起于壬辰年(公元92年),止于乙巳年(公元1o5年),共十四年。
**永元四年(壬辰,公元92年)**
春季,正月,朝廷派遣大将军左校尉耿夔授予于除鞬印绶,让中郎将任尚持符节护卫,屯驻在伊吾(今新疆哈密),按照对待南单于的旧例对待他。
当初,庐江(今安徽庐江西南)人周荣被征召到袁安的幕府任职。袁安上奏弹劾窦景(相关事迹见上卷永元元年的记载),以及在立北单于一事上与窦宪争论(见上卷永元三年的记载),这些奏章都是周荣起草的。窦氏的门客、太尉掾徐齮非常痛恨他,威胁周荣说“你是袁公的心腹谋士,排挤弹劾窦氏,如今窦氏的强悍门客和刺客遍布城中,你可要小心防备!”周荣说“我周荣出身于江淮地区的普通家庭,有幸能在司徒府任职(贤良注解说周荣被征召到司徒府,所以称自己为宰士),就算被窦氏害死,我也心甘情愿!”于是他告诫妻子儿女“如果我突然遭遇飞来横祸,不要为我收殓安葬,希望用我这微不足道的身躯来让朝廷警醒。”
三月癸丑日,司徒袁安去世。
闰月丁丑日,朝廷任命太常丁鸿为司徒。
夏季,四月丙辰日,窦宪回到京城。
六月戊戌朔日,生日食。丁鸿上疏说“从前吕氏专权,汉朝的皇位差点被改变(相关事迹见《高后纪》。“几”,音jī);哀帝、平帝末年,皇家宗庙无人祭祀(相关事迹见《王莽纪》,丁鸿引用这件事来指出外戚专权的危害)。所以,就算有周公那样的至亲关系,如果没有周公的品德,也不能让他掌握大权。(贤良注解说意思是既要亲近又要贤能,才可以执政)如今大将军窦宪虽然想要自我约束,不敢越本分;然而,天下无论远近的人,都惶恐地奉承他的旨意。刺史、二千石官员刚被任命时,前去拜谒请辞、请求通报姓名等待回复(新官刚被任命要去拜谒,赴任时要请辞。“求通”,指请求通报姓名;“待报”,指能否拜谒、能否请辞,都要等待回复),虽然他们手持符玺,接受尚书台的命令(符玺是用来作为信物的,新任命的官员要到尚书台接受命令。),却不敢马上离开,有的甚至要等几十天,他们背离王室,趋向私门,这表明君主的权威受损,臣下的权力过大。在下违背了为人之道,在上就会在天象上有所应验,即使有阴谋,神明也能洞察其情,通过天象来警示,告知君主。在错误还处于萌芽状态时禁止它很容易,等到酿成大祸再去挽救就难了;人们往往忽视微小的问题,从而导致大祸,出于恩情不忍心教诲,出于情义不忍心割舍,等到事情生后,才明白这就像一面镜子,让之前的隐患暴露无遗(意思是灾祸在隐微的时候容易被忽视,等到显现出来,就清楚得无法掩盖,就像一面能照出未来的镜子)。上天不能不刚强,不刚强则日月星辰的光芒就不会明亮;君主不能不强大,不强大则地方官员就会横行不法。应该趁着这次日食的大变故,改革政治,匡正失误,以顺应天意!”
