艾弗森翻白眼。
“你下次能不能换个词?”
林峰想了想。
“凑合。”
大本笑出声。
布朗却没笑。
他站在门口,低声说:
“基德说得对。”
林峰看向他。
布朗说:“以后会有人专门切你的传球视野。”
林峰点头。
“那就让他们试。”
同一时间。
波士顿。
北岸花园球馆。
保罗·皮尔斯坐在媒体室。
记者问:
“你怎么看林峰今晚击败篮网?”
皮尔斯靠在椅背上。
“他还没来过真正的花园。”
记者问:“你觉得波士顿的嘘声会影响他?”
皮尔斯笑了。
“如果他觉得新泽西吵,那波士顿会让他听见地狱。”
旁边。
安托万·沃克拿起麦克风。
“还有,别只说皮尔斯。”
他拍了拍胸口。
“我会把他拉到三分线外,再拉到低位。”
记者问:“你要挑战林峰?”
沃克咧嘴。
“我投三分的时候,不看防守是谁。”
皮尔斯补了一句。
“告诉他。”
“花园球馆没有神。”
---
一月九日。
清晨。
费城飞往波士顿的航班延误了四十分钟。
窗外下雪。
飞机停在跑道上。
艾弗森把帽子盖在脸上。
“我讨厌冬天客场。”
斯诺坐在旁边,揉膝盖。
“你讨厌的东西挺多。”
艾弗森没掀帽子。
“比如背靠背,比如裁判,比如波士顿。”