笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第172章 陈纪七(第3页)

第172章 陈纪七(第3页)

己未日,将武皇帝(宇文邕)葬在孝陵,庙号高祖。安葬后,下诏内外官员除去丧服,皇帝及六宫都商议立即穿吉服。京兆郡丞乐运上疏,认为“安葬日期仓促,丧事刚完就除服,太急切了。”周主不听。

周主因齐炀王宇文宪位尊望重,猜忌他(宇文宪是周主的叔父,出将入相,功绩卓着,声望高。“炀”是恶谥,周主杀他后加此谥)。对宇文孝伯说“你能为我除掉齐王,就把他的官职授给你。”宇文孝伯叩头说“先帝遗诏,不许滥杀骨肉。齐王是陛下的叔父,功高德重,是国家重臣。陛下如果无故杀害他,我就成了不忠之臣,陛下成了不孝之子。”周主不高兴,从此疏远他。于是与开府仪同大将军于智、郑译等秘密谋划,让于智到宇文宪的住处探望,趁机诬告宇文宪有谋反之心。

甲子日,周主派宇文孝伯告诉宇文宪,想任命他为太师,宇文宪辞让。又派宇文孝伯召见宇文宪,说“晚上与诸王一起入宫。”到殿门,宇文宪被单独引进。周主先在别室埋伏壮士,宇文宪到后,立刻被捉住。宇文宪为自己辩解,周主让于智作证,宇文宪目光如炬,与于智对质。有人对宇文宪说“以王今天的处境,何必多说!”宇文宪说“死生有命,难道还想求生!只是老母在堂,恐怕留下遗憾!”于是把笏板扔在地上。最终被绞死。

周主召宇文宪的僚属,让他们证实宇文宪的罪行。参军勃海人李纲,誓死不从,始终没有屈从的言辞。有关部门用无帷盖的车运宇文宪的尸体出去,旧吏都逃散,只有李纲抚摸棺材痛哭,亲自埋葬他,哭拜后离去。

又杀死上大将军王兴,上开府仪同大将军独孤熊,开府仪同大将军豆卢绍(《隋书》说豆卢本姓慕容,是燕北地王慕容精的后代,中山战败后归魏,北方人称归义为豆卢,因此为姓),都是素来与宇文宪亲近友好的人。周主杀宇文宪没有罪名,就说他们与王兴等谋反,当时人称他们为“伴死”。

任命于智为柱国,封齐公,以奖赏他。

14闰月,乙亥日,周主立妃杨氏为皇后(杨坚的女儿)。

15辛巳日,周任命赵王宇文招为太师,陈王宇文纯为太傅。

16齐范阳王高绍义听说周高祖去世,认为得到天助。幽州人卢昌期起兵占据范阳(《五代志》记载幽州治蓟城涿县,旧置范阳郡),迎接高绍义,高绍义带突厥兵前往。周派柱国东平公宇文神举领兵讨伐卢昌期。高绍义听说幽州总管出兵在外,想乘虚袭击蓟(今北京),宇文神举派大将军宇文恩率四千人救援,一半被高绍义杀死。恰逢宇文神举攻克范阳,擒获卢昌期,高绍义听说后,穿素服举哀,退回突厥。高宝宁率领几万夷、汉骑兵救援范阳,到潞水(《水经注》记载鲍丘水出御夷北塞,俗称大榆河,南过潞县为潞水),听说卢昌期已死,返回,占据和龙(今辽宁朝阳)。

17秋季,七月,周主祭祀太庙;丙午日,祭祀圜丘(按《五代志》,周祭圜丘及南郊都在正月上辛日,现在用七月丙午,不是旧制)。

18庚戌日,周任命小宗伯斛斯徵为大宗伯。壬戌日,任命亳州总管杨坚为上柱国、大司马(《五代志》记载谯郡,后魏置南兖州,后周置总管府,后改亳州)。

19癸亥日,周主尊生母李氏为帝太后(嫡母阿史那氏已尊为皇太后,又尊生母为帝太后)。

2o八月,丙寅日,周主祭祀西郊(《五代志》记载后周五郊坛,高度及离国都的距离按各方之数,每方一百二十步,内矮墙各减半);壬申日,到同州。任命大司徒宇文亮为安州总管,上柱国长孙览为大司徒,杨公王谊为大司空。丙戌日,任命永昌公宇文椿为大司寇。

