如果说日本是这场地震的“震源”,那么海对面的中国,就是被这股冲击波狠狠撞击的“受灾区”。
虽然国内没有正式引进,虽然电视上看不到。
但在那个互联网野蛮生长、版权意识尚处于朦胧阶段的年代,没有什么能阻挡中国网民对好东西的向往。
更何况,这可是咱们中国人自己做的“神作”!
9月14日,中午。
国内各大动漫论坛、p2p下载站(如极影、漫游、贪婪大陆),突然涌现出了大量的求种帖。
“求《死亡笔记》第一集!听说日本那边炸了!”
“楼主好人一生平安!给个链接吧!我要看咱们国产的骄傲!”
然而,最大的障碍出现了——语言。
虽然制作方是中国公司,但为了适应日本市场,配音是全日语的,字幕也是日文。对于大部分国内观众来说,这是个门槛。
这时候,一群被称为“网络时代的普罗米修斯”的人站了出来,字幕组。
极影字幕组、猪猪字幕组、伊甸园……
这些平时用爱电的大神们,在看到《死亡笔记》片尾那个“pixe1poer”的Logo时,体内的热血瞬间被点燃了。
“兄弟们!这是咱们自己人的作品!必须第一时间出熟肉!”
“翻译组全员上线!校对组准备!压制组把服务器清空!”
“哪怕通宵,也要让国内的同胞们看到这部神作!”
仅仅过了不到12个小时。
9月14日晚上8点。
第一版带着精美双语字幕、特效注释甚至还有片头科普的《死亡笔记》熟肉,出现在了各大论坛的置顶位置。
【极影】《死亡笔记》第o1话:新生[gb_bIg5][848x48o][RmVb],国产巅峰!像素动力诚意之作!
链接一出,下载量瞬间爆炸。
网吧里,原本充斥着《cF》啪啪声和yy喊麦声的喧嚣,突然变得安静了一些。
越来越多的年轻人戴上了耳机,点开了那个视频。
“卧槽!这画质!这特效!真的是咱们中国公司做的?”
某个大学宿舍里,老三指着屏幕,激动得语无伦次:“你看这个死神的建模,这得多少面数啊?比《魔兽世界》强了无数倍啊!”
“像素动力!林平安的公司!牛逼啊!”
“这剧情太带感了!用笔记本杀人?这种暗黑题材咱们国内也能做?”
“L太帅了!虽然第一集只露了个背影和声音,但那个蹲姿(预告片里有)我爱了!”
口碑如同病毒一般迅酵。
不仅是动漫圈,连很多平时不看动画的人都被吸引了进来。
“听说有部动画片特烧脑?比《无间道》还刺激?讲的是两个天才的高智商犯罪?”
“快去看《死亡笔记》!看完你会怀疑人生!你会思考什么是正义!”
一时间,“你名字被写在小本本上了”成了最流行的网络梗。
此时的火爆,比起动漫火爆时有过之而无不及!
甚至在淘宝上,各种黑色笔记本的周边销量暴增。有的商家直接打出了旗号:“死亡笔记同款!送羽毛笔!虽然写不死人,但能写死作业!”
这种文化反向输出的快感,让中国网民第二次在二次元这个领域,挺直了腰杆。