笔趣阁

九五小说网>胡三省资治通鉴通读本 > 第93章 晋纪十六(第1页)

第93章 晋纪十六(第1页)

起着雍困敦(戊子,328年),尽重光单阏(辛卯,331年),共四年。显宗皇帝上之下

咸和三年(戊子,328年)

1春季,正月,温峤进京救援建康(今江苏南京),驻军寻阳(今江西九江)。(胡三省注从武昌东下,驻军寻阳。)

韩晃在慈湖(今安徽马鞍山慈湖河)袭击司马流;司马流一向怯懦,将要交战时,吃烤肉都不知道送到嘴边,兵败而死。

丁未(二十八日),苏峻率领祖涣、许柳等二万人,从横江(今安徽和县东南)渡江,登上牛渚(今安徽当涂西北采石矶),驻军陵口(今安徽当涂东北,胡三省注牛渚山在今太平州当涂县北三十里,山下有矶,是津渡之处,与和州横江渡相对。陵口应当在牛渚山东北,就是东陵口。)。朝廷军队抵抗,多次战败。二月,庚戌(初一),苏峻到达蒋陵覆舟山(今江苏南京紫金山,胡三省注蒋陵是蒋山的丘陵;覆舟山形状像倒扣的船,因此得名。)。陶回对庾亮说“苏峻知道石头城(今江苏南京清凉山)有重兵守卫,不敢直接南下,必定从小丹阳(今安徽当涂东,胡三省注汉丹阳郡治宛陵县;武帝太康二年,分丹阳设置宣城郡,治宛陵,而丹阳移治建业。建业本是汉的秣陵,吴改名为建业,晋又改回秣陵;到太康三年,分秣陵的水北为建业,后避愍帝讳,改名为建康。元帝南渡后,在建康设置丹阳尹,治所设在台城西,而丹阳太守旧治秣陵县,俗称小丹阳。这条路就是现在太平州到建康的路。)南面的道路步行前来;应当设伏兵拦截,可一战擒获他。”庾亮不听。苏峻果然从小丹阳来,迷路,夜里行军,队伍混乱。庾亮听说后,才后悔。

朝廷官员因京城危急,大多派家人到东边避难(胡三省注建康以吴郡、会稽为东。),只有左卫将军刘把妻子儿女迁入宫中居住。

诏令任命卞壸都督大桁(朱雀桥,今江苏南京秦淮河上)东诸军事,和侍中钟雅率领郭默、赵胤等军队与苏峻在西陵(今江苏南京附近,胡三省注根据《卞壸传》,苏峻到东陵口,卞壸与他在陵西交战,《成帝纪》写作“西陵”。)交战。卞壸等大败,死伤数以千计。丙辰(初十),苏峻攻打青溪栅(今江苏南京青溪附近);卞壸率领各军抵抗,不能阻止。苏峻乘风放火,烧毁台省(中央官署)及各营寺署,一时化为灰烬。(胡三省注宋、齐有三台、五省的称号。三台是两汉旧名;五省指尚书、中书、门下、秘书、集书省。)卞壸背上的毒疮刚痊愈,伤口还没愈合,奋力率领左右苦战而死;两个儿子卞眕、卞盱跟随父亲,也冲入敌阵战死。他们的母亲抚摸着尸体哭道“父亲是忠臣,儿子是孝子,还有什么遗憾呢!”

丹阳尹羊曼率兵守卫云龙门(建康宫门),与黄门侍郎周导、庐江太守陶瞻都战死。庾亮率领部众将在宣阳门(建康南门)内列阵,还没排好队列,士兵就都弃甲逃跑,庾亮和弟弟庾怿、庾条、庾翼及郭默、赵胤一起逃奔寻阳(胡三省注投靠温峤。)。将要出时,回头对钟雅说“后事就托付给你了。”钟雅说“栋梁折断,屋椽崩塌,是谁的过错呢!”庾亮说“今天的事,不必再说了。”庾亮乘小船,乱兵争相抢夺;庾亮身边的人射箭击退贼兵,却误中舵工,舵工应声倒下。船上的人都大惊失色,想逃散,庾亮不动,缓缓说“这双手怎能让它射中贼兵呢!”众人才安定下来。