丙辰日,十三个郡国生地震。
生旱灾和蝗灾。
窦氏父子兄弟都担任卿、校等重要官职,遍布朝廷。穰侯邓叠、邓叠的弟弟步兵校尉邓磊,以及他们的母亲元、窦宪的女婿射声校尉郭举、郭举的父亲长乐少府郭璜(贤良注解说太后住在长乐宫,所以设有少府,俸禄二千石。)相互勾结;元、郭举都能出入宫廷,郭举得到太后的宠幸,他们于是共同谋划杀害皇帝,企图谋逆篡位。汉和帝暗中得知了他们的阴谋。当时,窦宪兄弟专权,汉和帝与内外臣僚无法亲近接触,身边只有宦官相伴(“宦官”,《周礼》中称为“奄”。郑玄注释说“奄”,指精气被遮蔽收藏的人;现在称为宦人。)。汉和帝认为朝廷上下的大臣都依附窦宪,只有中常侍、钩盾令郑众(《百官志》记载钩盾令,俸禄六百石,由宦官担任,负责掌管宫廷附近的池塘、园林以及游玩观赏的场所,隶属于少府。“几”,指事情;“心几”,指内心的想法,现在人们把心里有城府的人称为有心事。),谨慎机敏,心思缜密,不攀附豪门党派,于是与郑众商定计策,准备诛杀窦宪。因为窦宪当时在外地(指窦宪出屯凉州的时候),汉和帝担心他动叛乱,所以隐忍未;正好窦宪和邓叠都回到了京城。
当时,清河王刘庆深受皇帝恩宠,待遇优厚,经常进入宫中陪伴皇帝住宿;(“省”,指宫禁之中)汉和帝准备动手,想要查阅《外戚传》(贤良注解说指《前汉书·外戚传》。),但又担心身边的人泄露消息,不敢派人去取,便让刘庆私下向千乘王刘伉(刘伉是汉和帝的长兄)借阅,夜里,独自将书带入宫中;又让刘庆传话给郑众,寻找从前皇帝处置外戚的先例(贤良注解说指汉文帝诛杀薄昭、汉武帝诛杀窦婴的旧事)。庚申日,汉和帝前往北宫,下诏命令执金吾、五校尉率兵屯守保卫南宫和北宫(执金吾负责宫廷外的警戒,防范意外情况,北军五校尉掌管五营士兵,所以命令他们率兵屯守),关闭城门,逮捕了郭璜、郭举、邓叠、邓磊,将他们全部投入监狱处死。又派谒者仆射收回窦宪的大将军印绶,将他改封为冠军侯(窦宪之前已被封为冠军侯,但他没有接受,现在再次封他为冠军侯,让他以侯爵的身份前往封国。),窦宪与窦笃、窦景、窦瓌都前往各自的封国。汉和帝因为太后的缘故,不想公开处死窦宪(意思是不想以公开的名义处死窦宪),为他挑选了严厉能干的封国相来监督他。窦宪、窦笃、窦景到达封国后,都被迫自杀。
当初,河南尹张酺多次依法惩处窦景。张酺之前担任魏郡太守时,郡人郑据上奏窦景的罪行,窦景派掾属夏猛私下向张酺求情,让他给郑据的儿子罗织罪名;张酺将夏猛逮捕入狱。等到张酺担任河南尹时,窦景的家人打伤了集市上的士兵,官吏将其逮捕;窦景大怒,派缇骑侯海打伤了市丞。张酺的部吏杨章深入追究,依法将侯海治罪,将他流放到朔方。等到窦氏家族衰败后,张酺上疏说“当初窦宪等人得宠显贵时,群臣纷纷阿谀奉承,唯恐不及,都说窦宪受先帝临终托付,心怀伊尹、吕尚那样的忠诚,甚至有人将邓夫人比作文母(贤良注解说邓夫人,就是穰侯邓叠的母亲元。张酺谈论窦宪时连带提及他的党羽,称邓夫人,就像《前汉书》中霍光的妻子被称为霍显,祁大伯母被称为祁夫人一样。)。如今严厉的惩处已经施行,他们又都说窦宪等人罪该万死,却不考虑事情的前因后果,公正地评判。