21九月,乙巳日,陈在娄湖设立方明坛。戊申日,任命扬州刺史始兴王陈叔陵为王官伯,监督百官盟誓(《周礼》中司盟掌管盟约,诸侯会盟时,依方明(象征四方神明的器物)举行仪式。王官伯是古代天子派往监督诸侯盟誓的大臣,如春秋时王子虎盟诸侯于王庭)。

22庚戌日,周主封弟弟宇文元为荆王。

23周主下诏“所有应行拜礼的,都以三拜成礼。”

24甲寅日,皇上到娄湖誓师。乙卯日,分别派使者把盟誓颁行四方,上下互相警戒。

25冬季,十月,癸酉日,周主返回长安。任命大司空王谊为襄州总管(《五代志》记载襄阳郡,江左侨置雍州,西魏改襄州)。

26戊子日,陈任命尚书左仆射陆缮为尚书仆射。

27十一月,突厥侵犯周边境,包围酒泉(《五代志》记载张掖郡福禄县,旧置酒泉郡),杀掠官吏百姓。

28十二月,甲子日,周任命毕王宇文贤为大司空。

29己丑日,周任命河阳总管滕王宇文逌为行军元帅,率军入侵陈。

太建十一年(己亥年,公元579年)

1春季,正月,癸巳日,周主在露门接受朝见(“露门”应为“路门”,是周的外朝),开始与群臣穿汉、魏衣冠;大赦天下,改元大成。设置四辅官以大冢宰越王宇文盛为大前疑,相州总管蜀公尉迟迥为大右弼,申公李穆为大左辅,大司马随公杨坚为大后承(仿照《礼记·文王世子》中虞、夏、商、周的师保、疑丞制度设置)。

周主刚即位时,认为高祖的《刑书要制》太严酷而废除,又多次施行赦免。京兆郡丞乐运上疏,认为“《虞书》所说的‘眚灾肆赦’(因过失造成灾害,应当宽赦),是说过失为害,应从宽赦免;《吕刑》说‘五刑之疑有赦’,是说刑罚有疑问的从罚,处罚有疑问的赦免。仔细查阅经典,没有罪无论轻重,普遍大赦的记载。至尊怎能多次施行非同寻常的恩惠,以放纵奸恶之人!”周主不采纳。不久百姓轻易犯法,又因自己奢侈淫乱多有过失,讨厌别人劝谏,想施行威虐,震慑臣下。于是改作《刑经圣制》,用法更加严厉,在正武殿举行大醮仪式(道家祭祀仪式,夜间在星辰下陈设祭品,烧香读文祷告上天),告天而后施行。秘密让左右监视群臣,稍有过失,就加以诛杀谴责。

另外,周主居丧刚过一年,就放纵声色,鱼龙百戏(包括杂技、幻术等),常在殿前表演,连日连夜,不知休息;聚集很多美女充实后宫,增加位号,难以详细记录;游乐宴饮,沉湎酒色,有时十几天不出宫,群臣请示事务,都通过宦官上奏。于是乐运载着棺材到朝堂,陈述周主的八条过失其一,“至尊近来凡事多独断专行,不与宰相大臣商议,不与众人共同决定。”其二,“搜罗美女充实后宫,仪同以上官员的女儿不许擅自出嫁,贵贱都有怨恨。”其三,“至尊一入后宫,几天不出,所需奏报,多托付宦官。”其四,“下诏放宽刑罚,不到半年,又比以前更严厉。”其五,“高祖去除雕饰崇尚质朴,去世不到一年,就极尽奢侈华丽。”其六,“向百姓征收赋税,用来供养俳优角抵(杂技表演)。”其七,“上书有字写错的,就治罪,堵塞进言之路。”其八,“天象示警,不能咨询善道,施行德政。”“如果不革除这八件事,臣预见周的宗庙将无人祭祀。”周主大怒,将要杀他。朝臣恐惧,没人敢救。内史中大夫洛阳人元岩叹息说“臧洪那样的人,人们还愿意与他同死(陈容愿与臧洪同死,事见六十一卷汉献帝兴平三年),何况比干(商纣王时忠臣)呢!如果乐运不免一死,我将与他一起去死。”于是到宫门请求召见,说“乐运不顾生死,是想求名。陛下不如慰劳他再打他走,以彰显圣明的气度。”周主有所感悟。第二天,召见乐运,说“朕昨夜思考你的奏言,实在是忠臣之言。”赐给御食后让他回去。