苏峻的军队进入台城(建康宫城),司徒王导对侍中褚翜说“皇上应当亲临正殿,你可以启奏让他赶快出来。”褚翜立即进入内宫,亲自抱着成帝登上太极前殿;王导及光禄大夫陆晔、荀崧、尚书张闓一起登上御床,护卫成帝。任命刘为右卫将军(胡三省注《晋志》文帝初设中卫及卫将军,武帝即位后,分为左、右卫,任命羊琇为左卫,赵序为右卫。),让他和钟雅、褚翜侍立左右,太常孔愉穿着朝服守卫宗庙。当时百官逃散,宫殿官署一片萧条。苏峻的士兵进入后,呵斥褚翜让他下殿。褚翜直立不动,呵斥道“苏冠军(苏峻先因讨伐沈充的功劳进升冠军将军,因此这样称呼他)来觐见皇上,军人岂能侵犯逼迫!”因此苏峻的士兵不敢上殿,冲入后宫,宫女及太后身边的侍从都被掠夺。苏峻的士兵驱赶百官服役,光禄勋王彬等都被殴打,命令他们挑着担子登上蒋山(今江苏南京紫金山,胡三省注蒋山就是钟山,在今上元县东北十八里。《舆地志》说古名金陵山,县名由此而来;又名蒋山,汉末,秣陵尉蒋子文讨贼,战死在这里,吴大帝为他立庙,子文的祖父名钟,因此改名为蒋山。我认为孙权的祖父也名钟,应当是因此改名。)。士兵剥光男女的衣服,人们都用破席子、茅草遮挡自己,没有草的人就坐在地上用泥土覆盖身体;哀号之声,震动内外。

当初,姑孰(今安徽当涂)陷落,尚书左丞孔坦对人说“看苏峻的势头,必定攻破台城,除非是战士,否则不必穿军服。”到台城陷落时,穿军服的多被杀死,穿便服的反而没事。

当时官府有布二十万匹,金银五千斤,钱亿万,绢数万匹,其他物品也与此相当,苏峻都挥霍一空;太官(掌管皇帝饮食的官署)只有烧剩的几石米用来供应皇帝的膳食。

有人对钟雅说“你性格光明正直,必定不能被仇敌容忍,何不早做打算!”钟雅说“国家混乱不能匡正,君主危难不能救助,各自逃遁以求免祸,还怎么做臣子!”

丁巳(十一日),苏峻假传诏令大赦天下,只有庾亮兄弟不在赦免之列。因王导有德行声望,还让他以原职位居自己之上。祖约任侍中、太尉、尚书令,苏峻自任骠骑将军、录尚书事,许柳任丹阳尹,马雄任左卫将军,祖涣任骁骑将军。弋阳王司马羕到苏峻那里,称颂苏峻的功劳,苏峻又任命司马羕为西阳王、太宰、录尚书事(胡三省注司马羕降爵见上卷咸和元年。)。

苏峻派兵攻打吴国内史庾冰,庾冰不能抵御,放弃郡城逃奔会稽(今浙江绍兴,胡三省注当时以吴郡为吴国,太守为内史。),到浙江(钱塘江)时,苏峻悬赏捉拿他很急迫。吴郡的侍从士兵带庾冰上船,用芦苇席盖住他,自己一边吟唱一边划船,逆流而去。每逢巡逻的地方(胡三省注逻所指津要设置巡逻士兵的地方。),就用杖敲船说“哪里找庾冰,庾冰就在这里。”人们以为他喝醉了,不怀疑,庾冰才得以幸免。苏峻任命侍中蔡谟为吴国内史。

温峤听说建康失守,痛哭失声;有人来探望,他就和来人相对悲哭。庾亮到寻阳宣读太后诏令,任命温峤为骠骑将军、开府仪同三司,又加授徐州刺史郗鉴为司空。温峤说“现在应当以消灭贼寇为急事,没有功劳却先授官,将如何昭示天下!”于是不接受。温峤一向敬重庾亮,庾亮虽然战败奔逃,温峤却更加推重他,分兵给庾亮。