我看到夏阳侯窦瓌一直心存忠诚善良,之前与我交谈时,常有尽忠守节的想法,他管束宾客,不曾犯法。我听说王政对于亲属的刑罚,有‘三宥’的原则(《礼记》记载公族有人犯罪,案件判定后,有关官员向国君报告说‘某人犯了死罪。’国君说‘宽恕他。’官员又说‘他确实犯了死罪。’国君又说‘再宽恕他。’官员又说‘他罪在不赦。’国君又说‘还是宽恕他。’等到第三次请求宽恕,官员不再回应,走出去,将罪犯交给甸人执行刑罚。国君又派人追上去说‘一定要宽恕他。’官员回答说‘来不及了。’然后向国君复命,国君穿着素服,如同为亲属服丧一样),应该宽厚对待而不是过于刻薄。如今有人提议为窦瓌挑选严厉能干的封国相,我担心这样会逼迫他太紧,他必定难以保全性命,应该酌情给予宽容饶恕,以彰显朝廷的厚德。”汉和帝被他的话感动,因此窦瓌得以独自保全性命。窦氏宗族和宾客中因窦宪而当官的人,都被免官,遣返回原籍。
当初,班固的奴仆曾在醉酒后辱骂洛阳令种兢(《姓谱》记载种姓原本是仲氏,为了避祸而改姓),种兢借着逮捕审讯窦氏宾客的机会,将班固收捕入狱,班固最终死在狱中。班固曾经撰写《汉书》,还没有完成,汉和帝下诏让班固的妹妹、曹寿的妻子班昭接着完成这部书(班昭,就是大家熟知的曹大家)。
华峤评论说班固叙述史事,不偏激怪异,不贬低也不抬高(贤良注解说“激”,是宣扬的意思。“诡”,是诋毁的意思。“抑”,是贬低的意思。“抗”,是抬高的意思。我认为“激诡抑抗”,都是指史家在创作时故意为之而产生的弊病。),内容丰富而不繁杂,详细而有条理,让读者读起来不知疲倦(《尔雅》说“亹亹”,就是勤勉的样子;),他能成名确实是有道理的!班固曾指责司马迁的观点与圣人的标准有偏差(贤良注解说是说司马迁的评判与圣人的观点相悖,比如他尊崇黄老之学,轻视《六经》,轻视仁义,贬低坚守节操的行为),然而他自己的议论,却常常排斥为节义而死的人(比如他说龚胜最终得以尽享天年之类的话),否定正直的人(比如他说王陵、汲黯愚直之类的话),而且不记述那些为正义献身的人的美德(指他没有为忠义之人立传),这说明他也轻视仁义、贬低守节啊!
当初,窦宪娶妻时,天下各郡国纷纷送礼庆贺。汉中郡(今陕西汉中东,汉中郡在洛阳以西一千九百九十里)也打算派官吏前去送礼,户曹李合(郡里设有户曹,主管民户、祭祀、农桑等事务。)劝谏说“窦将军身为外戚,不修养品德礼仪,却专权骄横,他的危亡之祸很快就会到来;(“翘”,是抬起的意思)希望您一心忠于王室,不要与他交往。”太守坚持要派人去,李合无法阻止,便请求自己前往,太守同意了。李合于是在路上故意拖延,观察局势的变化,走到扶风(今陕西兴平东南,潘岳《关中记》说三辅地区原来的治所设在长安城中,长官们各自在自己的县治理百姓。东汉以后,扶风的治所设在槐里,冯翊的治所设在高陵)时,窦宪就被遣回封国了。凡是与窦宪交往的官员都被免官,唯独汉中太守没有受到牵连。
汉和帝赏赐给清河王刘庆奴婢、车马、钱财、布帛、珍宝等,堆满了他的府邸。刘庆有时身体不适,汉和帝就从早到晚询问情况,为他送膳食、进医药,关怀备至。刘庆也小心谨慎,恭敬孝顺,他因为曾被废黜太子之位,所以格外敬畏小心,遵守法律,因此能够保住自己的恩宠和俸禄。
