。)不是戎狄造成的祸患。我如今征伐高丽,都选取愿意出征的人,招募十人得到百人,招募百人得到千人,那些不能从军的,都愤恨叹息,抑郁不乐,怎么能比得上隋朝驱使怨恨的百姓呢!突厥贫困弱小,我收留抚养他们,料想他们感恩,深入骨髓,怎么会成为祸患!而且他们和薛延陀的嗜好欲望大致相同,他们不向北投奔薛延陀而向南归顺我,他们的心意可想而知。”回头对褚遂良说“你掌管起居注,为我记下,从今往后十五年,保证没有突厥的祸患。”俟利苾失去部众后,率领少量骑兵入朝,太宗任命他为右武卫将军。

贞观十九年(乙巳、645)

1春季,正月,韦挺因不先巡视漕渠,运输六百多艘米到卢思台旁边,(胡三省注根据《旧唐书》,卢思台距离幽州八百里。这条漕渠大概就是曹操讨伐乌丸时开凿的泉州渠,上游连接桑乾河。行,指巡视。艘,指船。)因水浅堵塞不能前进,被戴上刑具送到洛阳;丁酉日,被除名,任命将作少监李道裕代替他。崔仁师也受牵连被免官。

2沧州刺史席辩因贪污受贿,二月,庚子日,下诏让朝集使亲临观看处死他。

3庚戌日,太宗亲自率领各路军队从洛阳出,任命特进萧瑀为洛阳宫留守。乙卯日,下诏“我从定州出后,应当让皇太子监国。”开府仪同三司退休的尉迟敬德上书说“陛下亲自征伐辽东,太子在定州,长安、洛阳心腹空虚,恐怕会有杨玄感那样的变故。而且边境小夷,不值得劳烦天子,希望派遣偏师征伐,不久就可以消灭。”太宗不听。任命尉迟敬德为左一马军总管,让他跟随出行。

4丁巳日,下诏追赠殷太师比干谥号为忠烈,有关部门给他的墓加封号,春秋用少牢祭祀,供给附近五户人家负责洒扫。

太宗从京城出时,命令房玄龄可以根据情况自行处理事务,不必再上奏请示。有人到留守台声称有密事,房玄龄问密事在哪里,回答说“你就是。”房玄龄通过驿站送到行宫。太宗听说留守有表章送告密的人,大怒,让人拿着长刀在前面而后召见,问告密的人是谁,回答说“房玄龄。”太宗说“果然如此。”喝令腰斩。下玺书责备房玄龄不能自信,“再有这样的人,可以自行决断。”

癸亥日,太宗到达邺县,亲自写文章祭祀魏太祖,(胡三省注魏太祖葬在邺城西。邺县本是相州治所,后周大象二年,隋文帝辅政,尉迟迥在邺起兵,兵败,邺城被攻破,文帝下令焚烧邺城,迁徙居民,向南迁移四十五里,以安阳县为相州治所。隋炀帝又在邺旧都大慈寺设置邺县。贞观八年,开始修筑如今治所的小城。)说“面临危难随机应变,预料敌人设置奇兵,作为将领的智慧有余,作为天子的才能不足。”

这个月,李世积的军队到达幽州。(胡三省注洛阳到幽州一千六百里。)

三月,丁丑日,太宗车驾到达定州。(胡三省注洛阳到定州一千二百里。)丁亥日,太宗对身边的大臣说“辽东本来是中原的土地,隋朝四次出兵却不能得到;(胡三省注隋文帝开皇十八年讨伐高丽,隋炀帝大业八年、九年、十年,三次讨伐高丽。)我如今东征,想为中原子弟报仇,(胡三省注说中原的人,他们的父兄死在高丽,如今讨伐,是为他们的子弟报父兄的仇。)为高丽洗刷君父的耻辱。(胡三省注说盖苏文杀死他的君主,而他的臣子不能讨伐,耻辱没有比这更大的,如今讨伐他的罪行,是为高丽洗刷耻辱。)而且四方大致平定,只有这里没平定,所以趁我还没老,用士大夫的余力来攻取它。我从洛阳出,只吃肉饭,即使是春天的蔬菜也不进食,是担心麻烦骚扰的缘故。”太宗见到生病的士兵,召到御榻前慰问,托付州县治疗,士兵们没有不感动喜悦的。有没列入征伐名单,(胡三省注指没列入东征的名册。)自愿用私人装备从军的,常常数以千计,都说“不求官府的功勋赏赐,只希望在辽东效死。”太宗不允许。

已完结热门小说推荐

最新标签