3三月,丙子(疑误),庾太后因忧虑去世。

4苏峻向南屯兵于湖(今安徽当涂南)。

5夏季,四月,后赵将领石堪攻打宛城(今河南南阳),南阳太守王国投降;于是进军到淮河岸边攻打祖约的军队。祖约的部将陈光起兵攻打祖约,祖约身边的阎秃,相貌和祖约相似,陈光以为是祖约而擒获他,祖约翻墙逃脱。陈光投奔后赵。

6壬申(二十四日),将明穆皇后安葬在武平陵(今江苏南京附近)。

7庾亮、温峤将要起兵讨伐苏峻,却因道路断绝,不知道建康的消息。恰逢南阳人范汪到寻阳,说“苏峻政令不一,贪婪残暴,横行无忌,灭亡的征兆已显,虽然强大但容易削弱,朝廷有倒悬之危,应当及时进军讨伐。”温峤深表赞同。庾亮征召范汪为参护军事。

庾亮、温峤互相推举为盟主;温峤的堂弟温充说“陶征西(陶侃,当时任征西大将军,都督荆、湘、雍、梁四州,专掌长江上游)位高兵强,应当共同推举他。”温峤于是派督护王愆期到荆州,邀请陶侃和他们一同赴国难。陶侃还因没有参与顾命(接受遗诏辅佐君主)而怀恨(胡三省注事情见上卷咸和元年。),回答说“我是守边疆的将领,不敢越职责。”温峤多次劝说,不能使他改变主意;于是顺从陶侃的意思,派使者对他说“仁公暂且驻守,我当先行。”使者出已经两天,平南参军荥阳人毛宝出使回来,听说后,劝说温峤“凡成大事,应当和天下人共同参与。军队取胜在于团结,不应有分歧。(胡三省注《左传》楚鬬廉说军队取胜在于团结,不在于人多。)即使有疑虑,也应当表面上装作不知,何况自己造成隔阂呢!应当赶紧追上使者,修改书信,说一定应共同进军;如果赶不上前面的使者,就应当再派使者。”温峤醒悟,立即追上使者修改书信;陶侃果然同意,派督护龚登率兵到温峤那里。温峤有部众七千人,于是列名上奏尚书,以陶侃为盟主,和庾亮、温峤一起署名上奏,陈述祖约、苏峻的罪状,移送文告给各地军政长官,痛哭着登上战船。

陶侃又追回龚登。温峤给陶侃写信说“军队只能前进不能后退,可以增强不能削弱。近来已向远近布檄文,告知盟府(胡三省注指陶侃的幕府;陶侃为盟主,因此称为盟府。),约定下月中旬大举进军,各郡军队都已在路上,只等仁公的军队到达,就一同进。仁公现在召回军队,使远近疑惑,成败的关键,就在这里。我才疏任重,实在依靠仁公的厚爱,远遵成规;至于先兵,不敢推辞,我与仁公,就像马的尾巴互相护卫,唇齿相依。恐怕有人不理解您的深意,会说仁公延缓讨贼,这种名声难以挽回。我与仁公都受一方重任,安危祸福,理应相同。况且近来的交往,情谊深厚,一旦有急难,也希望仁公率兵救援,何况是国家的危难呢!今天的忧患,岂只是我一州,文武百官无不翘期盼。如果这一州失守,祖约、苏峻在这里设置官员,荆州、楚地西边逼近强胡,东边连接逆贼,再加上饥荒,将来的危险,会比这一州今天的情况更严重。仁公进则为大晋的忠臣,成就齐桓公、晋文公那样的功业;退则以慈父之情,雪爱子(陶侃之子陶瞻被苏峻杀死)之痛。现在祖约、苏峻凶逆无道,天地都为之痛恨,人心一致,都对他们切齿痛恨。现在进军讨伐,就像以石击卵;如果又召回军队,是在即将成功时失败。希望深思我所说的!”王愆期对陶侃说“苏峻是豺狼,如果让他得逞,天下再大,您难道有立足之地吗!”陶侃深受触动,立即穿上军服登船。陶瞻的丧事到来,他也不亲临,日夜兼程前进。