汉和帝任命袁安的儿子袁赏为郎官,任隗的儿子任屯为步兵校尉,这是因为袁安、任隗坚守正道,不依附窦氏。郑众被升任为大长秋(《百官志》记载大长秋,俸禄二千石,沿袭秦朝的将行一职;汉景帝时改名为大长秋,有时任用士人,东汉中兴后常常任用宦官担任。主要职责是传达皇后的命令,凡是赏赐给宗室以及宗室成员进宫拜见皇后的相关事务,都由大长秋负责沟通,皇后出行时则跟随护卫。张晏说大长秋是皇后的卿。师古说“秋”,是收成的意思,“长”,有长久的含义,所以用它作为皇后的官名)。汉和帝论功行赏时,郑众总是推辞,只接受很少的赏赐,汉和帝因此认为他很贤能,常常与他商议政事,宦官参与朝政就是从这时开始的。
秋季,七月乙丑日,太尉宋由因为是窦氏党羽,被朝廷下策书免职,自杀身亡。
八月辛亥日,司空任隗去世。
癸丑日,朝廷任命大司农尹睦为太尉。太傅邓彪因年老多病,上交了掌管中枢机要的职权(“上”,音shang,尚书,是中枢机要的职位。邓彪兼管尚书事务),汉和帝下诏同意,让尹睦代替邓彪兼管尚书事务。
冬季,十月,朝廷任命宗正刘方为司空。
武陵(今湖南常德)、零陵(今湖南永州)、澧中(今湖南澧县)的蛮人反叛。
护羌校尉邓训去世,每天早晚前来吊丧的官吏、百姓、羌人、胡人多达数千人(“临”,音1ìn,哭泣吊唁的意思)。羌人和胡人有的用刀割自己的身体,有的还刺杀自己的犬马牛羊,说“邓使君已经死了,我们也不想活了!”之前邓训担任乌桓校尉时的那些官吏和士兵,都在道路上奔走痛哭(贤良注解说这些是邓训之前担任乌桓校尉时的官吏和士兵),以至于城郭都空了;官吏阻拦他们,却无法阻止,便将情况报告给校尉徐傿,徐傿叹息说“这是他们的情义啊!”于是便不再阻拦。人们还家家户户为邓训立祠,每当有人患病,就到祠中祈祷求福。
蜀郡太守聂尚接替邓训担任护羌校尉,他想用恩德来安抚羌人,于是派翻译去招抚迷唐,让他回到大、小榆谷居住(迷唐离开大、小榆谷的事,见上卷章和二年的记载。邓训赶走了迷唐,而聂尚却招抚他,想要改变邓训的政策。)。迷唐回来后,派他的祖母卑缺去见聂尚(卑缺,大概是迷吾的母亲),聂尚亲自将卑缺送到边塞,为她饯行,还命令翻译田汜等五人护送她回到部落。迷唐却再次反叛,与其他部落一起将田汜等人残忍杀害,用他们的血盟誓,又侵犯金城塞。聂尚因此被免职。
**五年(癸巳,公元93年)**
春季,正月乙亥日,汉和帝在明堂祭祀祖先,登上灵台观察天象,大赦天下。
戊子日,千乘贞王刘伉去世(《谥法》说臣子的谥号中,坚持正道不屈挠叫做“贞”;侍奉君主没有猜忌叫做“贞”;清白守节叫做“贞”;坚守节操、干练成事叫做“贞”)。
辛卯日,汉和帝封皇弟刘万岁为广宗王(广宗县属巨鹿郡。贤良注解说就是现在贝州的宗城县。隋炀帝忌讳“广”字,所以改名为宗城)。
甲寅日,太傅邓彪去世。
戊午日,陇西生地震。
夏季,四月壬子日,朝廷封阜陵殇王的哥哥刘鲂为阜陵王(《谥法》说尚未成家就短命夭折叫做“殇”。阜陵殇王刘冲,是质王刘延的儿子,永元元年继位,三年后去世,没有子嗣,现在由刘鲂继承封爵)。