2癸卯日,周主封皇子宇文阐为鲁王(李延寿《北史》记载静帝名衍,后改名阐。九年周主封皇子宇文衍为道王,应是高祖之子)。

甲辰日,周主东巡;丙午日,任命许公宇文善为大宗伯。戊午日,周主到洛阳;立鲁王宇文阐为皇太子。

3二月,癸亥日,皇上耕种藉田。

4周下诏,以洛阳为东京;征调山东各州士兵修建洛阳宫,常年役使四万人。把相州六府迁到洛阳(周设置相州六府,见九年)。

5周徐州总管王轨,听说郑译当权,自知将遭祸患,对亲信说“我从前在先朝,实在是为国家长远考虑。今天的事,可想而知。此州控制淮南,邻近强敌(指陈),想为自身打算,易如反掌。但忠义之节,不能亏损,何况蒙受先帝厚恩,怎能因得罪嗣主,就立刻忘记!只能在这里等死,希望千年之后,有人知道我的心意!”

周主从容问郑译“我脚上的杖痕,是谁造成的?”郑译回答“是乌丸轨(王轨赐姓乌丸氏)、宇文孝伯干的。”趁机说王轨捋先帝胡须的事(事见上卷八年)。周主派内史杜庆信到徐州杀死王轨,元岩不肯签署诏书。御正中大夫颜之仪恳切劝谏,周主不听,元岩接着劝谏,脱帽叩头,三拜三进。周主说“你想偏袒乌丸轨吗?”元岩说“臣不是偏袒王轨,是担心滥杀会失去天下人的心。”周主怒,让宦官打他的脸。王轨最终被杀死,元岩也被罢官回家。远近的人无论是否认识王轨,都为他流泪。颜之仪是颜之推的弟弟。

周主做太子时,上柱国尉迟运为宫正(太子宫的官),多次进谏,不被采纳;又与王轨、宇文孝伯、宇文神举都被高祖亲近对待,太子怀疑他们一起诋毁自己。到王轨死后,尉迟运恐惧,私下对宇文孝伯说“我们这些人必定不免灾祸,怎么办?”宇文孝伯说“如今堂上有老母,地下有武帝,作为臣子和儿子,知道能去哪里!况且献身事主,本为忠义;劝谏不被采纳,死也难逃!你如果为自身考虑,应当暂且远离。”于是尉迟运请求出京任秦州总管(天水郡,旧秦州)。

后来,周主借齐王宇文宪的事责备宇文孝伯说“你知道齐王谋反,为什么不说?”宇文孝伯回答“臣知道齐王忠于国家,被小人诬陷,说了也不被采纳,所以不说。况且先帝托付微臣,只让辅佐陛下。如今劝谏不被听从,实在辜负重托。因此获罪,心甘情愿。”周主十分惭愧,低头不语,让人把他带出去,赐死在家中。

当时宇文神举为并州刺史,周主派使者到州里用毒酒杀死他。尉迟运到秦州,也因忧虑而死。

6周撤销南伐的各路军队。

7突厥佗钵可汗向周求和,周主以赵王宇文招的女儿为千金公主,嫁给佗钵,并且命他捉送高绍义;佗钵不服从。

8辛巳日,周宣帝传位给太子宇文阐,大赦天下,改元大象,自称天元皇帝,居住的地方称“天台”,礼帽有二十四旒,车服旗鼓都比前代帝王多一倍。皇帝(宇文阐)称正阳宫,设置纳言、御正、诸卫等官,都仿照天台。尊皇太后为天元皇太后。

已完结热门小说推荐

最新标签