郗鉴在广陵(今江苏扬州),城孤粮少,靠近胡寇,人心不稳。接到诏书,立即流泪誓师,入京救国难,将士争相奋勇。派将军夏侯长等从小路对温峤说“有人听说贼寇想挟持天子向东进入会稽,应当先建立营垒,占据要害,既可防止他们逃跑,又能切断贼寇的粮运,然后坚壁清野等待贼寇。贼寇攻城不下,野外无物可掠,东路被断,粮运断绝,必定自行溃败。”温峤深表赞同(胡三省注晋都建康,粮运都依赖三吴,所以想先断东路。王敦、苏峻之乱中,匡复的谋划,郗鉴贡献最多。)。

五月,陶侃率领部众到寻阳。议论的人都认为陶侃想诛杀庾亮来向天下谢罪;庾亮很害怕,采用温峤的计策,到陶侃那里拜谢。陶侃惊讶,阻止他说“庾元规(庾亮,字元规)竟要拜我陶士行(陶侃,字士行)吗!”庾亮引咎自责,风度举止可观,陶侃不知不觉消除了疑虑,说“君侯修筑石头城来防备我(胡三省注见上卷咸和元年。),今天反而来求我吗!”当即和他欢宴终日,于是和庾亮、温峤一同赶赴建康。军队四万人,旌旗连绵七百多里,钲鼓之声,震动远近。

苏峻听说西方起兵,采用参军贾宁的计策,从姑孰返回据守石头城,分兵抵御陶侃等。

乙未(十八日),苏峻逼迫成帝迁到石头城,司徒王导坚决反对,不听。成帝哀哭着上车,宫中之人痛哭。当时天下大雨,道路泥泞,刘、钟雅步行侍奉左右,苏峻给他们马,他们不肯骑,神情悲哀慷慨。苏峻听说后很厌恶,但还不敢杀他们。任命自己的亲信许方等补任司马督、殿中监,表面上说是宿卫,实际上是防备刘等人。苏峻把仓库作为成帝的宫殿,每天到成帝面前说粗话。刘、钟雅和右光禄大夫荀崧、金紫光禄大夫华恒(胡三省注左、右光禄大夫,金章紫绶;光禄大夫,银章青绶;加金章紫绶的,称为金紫光禄大夫。)、尚书荀邃、侍中丁潭侍奉成帝,不离左右。当时饥荒米贵,苏峻送来的东西,刘一概不受。日夜侍奉,臣节更加恭敬;虽然身处困厄之中,刘还为成帝讲授《孝经》《论语》。

苏峻派左光禄大夫陆晔守卫留台(留守朝廷),逼迫居民,全部聚集到后苑;派匡术守卫苑城(今江苏南京玄武湖附近)。

尚书左丞孔坦投奔陶侃,陶侃任命他为长史。

当初,苏峻派尚书张闓暂时督率东军,司徒王导秘密让他以太后诏谕三吴(胡三省注汉设吴郡;吴分吴郡设吴兴郡;晋又分吴兴、丹阳设义兴郡,这就是三吴。郦道元说世人称吴郡、吴兴、会稽为三吴。杜佑说晋、宋之间,以吴郡、吴兴、丹阳为三吴。)的官吏百姓,让他们起义兵救天子。会稽内史王舒任命庾冰为行奋武将军,派他率兵一万,西渡浙江;于是吴兴太守虞潭、吴国内史蔡谟、前义兴太守顾众等都起兵响应。虞潭的母亲孙氏对虞潭说“你应当舍生取义,不要因我年老而牵挂!”把家中的僮仆都派去从军,卖掉自己的环佩作为军资。蔡谟因庾冰应当恢复旧职,就离开郡城让给庾冰。