九月辛酉日,广宗殇王刘万岁去世,没有儿子,封国被废除。
当初,窦宪拥立了除鞬为北单于,想要辅佐他回到北庭(相关事迹见上卷永元三年的记载。),恰逢窦宪被诛杀,此事便作罢。于除鞬反叛后回到北方,朝廷下诏派将兵长史王辅率领一千多骑兵与任尚共同追击讨伐,将他斩杀,消灭了他的部众。
耿夔打败北匈奴后(相关事迹见上卷永元三年的记载),鲜卑人趁机迁徙,占据了北匈奴的领地。拓跋氏从北方荒远之地向南迁徙,大概就是在这个时候。匈奴残余的部落还有十多万户,都自称鲜卑;鲜卑族从此逐渐强盛起来。
冬季,十月辛未日,太尉尹睦去世。
十一月乙丑日,太仆张酺被任命为太尉。张酺与尚书张敏等人上奏说“射声校尉曹褒擅自制定汉朝礼仪,破坏了圣人的准则,应该加以惩处。”他们先后上奏了五次。汉和帝知道张酺是拘泥于家学,思想保守(意思是说张酺坚守自己的家传学问,不懂得变通),虽然搁置了他们的奏章,但曹褒所制定的礼仪最终也没有施行(曹褒制定礼仪的事,见上卷章帝章和元年的记载)。
这一年,武陵郡的军队打败了反叛的蛮人,迫使他们投降。
梁王刘畅与随从官员卞忌(《姓谱》记载卞姓本是周朝曹叔振铎的后代,曹叔的支子被封在卞地,于是以此为姓氏。我查阅资料,鲁国有卞庄子,楚国有卞和)一起祭祀祈福,卞忌等人谄媚地说“神灵说大王您应当成为天子。”刘畅与他们相互回应,被有关部门上奏弹劾,请求将他召到诏狱治罪。汉和帝没有答应,只是削减了他成武、单父二县的封地(成武、单父二县,原本属山阳郡,后来属济阴郡,章帝时将它们划给梁国。贤良注解说成武,就是现在曹州的成武县;单父,就是现在宋州的单县)。刘畅感到惭愧和恐惧,上疏深刻地责备自己说“我天性狂妄愚蠢,不懂得防范禁忌,自己犯下了死罪,理应被公开处死。陛下圣德宽厚,枉法为我从轻处理(贤良注解说“曲平”,指歪曲法律,施加恩惠,公正地处理罪行),破格赦免了我,我却让陛下遭受不好的名声。我知道这样的大恩不会再有第二次,我誓约束自己和妻儿,不敢再肆意妄为,也不敢再有奢侈的花费。我请求只保留睢阳、谷熟、虞、蒙、宁陵五县的租税作为食邑,退还其余的四个县。我有三十七位小妾(凡是不是正妻的,都称为小妾),那些没有子女的,我希望她们能回本家。我会挑选二百名谨慎老实的奴婢,其余的虎贲士、官骑,以及各种工匠、乐人、奴仆,兵器、马匹等,都上交给原所属官署(虎贲士,隶属于虎贲中郎将。官骑,就是驺骑。《汉官仪》说驺骑,是王府的官名,与厩马都隶属于太仆。工匠,隶属于尚方。乐人,隶属于黄门。奴仆,隶属于永巷、御府、奚官等令。兵器,隶属于考工令。它们各有自己的官署。)。我作为皇室的近亲,扰乱了圣明的教化,玷污了清明的风气,如今还能活着,实在没脸再住在王府、享用大国的食邑、设置众多的官属、收藏各种杂物(贤良注解说古代军队出征,五人为一伍,十人合为一什,他们的食器之类必定是共用的,所以称为什物、食具。现在人们把日常生活用品统称为什物),希望陛下能开恩批准我的请求。”汉和帝下诏书表示优待,没有答应他的请求。