苏峻听说东方起兵,派他的部将管商、张健、弘徽等抵抗;虞潭等与他们交战,互有胜负,不能前进。

陶侃、温峤驻军茄子浦(今江苏南京附近,胡三省注茄子叶像蒿蓼叶而青,果实成熟于夏秋之间,大如秤锤,有紫色的,有白色的,成熟时颜色正黄。大概这个地方适合种茄子,人们多在这里种植,因此得名浦。);温峤因南方的士兵熟悉水战,苏峻的士兵擅长步战,下令“将士有上岸的处死!”恰逢苏峻送一万斛米给祖约,祖约派司马桓抚等迎接。毛宝率领一千人作为温峤的前锋,对部众说“兵法说‘军令有时可以不服从’,岂能眼看贼寇可击,却不上岸攻击呢!”于是擅自前往袭击桓抚,缴获全部粮食,斩杀俘获数以万计,祖约因此饥饿困乏。温峤上表推荐毛宝为庐江太守。

陶侃上表推荐王舒监浙东军事,虞潭监浙西军事,郗鉴都督扬州八郡诸军事;令王舒、虞潭都受郗鉴调度。郗鉴率领部众渡江,与陶侃等在茄子浦会合,雍州刺史魏该也率兵前来会合。

丙辰(疑误),陶侃等水军直指石头城,到蔡洲(今江苏南京西南长江中);陶侃屯驻查浦(今江苏南京西南),温峤屯驻沙门浦(今江苏南京附近)。苏峻登上烽火楼,望见对方兵力强盛,有畏惧之色,对左右说“我本来就知道温峤能聚集众人。”

庾亮派督护王彰攻击苏峻的党羽张曜,反而被张曜打败。庾亮送上符节印绶向陶侃谢罪。陶侃回答说“古人有三次战败的,(胡三省注指鲁国将领曹沫。)君侯才两次;现在事态紧急,不应多次这样。”庾亮的司马陈郡人殷融到陶侃那里谢罪说“将军这样做,不是我们所能决定的。”王彰到后说“是我自己做的,将军不知道。”陶侃说“从前殷融是君子,王彰是小人;现在王彰是君子,殷融是小人。”宣城内史桓彝,听说京城失守,慷慨流涕,进军屯驻泾县(今安徽泾县)。当时州郡多派使者向苏峻投降,裨惠又劝桓彝应当暂且和苏峻通使,来缓解接连而至的灾祸(胡三省注纾,缓。交至之祸指州郡多降,峻兵将四面而来。)。桓彝说“我受国家厚恩,道义上应当效死,怎能忍辱与逆臣通信!如果不能成功,这是天命。”桓彝派将军俞纵驻守兰石(今安徽泾县东北),苏峻派他的部将韩晃攻打。俞纵将要战败,左右劝他退军。俞纵说“我受桓侯(桓彝)厚恩,应当以死报答。我不能辜负桓侯,就像桓侯不辜负国家一样。”于是力战而死。韩晃进军攻打桓彝,六月,城陷,抓获桓彝,杀了他。

各军刚到石头城,就想决战,陶侃说“贼寇势盛,难以争锋,应当用时间和智谋打败他们。”不久多次交战没有战功,监军部将李根请求修筑白石垒(今江苏南京玄武湖北,胡三省注当时同盟诸将没有监军事的,我推测李根大概是郗鉴的军部将。前史遗漏了“郗”字,后人就改“鉴”为“监”。白石垒在石头城东北,非常险要坚固。杜佑说白石里在台城西,宋武帝大明四年为蚕所,在这里设置大殿。),陶侃同意。夜里筑垒,到天亮就建成。听到苏峻的军队整队的鼓声(胡三省注指峻军击鼓整队的声音。),各将都怕他们来进攻。孔坦说“不会。如果苏峻攻打堡垒,必须东北风急,使我们的水军不能前往救援;现在天气晴朗平静,贼寇必定不来。他们整队,必定是派兵出江乘(今江苏南京东北),劫掠京口(今江苏镇江)以东。”后来果然如此。陶侃派庾亮率二千人守白石垒,苏峻率领一万多步兵骑兵四面攻打,不能攻克。

王舒、虞潭等多次与苏峻的军队交战,不顺利。孔坦说“本来不需要召郗公(郗鉴)来,结果使东门没有防备,现在应当派他回去,虽然晚了,还胜过不派。”陶侃于是令郗鉴和后将军郭默回师据守京口,建立大业(今江苏丹阳北)、曲阿(今江苏丹阳)、庱亭(今江苏常州西北,胡三省注丁度说庱亭在吴兴。。)三垒来分散苏峻的兵力,让郭默守大业垒。

壬辰(二十五日),魏该去世。

祖约派祖涣、桓抚袭击湓口(今江西九江,胡三省注湓口在寻阳,今江州德化县西一里有湓浦。);陶侃听说后,将要亲自迎击。毛宝说“义军依赖您,您不能动,我请求讨伐他们。”陶侃同意。祖涣、桓抚经过皖县(今安徽潜山),趁机攻打谯国内史桓宣。桓宣当时屯驻皖县马头山。毛宝前去救援,被祖涣、桓抚打败。箭射穿毛宝的大腿,穿透马鞍,毛宝让人踩着马鞍拔出箭,血流满靴。回军攻击祖涣、桓抚,打败赶走他们,桓宣才得以突围,归附温峤。毛宝进军到东关(今安徽含山西南)攻打祖约的军队,攻克合肥戍(今安徽合肥);恰逢温峤召见,又回师石头城。

祖约的各将领暗中与后赵通谋,答应作为内应。后赵将领石聪、石堪率兵渡淮河,攻打寿春(今安徽寿县)。秋季,七月,祖约的部众溃散,逃奔历阳(今安徽和县),石聪等掳掠寿春二万多户返回。

8后赵中山公石虎率领四万部众从轵关(今河南济源西北)西进,攻击前赵的河东(今山西夏县西北),响应的有五十多县,于是进军攻打蒲阪(今山西永济西)。前赵主刘曜派河间王刘述征氐、羌的部众屯驻秦州防备张骏、杨难敌,自己率领内外精锐的水陆各军救援蒲阪,从卫关(今河南汲县南,胡三省注《晋书·地理志》,汲郡汲县有卫关。)北渡;石虎畏惧,退军。刘曜追击,八月,在高候(今山西闻喜北,胡三省注杜佑说今绛州闻喜县北有高候原。)追上,与石虎交战,大败石虎,斩杀石瞻,尸体连绵二百多里,缴获的物资兵器数以亿计。石虎逃奔朝歌(今河南淇县,胡三省注卫州卫县,汉朝歌县。纣都朝歌,在今县西。)。刘曜从大阳(今山西平陆西南,胡三省注大阳属河东郡。应劭说在大河之阳,所以叫大阳。《唐志》,陕州陕县有大阳故关,春秋时的茅津。)渡河,攻打金墉城(今河南洛阳东北)的石生,决开千金堨(今河南洛阳北,古代水利工程)水淹城。分派各将领攻打汲郡(今河南卫辉)、河内(今河南沁阳),后赵荥阳太守尹矩、野王太守张进等都投降。襄国(今河北邢台)大为震动。

9张骏整治军队,想乘虚袭击长安(今陕西西安)。理曹郎中索询劝谏说“刘曜虽然东征,他的儿子刘胤守长安,不能轻视。即使小有收获,他如果放弃东方的图谋,回来与我们较量;祸难的日期,就不可估量了。”张骏于是停止。

1o苏峻的心腹路永、匡术、贾宁听说祖约战败,怕事情不能成功,劝苏峻杀光司徒王导等大臣,另立心腹;苏峻一向敬重王导,不同意。路永等又对苏峻有二心(胡三省注二心指心意动摇,三心二意。),王导派参军袁耽暗中引诱路永归顺,九月,戊申(初三),王导带着两个儿子和路永逃奔白石垒。袁耽是袁涣的曾孙。

陶侃、温峤等与苏峻长期相持不下,苏峻分派各将领东西攻掠,所向多捷,人心惶恐。逃到西军的朝廷官员都说“苏峻狡猾有胆识,他的部下骁勇,所向无敌。如果上天讨伐有罪之人,那么苏峻终将灭亡;仅从人事来说,不容易除掉。”温峤怒说“诸君怯懦,竟然还称赞贼寇!”到多次交战不胜,温峤也害怕他。

已完结热门小说推荐

最新标签